Кречетов, ты - крестьянин, а не наследник! Том 1 (СИ) - Тайецкий Тимофей (читать книги полностью txt, fb2) 📗
Воздух полнился разными газами, это мешало моему дыханию. Несмотря на это, я не ощущал головокружения. Если в пещере есть метан, огонь от фонаря мог бы вызвать пожар и всё уничтожить.
Тут я осветил нечто похожее на дерево.
Дерево, если это так можно было назвать, не походило ни на одно из деревьев, которые росли на земле. Это было похоже на гигантский кусок коричнево-красного коралла высотой три метра.
Дерево выглядело очень старым: ветви росли под странными углами, имея на концах кисточки иголок.
Плоды розового цвета произрастали на ветках в глубоких нишах, крепко прикреплённые к ним. Заметил около пятнадцати плодов на ветвях этого дерева. Пламя фонаря освещало недостаточно, чтобы увидеть больше.
Я подошел к дереву, сорвал плод, как будто это было яблоко. Тогда на острове, те яблоки мне пригодились. Но от них была лишь каменная эрекция и жажда секса. У меня даже осталось одно яблоко, которое я берег на особый случай.
«Интересно, какой эффект у этого плода?»
Не колеблясь, откусил от фрукта. С каждым кусочком сок и сладкий вкус разгорались с новой силой. После нескольких укусов почувствовал, что моя мана восстанавливается.
Как ни странно, во фрукте не было косточек. Лишь семена размером меньше одного миллиметра. Так что мне потребовалось всего несколько секунд, прежде чем я съел всё.
После этого почувствовал в себе значительно больше маны. Далеко не то, что обычно, но разница была ощутима. Самое главное, что мое тело больше не чувствовало себя истощенным.
Затем набрал несколько фруктов и положил их за пазуху. Не то, чтобы я был голоден. Меня больше интересовали семена. Если это дерево такое редкое, то почему бы не попробовать вырастить его. Для меня, как мага, будет очень полезно иметь такое дерево.
Открыв дверцу фонаря хотел подправить фитиль и заметил, что пламя начало колебаться. Ветер, едва ощутимый сквозняк. Это означало, что существует другой путь наверх, через дыру или туннель для змеи.
Вдруг услышал Всеволода, когда он позвал меня.
Он где-то там, но его голос эхом разнесся по залу:
— Какое великолепное зрелище, не правда ли? Ужасающее своей мощью.
Он стоял внизу лестницы. Я увидел его силуэт перед входом в туннель.
Всеволод продолжил, его шаги намеренно проламывали кости под ногами.
— Великий змей Зилант, посланник богини, дух города... Он ждал здесь очень долго...
Я осматривал комнату, которая по моим представлениям служила спальней. Но по размерам она больше похожа на логово какой-то древней твари.
Я увидел статую, которую еще не разрушило время. Ее руки частично повреждены, а ноги покрыты грибком.
Все равно красота статуи вызывала уважение, вместе с изящной бирюзовой змеей. Вздрогнув от неожиданности, понял, что это только элемент статуи. Подошел ближе, ощущая легкое дуновение прохладного ветра.
«Там есть проход!»
Вот откуда дул сквозняк.
Статуя такая крупная, что загораживает дверной проем. Я подошел ближе, борясь с этой грязью, что прилипла ко мне.
Ублюдки ворвались в комнату сразу, как я коснулся двери пальцем.
Всеволод занял центральное место на сцене. Его грудь уже зажила после недавнего ранения. Он не суетился и не лез в атаку. Просто стоял там, как козел на горе.
— Слушай, я не знаю о твоем прошлом. Но слышал ли ты легенды о Зиланте, любимце богини?
Я хмыкнул и перевел взгляд на фонари, освещающие комнату. Опустил свой фонарь и потихоньку попятился к двери, затягивая время.
— Ты про ту змею на статуе? Она уже давно не опасна, — пробормотал я, теребя ручку. Но её будто заклинило.
— Время делает посмешищем все, что живет. Вся красота исчезает, — ответил Всеволод.
— Ты здесь, чтобы философствовать или убить меня? — возразил я.
— Ты не мой родственник, не так ли? У него бы не хватило мужества. Ты лазутчик, — насмешливо усмехнулся Всеволод.
Моя улыбка исчезла, я почувствовал холод в теле.
— О, я Ярослав Кречетов. И дружина на самом деле ищет тебя. Потому что ты убил мою семью, — спокойно объяснил я.
— Не обманывай меня. Ты использовал повязку, чтобы ввести меня в заблуждение. Я не заметил, насколько искажен твой голос.... Ты — охотник за головами, верно?
Итак, моя уловка начала рушиться. Из пятидесяти бандитов я уже убил нескольких. Ранения Всеволода погубили бы его, если бы не дар.
Облизав губы, я кивнул, начиная говорить новую ложь, смешивая ее с правдой.
— Возможно ты решил, что мы родственники из-за того, что я надел его одежду, хотя мы не схожи с ним.
Всеволод фыркнул.
— Ты точно постарался, чтобы твоя маскировка выглядела правдоподобно. Похоже ты знал моего племянника.
Всеволод раскусил меня. Он не поверил, что я его племянник. А это значит, что я не мог оставить его в живых. Ярослава хорошо знали только его близкие родственники.
Но если никого из них не останется. То никто больше не сможет сказать, что я выдаю себя за другого.
— Неважно, знал я твоего племянника или нет. Но я благодарен богам за то, что они дали мне новую возможность. И ты пожалеешь, что не оставил меня в покое, когда у тебя была возможность.
Всеволод Кречетов хрипло откашлялся и выплюнул фразу:
— Ты, храбрец, но окружен шестью противниками. К тому же, ты ранен. Тебе не сравнится по опыту со старичками.
Я пожал плечами, крутанул мечом в руках и ловко перехватил его в воздухе.
— Но мне преподавали мастера.
Один из незначительных бандитов невнятно пробормотал:
— Лучше бы луки взяли.
Остальные зло прищурясь стали наступать на меня. Попытайся я бежать, они бы набросились на меня как хомяки. Они медленно приближались, прижимаясь к стенам.
Но вдруг их лица исказились паникой.
Заранее я накопил энергию в левой руке, и с широкой улыбкой, выпустил в них огонь.
Вся эта затея с пламенем не сработала так, как я рассчитывал. Эти ублюдки просто обгорели и заорали, но не умерли. Возможно, мне стоило сделать поток огня уже, а не шире.
— Откуда у тебя такой дар? — изумленно воскликнул Кречетов. — Ты точно не мой племянник, он даже кота из мешка не вытащит.