Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Пламя: Клинки вечного пламени (СИ) - Ньюмен Ян (книги онлайн полностью .txt, .fb2) 📗

Пламя: Клинки вечного пламени (СИ) - Ньюмен Ян (книги онлайн полностью .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Пламя: Клинки вечного пламени (СИ) - Ньюмен Ян (книги онлайн полностью .txt, .fb2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты наконец нашел меня, — прошептала она, её голос звучал мягко и едва различимо через воду.

Он кивнул, не в силах отвести взгляд от её лица.

— Я искал тебя так долго. Что это за место?

— Это убежище, — ответила Ева. — Место, где время останавливается, и где можно скрыться от всего на свете. Но ты должен знать, это место имеет свою цену.

Пока Ева говорила, я заметил, как вода вокруг нас начала медленно темнеть, а тихие звуки сада стихали. Чувство тревоги охватило меня, но рука Евы крепко держала руку Хоке, словно обещая защиту от любых опасностей.

— Какую цену? — спросил он, чувствуя, как моё сердце начинает биться чаще.

Ева взглянула на него с непроницаемым выражением лица:

— Каждый, кто остаётся здесь, должен отдать часть своего времени. Время, которое ты проведёшь в подводном саду, будет утрачено в реальном мире. Некоторые не возвращаются вовсе.

Эти слова заставили меня задуматься. Возможность потерять время, которое могло бы быть проведено на поверхности, казалась высокой ценой…

— А ты? Сколько времени ты уже здесь? — явно не понимая, что происходит, сказал Хоке.

Улыбка скользнула по её лицу, мрачная и загадочная.

— Я здесь уже достаточно долго, чтобы забыть, как выглядит солнце. Но я нашла спокойствие. Здесь я свободна от боли и страха, которые преследовали меня вне этих вод.

«О чём она говорит?» — подумал я.

Осознание того, что Ева могла никогда не вернуться в реальный мир, глубоко тронуло меня.

— Есть ли способ помочь тебе выбраться отсюда? Что нужно сделать? Ева, что тут происходит? — запаниковал Хоке.

Её взгляд стал серьёзным.

— Только одно: ты должен найти ключ к миру. Он где-то здесь, в саду. С его помощью можно закрыть портал, но его охраняют существа, которые не желают, чтобы кто-то уходил.

— А затем Хоке что-то заподозрил. По движению его тела я понял, что он вот-вот ударит Еву. Но ей повезло — откуда-то со стороны быстро подплыла русалка и, схватив его за руку, повернула его лицом к себе. Глаза русалки стали светиться бледным жёлтым светом, и мне стало не по себе от этой картины.

— Забудь, уходи отсюда и никогда не вспоминай, что сейчас произошло.

Хоке вдруг остолбенел от её слов, повернулся и куда-то ушёл.

Ева смотрела вслед исчезающему Хоке, её взгляд был полон благодарности к русалке. Она обернулась, чтобы поблагодарить свою спасительницу, но русалка уже начала медленно удаляться, плывя к таинственному свету, исходящему из глубины океана.

— Подожди! Как тебя зовут? – крикнула Ева. – Я должна отблагодарить тебя.

Русалка обернулась, улыбнулась и тихо произнесла:

— Меня зовут Мира. Будь осторожна, Ева. Мир полон опасностей.

С этими словами она уплыла в глубину, оставив Еву одну. Ева сидела, глядя на мерцающую воду, которую оставляла после себя русалка.

— Госпожа, вам очень повезло, что Мира подоспела вовремя, — сказала ей появившаяся позади русалка. — Иначе добром бы ваши действия точно не окончились.

— Я знаю, прости! — Ева покорно опустила голову. — Все же гипноз мне плохо даётся. Очень и очень плохо, поскольку нет природной предрасположенности, как у вас.

— Но это не оправдание, Ева. Ты должна тренироваться, чтобы улучшить свои навыки. Мы не можем позволить себе такие риски, особенно в такое тревожное время, — строго продолжила русалка, но в её глазах виднелась забота.

— Я попробую ещё. Обещаю, что буду работать над собой каждый день, — ответила Ева, её голос звучал решительно, несмотря на нервозность, которую она испытывала.

— Хорошо, но на этот раз под строгим присмотром наших сестер. Это важно для всех нас, Ева. Мы верим в тебя и знаем, что ты можешь достичь большего, — мягко добавила русалка, протягивая руку в знак поддержки.

Ева кивнула, чувствуя поддержку и понимание. Она знала, что ей предстоит много работы, но теперь она была уверена, что не одна.

А тем временем в моей голове начался настоящий карнавал: – Выходит, Ева тоже в курсе, на пороге чего находится наш мир? Хотя то, как она пыталась облапошить Хоке, выглядело и вправду кошмарно. А из отношения с ним выходит, она понимала, что ей пытаются воспользоваться? Или же это было определенной игрой между ними? Интересно, очень интересно! Но девчонка-то явно молодец, выходит, у меня всё ещё есть шанс на нее, и она не забыла меня. На этом, думаю, тут все, пора убираться отсюда. Я быстро покинул территорию и пришел на местный вокзал. Я отказался от всех морских тварей, которых мне предлагали. Зато согласился на вполне обычный батискаф – обычное транспортное средство из мира людей, но меня устроило. По его удручающему внешнему виду было видно, что им пользовались крайне редко, но меня это устроило, поскольку не мог я больше выносить местной флоры и фауны. И мне хотелось закрыться от всего этого за твердым металлом батискафа. Хотя, вполне интересно, как он тут оказался, ну да ладно.

Мысли о происхождении батискафа быстро отошли на второй план, когда я заметил, что его дверь слегка приоткрыта. С недоверием я подошел ближе, ожидая любого сюрприза. Внутри было темно и прохладно, а воздух наполнен запахом старой масляной смазки и металла. Я медленно вошел внутрь, ощущая под ногами холодные, слегка влажные металлические поверхности. Закрыв за собой дверь, я активировал систему освещения. Мягкий свет медленно заполнил пространство, позволяя мне лучше рассмотреть интерьер батискафа. Это была старая модель, но, к удивлению, внутри все было аккуратно и функционально. На панели управления я заметил небольшую записку: «Пользуйся с умом, и возможно, ты найдешь то, что ищешь».

— Но мне это ни к чему! — Я резким движением сорвал бумажку с элементов управления и кинул её на пол.

Смешанные чувства любопытства и осторожности заставили меня сесть за пульт управления. Я прошёл короткую процедуру проверки систем, удивляясь, что всё работает без сбоев. Затем, собравшись с силами, я запустил двигатели, и батискаф начал медленно покидать мрачные глубины, оставив позади масляный след и морскую жизнь, которая обитала на дне.

Подъём из глубины на батискафе начался после нескольких часов исследований. Я ощутил, как машина слегка вибрирует, когда я повернул ручку управления, направляя её вверх к поверхности. Вода вокруг начала светлеть по мере приближения к поверхности, а давление, казалось, уменьшалось с каждым метром подъёма. Системы батискафа отчётливо сигнализировали о каждой фазе подъёма, световые индикаторы мигали, подтверждая нормальное функционирование всех систем. Я чувствовал легкое облегчение, убеждаясь, что все механизмы работают исправно. Сквозь иллюминаторы начали пробиваться лучи солнца, рассеивая темноту морской пучины. Вода становилась всё более прозрачной, и я мог увидеть, как мимо проплывают стаи мелких рыб, плавно уклоняющихся от странного посетителя из глубин. Когда батискаф наконец достиг поверхности, свет солнца ослепительно вспыхнул в иллюминаторах. Я отключил двигатели, позволяя ему плавно раскачиваться на волнах. Вокруг была видна лишь вода, горизонт и далекий контур берега. Освобождение от угнетающей темноты глубины придало мне сил, и я глубоко вздохнул, ощущая свежий морской бриз.

Глава 17

Часть 42

Как только я прибыл на берег, сразу же отправился в дом "Огня". День уже клонился к вечеру, поэтому мне нужно было спешить. Не хотелось беспокоить дракона под конец дня…

Путь был тихим, лишь шорох листьев под ногами нарушал тишину. Проходя мимо старых деревьев, покрытых мхом, я ощущал, как каждый шаг приближает меня к неизведанному. Ведь это последние моменты нашего общего мирного существования. Дом "Огня" возвышался на фоне остального, его силуэт вырисовывался на фоне закатного неба, окрашенного в оранжево-красные тона.

Подойдя к массивной двери, украшенной рунами, я глубоко вздохнул и постучал. Звуки эхом отдавались внутри, создавая ощущение огромного пустого пространства. Спустя мгновение дверь начала медленно открываться, и из темноты на меня смотрели глаза, сверкающие как два ярких уголька.

Перейти на страницу:

Ньюмен Ян читать все книги автора по порядку

Ньюмен Ян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пламя: Клинки вечного пламени (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пламя: Клинки вечного пламени (СИ), автор: Ньюмен Ян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*