Параллель (СИ) - Буланова Наталья Александровна (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗
Стыдно, конечно, перед его отцом и дядей, но в любви все средства хороши.
- Обязательно, - многообещающе прошептал цитр мне в ушко, посылая волну мурашек по телу.
Довольно посмотрела на цитранку и особо отметила искривленные губы. Два-один, детка!
На следующий день, пока Курт был занят накопившимися делами, я ходила и изучала дом. Вокруг было очень много камня и дерева различных пород. Я спускалась по лестнице из незнакомого светлого камня со светящимися прожилками и проводила по перилам пальцем. Удивительно, от прожилок шло еле заметное тепло. Такой же пол, только более темного оттенка был в гостиной и коридорах. Я сняла балетки и прошлась босиком. От пола шло приятное тепло, идти по ним было одно сплошное удовольствие. Несмотря на то, что сейчас я была в легком платье и не мерзла, я всегда предпочитала жару холоду, и подогреваемые полы были как нельзя кстати, плюс, они добавляли уюта дому.
Наслаждаясь самостоятельной экскурсией, я тихо передвигалась по дому, пока не услышала заинтересовавший меня разговор. Я аккуратно выглянула из-за угла и спряталась обратно. На кухне, прижимаясь всем телом к одному из членов делегации Курта, стояла Керри в легком халатике. Один край розового шелкового безобразия оголил плечо, и цитр жадно пожирал взглядом оголившийся участок кожи девушки.
- Так что было дальше, Сафр? - с придыханием спрашивала цитранка.
- Да что дальше, на Конус мы полетели, за ней, ясное дело! Да что ты все об этой человечке, давай лучше вернемся к тому, с чего начали, - голос цитра доносился до меня глухо.
- Обязательно, только вот ответь мне на один вопрос...
Я увидела приближающегося по коридору Курта и двинулась ему навстречу. А я что? Я ничего... Мимо шла. Как только он подозрительно сузил глаза, я закрыла ему рот поцелуем. Проверенное средство, а главное - безотказное! Жалко не успела узнать, что там за вопрос такой был...
Следующим вечером Курт на пол-дня улетел по делам, а я сидела с Зирой в маленькой гостиной и наслаждалась минутами покоя. Тяжел был супружеский долг, но я сама напросилась, так что теперь сижу, расслабляюсь и занимаюсь любимым женским занятием - чесанием языков.
Когда Зиру позвали на кухню, я ничуть не удивилась, но вот когда на ее место села Керри, я поняла, что это было неспроста.
- Я хотела с тобой поговорить, - неловко улыбалась мне девушка.
- Говори, - ага-ага, так и поверила этим невинным глазкам.
- Я хотела извиниться за свое поведение. Я понимаю, что теперь Курт женат и не может быть моим... - она посмотрела на меня и, не заметя никакой реакции, продолжила. - Мне было тяжело перенастроиться, понимаешь, мы же три года были вместе...
Я молча ждала продолжение спектакля. Никогда не поверю ни единому её словечку.
- В общем, я хочу сказать, что смогла отпустить от себя чувства и нашла новую любовь...
'Ого, так быстро!' - подумала я про себя.
- Это один из коллег Курта, он давно оказывал мне знаки внимания, но только теперь я осмелилась присмотреться к нему поближе...
'Помним, помним, ага, на кухне' - хихикнула я про себя.
- Можно сказать, что благодаря тебе я нашла свою половинку, - продолжала между тем она.
- Ты его цара? - в лоб спросила я.
- А-э-м... Я пока не могу сказать... - выкрутилась она.
- Поздравляю, - перебила я её, мне уже хотелось побыстрей закончить этот акт и удалить ее со сцены.
- Я хотела в знак примирения подарить тебе вот это, - она протянула мне красивую заколку для волос, украшенную камнями.
- Спасибо, но я не могу это принять, - я внутренне сожалела - красивая была вещь, вот только там точно подвох какой-то.
- Прошу тебя, возьми. Я чувствую себя очень виноватой перед тобой, - цитранка упорно протягивала мне красивую вещицу.
- С чего бы это такие перемены? - руку к заколке я так и не протянула.
- Хорошо, - она перестала протягивать руку и выпрямилась на кресле. - Я скажу тебе правду, вижу - ты не дура. Сафр сомневается в том, что у меня прошли чувства к Курту, а я не хочу потерять возможного богатого любовника. Если он увидит одно из моих любимых украшений на тебе, то поверит мне.
А вот такой правде я уже больше верю.
- Вот только как вы на наростах заколки носите? - заодно проверю, действительно ли это её вещь. Если да, то она быстро и легко продемонстрирует мне способ ношения. Керри ловко собрала верхние длинные наросты одной рукой и второй споро закрепила их украшением. Честно говоря, смотрелось эффектно.
- Не хочешь - не носи потом. Я прошу только сегодня одеть его, чтобы Сафр убедился в серьезности моих чувств. Он знает, что я никогда бы не отдала свою вещь той, которую считала бы соперницей, - и опять протянула мне руку с заколкой.
Я смотрела на красивую игру камней при свете и размышляла. Какой подвох? Она же его одела и не упала замертво, это не кулон, чтобы при носке мог что-то впрыснуть в кожу, и не кольцо, и не браслет... И надела она вещь очень уверенно, как будто постоянно ей пользуется.
- Можно мне дать её на минутку, чтобы я приняла решение, - решилась я.
Девушка молча отдала мне заколку и я пошла на кухню. Зира готовила и раздавала сотню указаний другим поварам, поэтому я лишь на секунду оторвала ее от дел, поинтересовавшись, знает ли она эту вещь.
- Конечно, это же любимая заколка Керри, - громыхая кастрюлями, ответила нянюшка. 'Ладно', - приняла решение я для себя и вернулась к девушке. В меркантильный интерес девушки я верила. Да и велико было желание от нее избавиться, а то она не торопилась с выселением отсюда...
- Я одену ёё только на один вечер, а потом верну, - оповестила я девушку.
- Спасибо, думаю, этого будет достаточно, - благодарно улыбнулась мне девушка и ушла.
Я крутила в руках вещицу и удивлялась тонкой работой мастера. Каменные птицы летали над красивыми цветами, блестя всеми цветами радуги. Как любой девушке, мне жутко хотелось примерить эту вещицу, поэтому я отправилась в нашу с Куртом комнату. Стоя у зеркала, я расчесала свои золотистые волосы и закрепила сзади их заколкой. Взяла второе маленькое зеркальце, чтобы насладиться видом.
'Как же маленькая деталь может изменить весь внешний облик', - удивлялась я, вертя зеркальце в разные стороны.
Отражение в зеркале начало расползаться, мои руки сковала такая тяжесть, что я выронила зеркальце. Пытаясь добраться до двери, чтобы позвать на помощь, потеряла сознание...
Очнулась я в постели от бешеного рева. С трудом разлепив глаза, попыталась подняться, но ничего не вышло - на мне лежала тяжеленная желтая рука.
Вдруг стало так легко, и под аккомпанемент утробного рычания, в поле моего зрения возник летящий голый цитр. Незнакомый цитр... И я голая... И Курт бешеный...
Ну это просто сразу два-пять в пользу цитранки, твою мать! Сделала!
Глава 34.
Я сидела взаперти уже неделю. Ко мне не пускали даже Зиру, лишь маленькая девочка-цитранка приносила еду и тут же выскальзывала за дверь, смотря на меня испуганными глазами.
- Почему ты так боишься меня? - спросила я как-то её.
- Это... Это же из-за Вас дядя Куртарион убил того мужчину? - у девчушки от испугу дрожала нижняя губа и я чувствовала себя просто настоящим монстром.
- Можно сказать и так... - тихо ответила я, понимая, что не смогу объяснить ребенку, что на самом деле произошло, да и не надо ей знать такие вещи.
- Тогда я не буду с Вами разговаривать, а то вдруг меня тоже убьют, - сделала страшные глаза девочка и с тех пор больше не отвечала на мои вопросы, быстро выполняя свои поручения.
Страшная картина убийства стояла перед моими глазами, а чувство вины грызло изнутри. Вот если бы я только не взяла эту дурацкую заколку, если бы не стала разговаривать с Керри, да вообще, много если бы...