Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗

Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Мне надоело то, что убийцы из союза резвятся у нас, как у себя дома, а их король через ваших купцов переправляет нашим бунтовщикам золото. Вот, кстати, вам задачка. Поищите, кто из ваших купцов это сделал. Если найдете, очень может быть, выясните, кто у вас в империи работает на союз. И вам будет польза, и мне. Так вот, я решил ответить им той же монетой: подготовил людей и направил их в союз взорвать дворец короля. И не какого-нибудь, а главного. О том, что их нормально высадили, мне уже доложили. Теперь я жду их доклада и реакции верхушки союза королевств. Мне интересно, что они выберут: усиление войны или переговоры. Я надеюсь на второе. Вот после того, как они определятся, буду определяться и я. Тогда решим все по договору, и я пошлю ко двору вашего императора своего посланника.

   - У меня нет слов! - растерянно сказал Север.

   - Тогда продолжим этот разговор, когда они у вас появятся! - засмеялся Сергей. - У нас через несколько дней намечается свадьба моей сестры с наследником Барни. После свадьбы они отправляются к нему домой, где пройдет коронация. Считайте, что вы с женой на эту свадьбу приглашены. О времени ее проведения вас известят.

   - Мы должны определиться со своими действиями! - с пафосом заявил великий герцог Родней. - Если короля не будет, Аликсан не посмеет идти в Дюже.

   - Никаких действий не будет! - закричал герцог Родер. - Мы вам поверили в том, что Аликсана убьют, иначе никто бы за вами не пошел! Он обещал нас всех развесить, когда был только герцогом. Сейчас он король, и благоволит Аглае. И договор никто не отменял, а как его соблюдает Аликсан, он показал на примере мятежных графов Барни! Хотите такой же судьбы? Я - нет!

   - Я тоже против! - сказал герцог Золен. - Это вы, Родней, запятнали себя изменой, когда отвозили золото сыну короля, а мы здесь ни при чем!

   - Интересно, чье золото я отвозил? - спросил Родней. - Может быть, свое?

   - Может быть, и свое! - выкрикнул герцог Зарин. - Я вам, по крайней мере, ничего не давал! И вообще о заговоре узнал только сейчас и очень возмущен!

   - Вы двое золота не давали, - согласился Родней, - но обещали отдать позже.

   - Докажите! - опять выкрикнул Родер. - С меня довольно, я в вашем дворце и на миг не задержусь!

   Он повернулся и, придерживая меч, почти выбежал из зала. Вслед за ним ушли остальные.

   - Я тебе говорила, чтобы сидел тихо? - сказала вышедшая из-за ширмы старушка. - Теперь они тебя сделают крайним.

   - Вы оказались правы, мама, - согласился Родней. - Только ничего у них не выйдет. Я уберу короля и успею бежать, а Аликсан пусть развешивает этих, как обещал.

   - Может, не стоит трогать мальчишку Аглаи? - сказала старая герцогиня. - Если сбежишь с казной сейчас, никто за тобой гоняться не станет. Заговор не удался, а главный заговорщик бежал, ну и демоны с ним! А если убьешь короля, тебя в покое не оставят.

   - Я теряю провинцию и титул, и вы хотите, чтобы я утерся и не мстил? Ну уж нет! Я и этой суке Аглае отомщу, и своре трусливых щенков, зовущих себя герцогами. Если я сбегу, Аликсан вряд ли будет о них пачкаться, совсем другое дело, если погибнет король. А я найду где укрыться.

   - А если упасть в ноги Аликсану и попробовать откупиться золотом?

   - Это не тот человек, мама! Золото он, конечно, заберет себе, но и мою жизнь возьмет тоже! И я сделал бы точно так же. Я преступил клятву, какая после этого может быть вера? Да и не смогу я перед ним так унижаться. А вы оставайтесь, он семьи своих врагов прощает, а вас и подавно не тронет из-за возраста.

   - Поступай, как знаешь! - махнула рукой мать. - Моя жизнь подошла к концу. Слава богам, что ты у меня не один.

   Подождав, пока сын выйдет из зала, она достала из потайного кармашка каменный флакон, с усилием вытащила пробку и опрокинула в рот его содержимое.

   Родней, как и любой герцог королевства, имел право беспрепятственного доступа к королю. Он знал, что в это время король обычно работал в своем кабинете сам или с канцлером, поэтому туда и направился. Когда герцог подошел к приемной, стоявшие в карауле гвардейцы не воспрепятствовали ему войти, только забрали меч. Это новшество ввел барон Рэдл еще тогда, когда в Дюже была Аглая со своим любовником.

   - Спроси, может ли его величество меня принять, - сказал герцог королевскому секретарю.

   - Подождите, ваша светлость, - поклонился секретарь. - Сейчас узнаю.

   Он зашел к королю и почти тотчас же вернулся.

   - Заходите, король вас ждет.

   - Вы что-то забыли мне сказать, Родней? - спросил король, приподнявшись из-за стола в знак уважения к посетителю.

   - Да, ваше величество! - сказал герцог, делая два шага к королю.

   "Полезное умение - метать ножи, - подумал он, глядя в мертвые глаза короля, - а если они еще и отравленные..."

   - Будет исполнено, ваше величество! - сказал он для секретаря, открыв дверь в приемную. - Эрик, его величество просил вас срочно вызвать к нему барона Рэдла. Пойдемте вдвоем, мне тоже нужно переброситься с бароном парой слов.

   На выходе из приемной он забрал у гвардейцев свой меч и догнал поджидавшего его секретаря. За поворотом коридора он ударил Эрика в бок отравленным кинжалом и оттащил тело в стенную нишу, задернув ее портьерой. Выйти из королевского дворца и доскакать до северных ворот столицы было делом недолгим. В паре лер на тракте его ждала карета, запряженная шестеркой лошадей с кучером, преданным слугой и двумя неподъемными сумками с золотом. Большой кошель с отборными драгоценными камнями он носил с собой. Конюх привязал повод его коня к карете, забрался на козлы и щелкнул кнутом.

   "По крайней мере, я отомстил! - подумал Родней, глядя на исчезающий за поворотом дороги город. - Пусть теперь попробуют найти!"

Глава 8

   - Джок, я вас не узнаю! - Сергей удивленно уставился на помолодевшего Лишнея. - А вы, Аглая, по-моему, помолодели лет на десять! О втором сыне не думали?

   - А что о нем думать? - засмеялась бывшая королева. - Это уж как боги дадут.

   - Корень? - спросил Сергей. - Сколько раз принимали?

   - Два раза, - сказал Джок. - Больше нельзя, мы и так поторопились, надо было дольше выждать.

   - А вот Аленару помогло слабо, - с сожалением сказал Сергей. - Только бодрости прибавилось. Пойдемте во дворец.

   - Если человек уже одряхлел, так и бывает, - пояснил Джок. - Корень омолаживает, используя ваши собственные силы, а если их уже нет... Чем это занимаются во дворе?

   - Вы очень вовремя приехали. Я хотел вас дождаться, но уже совсем нет времени. Завтра сыграем свадьбу Лани с Камилом, а потом их отправим в Барни. Лето закончилось, поэтому скоро сверху польет, а им еще долго добираться. А свадьба будет во дворе. Заранее заказал столы и стулья, их сейчас и устанавливают. Не знаю, чем думали Олиманты, когда строили свой дворец, но в нем нет ни одного большого помещения, кроме трапезной, а для нас она мала.

   - А ваша постройка? - спросила Аглая. - Леса, я вижу, сняли.

   - Там еще одной отделки на две декады, - махнул рукой Сергей. - Я, вообще-то, планировал свадьбу и отправку в Барни на зиму, но Ингар Ронгарн торопит, а ему на месте видней.

   - Наши комнаты никому не отдали? - спросил Джок.

   - Из-за ремонта у нас жилищный кризис, но ваших покоев не трогали. Идите приводить себя в порядок, через час обед. Да, в било у нас уже не колотят. Сигналом будут два удара колокола часов на втором этаже.

   - Слабо бьют ваши часы! - сказала Аглая, когда закончился обед. - Мы с мужем их едва услышали.

   - Сильнее нельзя, - засмеялся Сергей. - Это до вас доносится слабо, а пройдете под часами - станете заикой. Когда установим в городе башенные часы, всем жителям будет слышно. Но пока на это не хватает железа. Отправили три экспедиции в горы, но пока никто не вернулся.

   - Купили бы у нас, - сказала Аглая. - У нас его добывают много.

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*