Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! (СИ) - "Юки" (читаем книги онлайн без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! (СИ) - "Юки" (читаем книги онлайн без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! (СИ) - "Юки" (читаем книги онлайн без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Попаданцы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не знаю, о чем подумал Эбрет, но видела, как он напрягся, и как потемнел его взгляд. Я его понимала, сама сейчас готова была рвать и метать.

Воин подался ближе к нам и заговорщицки прошептал: Мы знаем, что девушка – нуль-маг. Наша разведка доложила о случае в Нерсе, мы немного надавили на свидетелей, и они нам всё выложили о чудесном исцелении того проклятого бедняги.

Я почувствовала, как кровь отливает от лица, а наг, судя по заострившимся чертам лица, был просто в ярости.

- А вы в курсе, что заставили подданного Халессии выдать государственную тайну? - с угрозой произнёс герцог, вмиг превращаясь из привычного мне Эбрета в сурового представителя власти.

- Да бросьте, - самоуверенно отмахнулся Таратус, - шила в мешке всё равно не утаишь. Но пока об этом знают только я, и царевич с государем. Признаю, мы бы не отказались иметь такого мага под рукой. Но насильно никто бы удерживать девушку здесь не стал.

Попробовали бы они мне силой удержать. Вот же сволочи!

- Зато хитростью вполне, да? - вклинилась я, горя желанием прибить этого самоуверенного тритона не меньше, чем герцог.

Теперь становилось ясно, чего так вцепился в меня царевич, и почему у него хватило наглости сделать мне предложение. Сплошное лицемерие, как я и думала.

- Не знаю, о чём вы, - угрюмо отозвался тритон, - но на споры и уговоры остаётся всё меньше времени. К тому же помочь нам и в ваших интересах.

- С чего бы это? - фыркнула я, заметив, как Эбрет насторожился.

- На месте жертвоприношения был найден кристалл с "Заморозкой". И таймер закончит отсчёт примерно через двадцать минут.

Глава 51

Таратус повернулся к герцогу.

- Магический накопитель, обнаруженный нами – высшей категории. Собранной внутри энергии хватит, чтобы превратить в один кусок льда весь город и его окрестности.

Как вы понимаете, эвакуировать всех горожан мы не успеваем. Государь с царевичем, и верхушка нашей аристократии уже на пути отсюда. Простым гражданам же сообщать о находке не стали. Поднимется ненужная паника, а спастись всё равно удастся лишь единицам. Так что, решайте быстрей.

Я остолбенела, а по спине пополз неприятный холодок. Вот так новости! Похоже, мне снова придётся всех спасать.

Эбрет в замешательстве посмотрел на тритона, а потом на меня.

- Ты не обязана это делать, - заявил он тут же взволнованно, хотя было видно, что эти слова даются ему с трудом. - И заставлять тебя я не буду, несмотря ни на что, это большой риск. В конце концов, отправлю послание своему начальству, и нас вытащат отсюда аварийным телепортом.

- Понимаю, - кивнула я, прекрасно осознавая всю опасность затеи, как и то, что не смогу уйти, бросив нефеидцев на погибель. - Но ты же сам знаешь, что я останусь. Моя магия сработала дважды, а значит, всё получится и в третий раз.

Герцог неодобрительно покачал головой, а Таратус подскочил ко мне, схватил за руку и затряс ею с довольным видом.

- Спасибо! Нефеида будет век вам благодарна! Тогда нам стоит поспешить.

Я думала, что во дворце будет царить такая же паника и хаос, какая была в бальном зале. Но, на удивление, придворные, хоть и напуганные новостями, вели себя организованно, и послушно следовали указаниям стражи, маленькими группами выводящими аристократов из дворца.

На площади перед выходом стояли запряжённые в открытые повозки с полозьями вместо колёс, жуткие усатые существа, похожие на гигантских раков, и эти экипажи один за другим срывались прочь, увозя драгоценные тушки представителей высшего света Ривьена.

Обойдя площадь по краю, мы вышли к воротам, где нас тоже поджидал открытый экипаж. Впереди, на облучке, сидел возница, круглый, как шарик, жабочеловечек, чьи тонкие ручки крепко сжимали поводья.

С опаской покосившись на противно шевелящиеся усы «рака», и острые, блестящие клешни, я, с помощью Эбрета взобралась на сидение и вцепилась в край повозки.

Что-то не внушает доверия эта конструкция, даже ремней безопасности нет.

Эбрет уселся рядом, и, глядя на мое сосредоточенное лицо, положил руку мне на ладонь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Не переживай, если что, я тебя поймаю, - улыбнулся он, но его взгляд всё так же остался встревоженным. - Не передумала ещё? Время пока есть.

- Нет! - решительно ответила ему, несмотря на то, что страшно было до жути.

Если что-то пойдёт не так, моя жизнь в этом мире закончится быстрей, чем хотелось бы.

Таратус уселся на одно сидение с возницей, и тот, что-то выкрикнув, стеганул поводьями по спине нашей «лошадки».

Повозка резко тронулась с места, и я, испуганно охнув, схватилась второй рукой за Эбрета. Наши лица оказались совсем рядом, и я, покраснев, поспешила сесть прямо.

- Интересный ты человек, - заметил герцог, переплетая пальцы с моими, - боишься элементарных вещей, но смело лезешь туда, где опасней всего.

Я почувствовала, как мои щёки заалели с новой силой. Вроде только за руку держит, а все мысли о предстоящем выбило напрочь. Смущённо попыталась высвободиться, но Эбрет лишь сильней стиснул ладонь, давая понять, что выбора у меня нет.

- Скажи мне, - с недовольством поинтересовалась я, желая замять неловкий момент. - С каких это пор я стала твоей невестой?

Наг сконфуженно кашлянул, и отвернулся, делая вид, что рассматривает окрестности.

- Ну, ты же сама понимаешь, для чего я это сказал, - тихо ответил он. - Что ещё я мог сделать в той ситуации? Вызвать царевича на дуэль? Не думаю, что это хорошая идея.

- Нет, что ты, - поспешно ответила ему. - Просто в какой-то момент мне показалось, что ты говорил это всерьёз.

Герцог испытующе глянул на меня, и моё сердце снова затрепыхалось, как птица в клетке.

- А ты бы хотела, чтобы это было правдой?

Я отвернулась, чтобы скрыть смятение. Может, и хотела бы, но говорить об этом не стану. Потому что это всё только усложнит.

На моё счастье повозка уже прибыла на место, избавив меня от необходимости отвечать. За откровенными разговорами не заметила самой дороги, городские пейзажи почти не отложились в памяти. Помню только, как мимо мелькали силуэты разноцветных коралловых домов, и сливались в одно лица жителей Ривьена, жмущихся к обочине, пропускающих нашу повозку.

Проплыв немного по длинному проспекту, стрелой пронзающий город насквозь от самого дворца, мы свернули на одну из улиц и остановились возле ограды, за которым раскинулся сад, чуть менее величественный, чем царский. А посреди сада возвышался большой особняк со сверкающей перламутром крышей, и застеклёнными мозаичным стеклом окнами.

Похоже, тот, кто здесь живёт, не из простых.

Возле каменной арки, ведущей на придомовую территорию, стояли двое тритонов в форме стражи, отгоняя зевак. Завидев начальство, они почтительно расступились, пропуская нас внутрь. Пройдя сквозь заросли необычных розовых водорослей, по вымощенной ракушками дорожке мы дошли до дома, обогнули его, и вышли на задний двор.

Я, конечно, знала, чего ожидать, но открывшаяся передо мной картина всё равно заставила меня вздрогнуть и вцепиться в плечо Эбрета.

Прямо перед нами, в окружении разбросанных в беспорядке, поросших мхом камней, аккурат между домом и тянущейся вдоль ограды серой стеной хозпостройки, на каменистой земле неизвестной красной субстанцией была выведена пентаграмма. Идеальных форм, как и в Аркадии, и с таким же жутким обрамлением в каждом навершие фигуры. Пять изрезанных, истекших кровью мертвеца, глядящих в небо остекленевшими глазами.

Чувствуя подступающую тошноту, я поспешно отвела взгляд, стараясь смотреть куда угодно, только не на бледные, безжизненные тела.

- А где остальные четыре? - недоумённо посмотрел Эбрет на стражника.

Герцог, в отличие от меня оставался невозмутим. Ну да, при его-то работе, такое он видит чуть ли не каждый день.

- Тут, рядом, на территории других домов, - хмуро ответил Таратус. - Видно, этим гадам места мало показалось. Но кристалл они почему-то оставили именно тут.

Перейти на страницу:

"Юки" читать все книги автора по порядку

"Юки" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! (СИ), автор: "Юки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*