Хозяйка дома у озера (СИ) - Лаврентьева Оксана (список книг .txt, .fb2) 📗
Но мне не нужно ничего объяснять, я это и так предвидела.
— Думаю, ты еще легко отделалась. Меня он хотел забить кнутом до полусмерти, но ты же мне не поверила! — Я пропускаю Даниэлу в дом, невольно замечаю её плачевный вид и понимаю, что ей сейчас очень плохо… — Даниэла, сейчас я отведу тебя в гостевую комнату, там ты сможешь отдохнуть и привести себя в порядок.
Девушка молча мне кивает, и мы подымаемся с ней на второй этаж. Но не успеваю я сделать и нескольких шагов, как до меня долетает голос Таддеуса:
— Дорогая, это за мной?
— Нет, это… торговка, она принесла мне зелень, — кричу я ему в ответ, а у самой пальцы холодеют от страха.
— Торговка?! — Даниэла смотрит на меня с таким возмущением, будто я её только что оскорбила.
— А что я, по-твоему, должна была сказать мужу? Правду?!
Меня поражает то, что в таком состоянии она еще способна выказывать мне свое недовольство. Неужели после стольких испытаний принцесса все еще сохранила свою спесь и королевские замашки?!
— И с каким мужем ты сейчас разговаривала, — ехидно замечает вдруг она. — Тот, который палач, или который король Итеи?
Мне сразу же захотелось вышвырнуть её обратно за порог, но я не могла себе этого позволить. Особенно сейчас, когда в доме находился Таддеус.
— Даниэла, если ты сейчас не прикусишь себе язык, то лишишься своего единственного пристанища!
— Извини. — Девушка смотрит на меня словно побитая собачонка, после чего надувает губки и с обидой в голосе продолжает: — Просто ты мне сказала, что твой муж палач, а я не люблю, когда мне врут.
— Я тоже, и кто бы говорил о лжи! И почему мне кажется, что ты много чего мне недоговариваешь?! Но я не обязана тебе помогать.
— Фрейг мне угрожает! Я думала, он мне обрадуется, а он мной просто воспользовался, после чего выгнал! Сказал, что я ему теперь неинтересна! Но я вернулась и отомстила ему… В общем, я чудом от него сбежала, и мне нужно где-нибудь от него спрятаться.
— Ну да, лучше места и придумать себе нельзя! Назови мне хоть одну причину, из-за которой я должна спасать тебя от твоего бывшего? Особенно после того, как ты раскрыла ему мою тайну?!
Неожиданно Даниэла разревелась.
Горько, безнадежно, так, как может плакать лишь девушка, которую не только бросил возлюбленный, но еще и втоптал в грязь.
— Ладно, не реви! Поживешь пока у меня, а там что-нибудь придумаем…
С того дня я была будто натянутая струна, я ни на минуту не могла расслабиться. Ведь Даниэла требовала к себе слишком много внимания. Иногда мне казалось, что она — еще один ребенок в доме, только в отличие от Элиаса, очень требовательный и капризный. Во всяком случае, она и дня не могла посидеть спокойно. Её постоянно тянуло в город, ей хотелось весело проводить время, и у меня уже не хватало денег, чтобы выполнять все её прихоти.
Увы, но у меня не оставалось другого выхода, как только потакать её капризам. Ведь Даниэла постоянно намекала мне на то, что мое счастье в её руках, а оно у меня и без того стало омрачаться…
В последнее время я стала ловить на себе странные взгляды Таддеуса, словно он исподтишка наблюдал за мной.
А что я хотела? У любого нормального человека появились бы такие мысли. Мой любимый мужчина долго этого ждал, а сейчас, когда мы так страстно любили друг друга, у него появилось сомнение… Он не понимал, почему его проклятие никак не исчезало?!
Но я-то уже точно знала, что моя любовь здесь бессильна, и как бы я не любила своего палача, мне было не под силу его расколдовать. И все потому, что свое ужасное заклятие Аделина накладывала на Гарольда и настоящую Даниэлу! НАСТОЯЩУЮ!!
Но рассказать Таддеусу правду я тоже не могла, у меня просто не хватало для этого духа. Ведь он был так счастлив! К тому же, палач надеялся на то, что когда-нибудь его любимая Даниэла разрушит колдовство и избавит его от мучений. И я не хотела отнимать у него эту надежду…
Сегодня у меня с самого утра все валилось из рук. Петли получались какими-то кривыми, а яблочный пирог, который я могла делать с закрытыми глазами, впервые отдавал содой.
Видимо, из-за переживаний я все-таки забыла положить в тесто уксус. Вдобавок ко всему Даниэла, которую я поставила следить за печкой, умудрилась передержать в ней пирог.
Увы, вреда от неё было больше, чем пользы. Но у меня не оставалось другого выхода, как только оставить её у себя в качестве помощницы.
Несмотря на неудачу, я упорно распускаю неправильные ряды и принимаюсь вязать их заново. Раз за разом, снова и снова…
Шум из холла заставляет меня бросить вязание. Я радостно спешу навстречу мужу и неожиданно замечаю, что Даниэла, или Карлота, как её здесь все называют, делает то же самое.
— Тебе не кажется, что ты там будешь лишней?! — Я холодно смотрю на девушку, которая неожиданно краснеет и отводит взгляд.
— А что здесь такого? По-моему, я с Гарольдом сегодня забыла поздороваться…
— Думаю, мой муж как-нибудь это переживет.
— Какая же ты злючка, хозяюшка! — с иронией отзывается Карлота. — Не забывай, дорогая моя, кто из нас настоящая Даниэла. Ведь это я должна быть сейчас на твоем месте…
Глава 40
От её слов мне становится дурно.
Пригрела змею на груди! Нужно было выставить её за порог в первый же день, а теперь она спит и видит себя на моем месте!
— Постой, Карлота, мне это не послышалось?! Разве ты не мечтала быть с Фрейгом? — Я держу девушку за локоть. Крепко держу, так, что она и пошевелиться не может. — Не забывай, что я с легкостью могу это устроить. Для этого достаточно лишь сообщить графу, где ты от него прячешься.
— Ты этого не сделаешь!
— Еще как сделаю! Не забывай, что я тоже ведьма… ради Таддеуса и своей семьи я на все пойду. Так что иди к себе, Карлота, и даже не смей приближаться к моему мужу!
Даниэла беспрекословно мне подчинилась. Видимо, поняла, что я не шучу. Но вечер был безвозвратно испорчен. Настолько, что это даже заметил Таддеус, отчего мне пришлось выкручиваться, ссылаясь на головную боль.
Честно говоря, в этом я его не обманывала, я и на самом деле в последнее время чувствовала себя какой-то разбитой. Голова была словно чугунной, а в желудке ощущалась тяжесть. Я даже переживала по этому поводу. Боялась, что после полнолуния не смогу выдержать зрелища крови, и меня начнет мутить от одного только вида обезображенного лица любимого мужчины.
Вдруг у меня непроизвольно начнется рвота?! Это же убьет палача, а всему виной Карлота! Как только она появилась в нашем доме, я еще ни одного дня не прожила спокойно…
Я наливаю себе охлажденный мятный чай, уповая на то, что он поможет мне справиться с неприятными ощущениями.
— Милая, с тобой все в порядке? Ты сегодня какая-то бледная, — долетает до меня голос мужа.
— Ничего страшного. Наверное, надышалась дыма на кухне, у меня сегодня кое-что пригорело…
— А ты не забыла, что ты королева? Тебе к кухне и близко подходить не нужно!
— Вот когда у меня начнется беззаботная дворцовая жизнь, тогда и поговорим, — отшучиваюсь я. Но мой король не настроен сегодня обмениваться безобидными шпильками, как обычно. Наверное, поэтому его голос звучит глухо и даже безнадежно:
— А это время когда-нибудь настанет? Иногда мне кажется, что тебя это безумно пугает, и я не понимаю, почему. Принцесса, которая раньше и дня не могла прожить без дворцовой суеты, становится вдруг затворницей в старом доме!
— Тебе это настолько не нравится?!
— Нет, любимая. Мне нравится все, что нравится тебе, и настоящая Даниэла мне больше по душе, чем прежняя. Но я все равно не понимаю, почему ты так изменилась…
На следующий день я без конца прокручивала в голове слова мужа. Понимала, что сама загнала себя в угол, и не знала, что с этим делать.
Я так задумалась, что даже не заметила летящий в меня снежок. Который тут же рассыпался на моем плече, вызывая дикий восторг Элиаса.
— Ах ты… ну, сейчас ты у меня получишь! — кричу я ему, сгребая пригоршней ослепительно белый, искрящийся на солнце снег. Леплю из него колобок и тут же запускаю его в сорванца.