Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! (СИ) - "Юки" (читаем книги онлайн без регистрации .TXT, .FB2) 📗
- Пойдем, красавчик, я покажу тебе свой лес. И свою спальню... Тебе понравится. Только... Будь добр, обернись человеком, хвост нам явно будет мешать.
Наг послушно перевоплотился, и, как привязанный, пошёл за девушкой. Мысли путались, ему всё больше казалось, что он совершает что-то непоправимое, но зов тела было не преодолеть.
Дриада провела его едва заметной лесной тропинкой поросшую кустарником, мимо взмывающих ввысь могучих деревьев, густыми кронами закрывающими солнце, и они очутились на очередной поляне, чуть больше предыдущей. В самом её центре рос огромный раскидистый дуб, ствол которого был настолько широким, что внутри него помещался маленький домик, стенами которому служило само дерево. Пёстрая занавеска из листьев заменяла дверь, а фигурные круглые окна, похожие на солнышко с лучами, и вовсе не были ничем закрыты.
Краем глаза мужчина заметил выглядывающие из-за деревьев любопытные лица других дриад, с интересом глазеющих на него. Но стоило им с девушкой зайти внутрь, и Эбрету стало не до того.
- Присаживайся, - пригласила его красавица, махнув рукой в сторону пуфика, стоящего возле низкой просторной кровати, занимающей половину небольшой комнаты, застеленной нежно-зеленым атласным покрывалом.
Всё так же беспрекословно герцог уселся на мягкое сиденье, оказавшееся пнем, поросшим толстым слоем мха, и с обожанием уставился на дриаду, с нетерпением ожидая, когда же она позволит прикоснуться к своему божественному телу.
И та не заставила себя ждать.
Подойдя к Эбрету, лесная дева обошла его по кругу, разглядывая, провела по плечу, и, расстегнув пару пуговиц на рубашке, нырнула рукой за отворот.
- Какой большой и сильный мужчина! - с придыханием сказала она, проводя ладонью по широкой груди герцога, отчего его просто затопило вожделением. - От такого, как ты, родятся прекрасные дочери. Не будем больше медлить, ты ведь знаешь, что от тебя требуется.
Дриада игриво толкнула его назад, и Эбрет, задыхаясь от страсти, схватил её за талию, увлекая за собой на кровать. Уложив прекрасную нимфу на постель, он на секунду завис над ней, любуясь, а потом приник к её губам долгим, жадным поцелуем.
Губы девушки оказались прохладными и шершавыми, словно кора молодого деревца, дриада обхватила его руками за шею, прижимаясь всем телом, и от этого герцогу чуть крышу не снесло.
- Катя... - прошептал он на выдохе, с трудом отрываясь от желанных губ.
Это имя вырвалось у Эбрета помимо воли, и его словно холодной водой окатило. Туман в голове мгновенно рассеялся, и он отпрянул от дриады, с ужасом понимая, что чуть не совершил страшную и непоправимую ошибку. Катя ни за что бы не простила его, узнай об этом, даже несмотря на то, что он был под чарами. Он сам себя бы не простил.
Дриада удивлённо изогнула бровь, глядя на Эбрета снизу вверх, а затем приподнялась, опираясь на руки, и призывно изогнулась, показывая пышную, упругую грудь, почти не скрытую широким вырезом её легкого платья, одаривая при этом мужчину томным взглядом. Но в этот раз её колдовство на него не подействовало. Он видел перед собой всего лишь симпатичную девушку с необычно серой кожей, отсвечивающей местами зелёным, и не понимал, как вообще мог её хотеть. Злость и раздражение от того, что он так легко поддался этой чертовке, волной накатила на него, и руки непроизвольно окутались жёлтым светом.
- Прекрати сейчас же, - гневно прошипел герцог, едва сдерживая рвущуюся наружу магию. - Ещё раз применишь на мне свои чары, я буду вынужден защищаться. Не люблю бить женщин, но колебаться не стану, поверь.
- А ты силён, - усмехнулась дриада, как ни в чем не бывало поднимаясь с кровати, и становясь совсем близко. - Сумел совладать с моим наваждением. Мало кто на это способен, разве что те, кто по-настоящему влюблён. Этим ты меня ещё больше заинтересовал.
- Влюблён, говоришь? - вернул ей усмешку Эбрет, начиная понимать, как ему повезло. - Тогда, моя дорогая, у тебя нет, и не было никаких шансов.
Глава 56
- Портал, говоришь? - рассеянно произнёс вампир, сделав вид, что не услышал мои последние слова. - Моя метка всё же оставила на тебе след?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Так это ты забрал артефакт? - я решила проявить настойчивость, и тоже проигнорировала его вопрос. - Ты хоть понимаешь, как он важен? Для всего мира?
В дверь постучали, и не дожидаясь ответа Д'анавара, в комнату вошёл высокий слуга в идеально выглаженном чёрном фраке. Худощавый, темноволосый, с тонкими чертами лица, безупречной осанкой и чувством безмерного превосходства на лице. Этакий английский дворецкий, чопорный и невозмутимый. Даже полагающийся образу белый платок торчал из нагрудного кармана.
- Милорд, - поклонился слуга, бросив косой взгляд на меня. - К вам гости.
Не думаю, что дворецкий был удивлён, скорей ему просто было интересно, откуда я тут взялась, и как прошмыгнула мимо него.
- Ещё гости?! - в замешательстве посмотрел Д'анавар на слугу.
- Посол из Светлого леса, милорд, - с достоинством ответил мужчина.
- Хорошо, - недовольно скривился вампир, явно недолюбливающий эльфов, - скоро буду. Проводи их в малую гостиную.
Не дожидаясь, пока слуга уйдёт, мужчина повернулся ко мне.
- У меня больше нет артефакта, - хмуро заявил он. - Я понятия не имел, что это такое. Просто эти чёртовы остроухие запросили именно такую плату за свои услуги.
- Значит, артефакт у эльфов? Вот же засада, - с досадой скривилась я, и уселась во второе кресло, рядом с вампиром, по-домашнему поджав ноги под себя.
Я совершенно перестала его бояться. Совсем не таким я представляла этих мифических существ. Более мрачными, властными, жестокими, и уж точно не настолько эмоциональными. Будто передо мной был не страшный владыка всех вампиров, а обычный человек. Ладно, пусть и необычный, но вполне себе адекватный. Возможно, то был только спектакль, разыгранный лишь для меня, но я решила принять правила его игры.
- И что теперь, отправишься к эльфам? - насмешливо поинтересовался Д'анавар, глядя вслед дворецкому, который только сейчас соизволил удалиться, словно выжидал что-то.
- А ты что, и удерживать не станешь? – провокационно спросила я, пытаясь понять, почему он так спокоен.
Я не знала, что и думать. Как-то привыкла, что все, кому не лень, хотят заполучить меня и мою магию в придачу. А тут просто поудивлялся, и на этом всё.
- А что, надо? - довольно ощерился мужчина, снова демонстрируя мне острые клыки. - Или сама остаться хочешь? Что, понравился я тебе?
- Вот ещё! - возмутилась я, с неуместным любопытством разглядывая отличительные признаки вампира от человека. - Я что, похожа на героиню «Сумерек»?
- Кого? - явно удивился Д'анавар.
- Неважно, забудь, - поморщилась я, проклиная свой длинный язык. - В общем, ты, конечно, хорош, но у меня уже есть тот, кто мне дорог.
- Правда? - вампир перегнулся через разделяющий нас столик, и, опершись подбородком об руку, вперил в меня любопытный, изучающий взгляд, просвечивая им насквозь, словно рентгеном. - И кто же этот счастливчик? Уж не тот ли наг, что путешествовал с тобой?
Я схватила пустой бокал, неосознанно отгораживаясь им от мужчины, не собираясь ему что-либо отвечать.
- Значит, я прав, - хмыкнул Д'анавар. - А он-то хоть об этом знает?
- Не твое дело! - сердито воскликнула я, вскакивая с кресла.
Что-то мне перестало нравиться то, куда движется разговор. Ни моя магия, ни свойства артефакта его не заинтересовали так, как я сама. Неужели у него настолько скучная жизнь?
Разозлившись, решительно шагнула к выходу. Раз уж он меня здесь не держит, надо убираться отсюда, пока Д’анавар не передумал.
Вот только уйти мне не дали. Вампир рванул мне наперерез так стремительно, что его силуэт размылся в воздухе. От неожиданности я уронила бокал, который так до сих пор и держала в руке. Со звоном он ударился о край столика и разбился, щедро усыпав стеклянным крошевом ковер.