Граф и его графиня (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна (онлайн книга без TXT) 📗
После ванны Джес почувствовал себя довольным – и голодным. И тут же появилась Лория с большим подносом.
Еда была вкусной, но опять сильно удивила мужчину. Никаких изысков. Здоровущий кусок мяса – как оказалось мясного рулета, картошка, взбитая со сливками, тушеные овощи, большой пирог с ягодами на сладкое – и кувшины. Две штуки. С вином и с чем-то кисловатым, но ужасно вкусным.
Посуда… из цветного стекла.
Столовые приборы, ничуть не хуже тех, что прикупили они. А то как бы и не получше. Белые салфетки…
Лория, сноровисто облачившая графа в теплый домашний халат, захлопотала рядом, предлагая то одно, то другое…
Джерисон пробовал, расспрашивал, узнал, что сама графиня ужинать теперь уже не будет, попросит разве что кваса подать… и не заметил, как задремал.
Лория подхватила кубок, едва не выпавший из руки – и кивнула стоявшим за дверью вирманам.
Мол, переносим.
Джеса честь честью подхватили под руки, оттащили в гостевую комнату, уложили на кровать и даже укрыли одеялом. О чем и доложили Лилиан, прибывшей через полтора часа.
Лиля, усталая, как собака, хлопнула кваса и распорядилась – если супруг спит, то и пусть спит. Лория, подай мне кваса холодненького в спальню. Миранда с ним виделась?
Нет?
Почему?
Ах, была на занятиях, а когда граф приехал, девочке никто об этом не сообщил… ну и ладненько. Сдался нам тот граф три раза…
Лория, а между нами, по секрету, с чего бы граф заснул?
Судя по хитрым глазам женщины – со снотворного. Но признаваться она не собиралась. Лиля фыркнула – и отправилась сначала в ванную, а потом спать. Миранда уже сопела на кровати в две дырочки, собаки посапывали внизу, медленно передвигаясь к кровати – точно к полуночи опять на кровать заберутся, морды. И уже самым краем сознания Лиля уловила что-то теплое, устраивавшееся у нее на голове.
Опять с утра мангустов гонять…
Знал бы граф Иртон о фильме «Неуловимые мстители»…
Собственно, супругу он поймать просто не смог.
Та встала с рассветом, отправилась на службу, потом побеседовала с пастером, который потихоньку готовился принять чин патера, подурачилась с Мирандой – и удрала в Тараль.
Джерисон же проснулся намного позже. И от дивного ощущения.
Благородному графу приснилось, что на него уронили дерево. Пришлось начать его спихивать, дерево цапнуло его за руку (не больно) и сказало «аррр».
После такого хочешь – не хочешь, глаза открывать пришлось.
И Джерисон обнаружил себя в кровати в компании двух здоровущих собак. Обе они улеглись, положили на него и морды, и передние лапы – и слезать определенно не собирались. Наоборот – смотрели с явным укором. «Мужик, ты чего, хорошо ж лежим…»
Пришлось спихивать уж вовсе некультурно.
И звонить в колокольчик, который обнаружился возле кровати. Прилетели служанки и получили вопрос – что это за зверье в кровати благородного господина?
Увы… зверье оказалось личными сторожевыми ее сиятельства Лилианы Иртон и ее сиятельства виконтессы Иртон. Две здоровущих зверюги, по имени Нанук и Ляля, гуляли по дому. А спать с людьми они привыкли. Госпожа графиня их в спальню обязательно запускает, после того, как на нее убийца покушался…
Зверюг выгнали, притащили таз для умывания, одежду благородного графа, поинтересовались, изволит ли он завтракать в комнате, или для него накрыть в столовой, получили ответ, что спустится – и принялись помогать одеваться.
Между делом Джерисон попытался узнать где жена – и услышал, что супруга его, благочестиво помолившись, отбыла по делам. В замок Тараль.
Вернется?
Да, наверное, к вечеру…
Джерисон быстро оделся, позавтракал – и принялся собираться в Тараль. Но остановился на дворе, как мешком ударенный.
Несколько десятков детей (их было около двадцати, но Джерисону и это показалось много) играли в странную игру.
Нарисованный круг, кинжалы, которые они бросают себе под ноги, потом проводят полосы по кругу… и среди них – Миранда!
Веселая, довольная, в чем-то темном, с весьма серьезным кинжалом…
– Миранда!
Дочь заметила отца, помахала рукой:
– Пап, я сейчас! Только выиграю!
После нескольких бросков она пожала руку мальчишке, который находился с ней в круге, и подбежала к Джерисону.
Граф подхватил девочку на руки.
– Уф! Ну ты и теленок!
– Телочка, – ничуть не стесняясь, поправила Миранда. – Я – женщина.
Джес фыркнул.
– А во что ты играла, женщина?
– В ножички.
Мири в нескольких словах объяснила правила. Джес задумался – и попросил показать нож. Полученное ввело его в легкий ступор.
Нож был вполне серьезным. Хорошее лезвие, рукоятка, обтянутая акульей кожей… таким и убить можно.
– Можно, – подтвердила Миранда. – Поэтому с ним надо обращаться очень осторожно. Это не игрушки, а боевое оружие.
Джес, который собирался сказать примерно то же самое, поперхнулся – и дочка постучала его по спине.
– Пап, ты в порядке?
– Да, вполне. А кто тебе его дал?
– Это мне дядя Эрик подарил. Ты не думай, мама разрешила.
– Разрешила?
– При условии, что я научусь с ним обращаться. Мало ли что. Вот если бы я умела, когда меня барон Донтер похитил, – я бы его точно убила!
Мири слезла с отцовских рук, огляделась, показала на несколько деревянных столбов…
– Вот, смотри…
Нож свистнул и вонзился. Вполне неплохо для маленькой девочки. Джерисон только головой покачал. Но ведь и не скажешь ничего.
Действительно – похищение было. И лучше иметь козырь в рукаве (нож тоже подойдет), чем оказаться в важный момент полностью беспомощной.
– Я еще поговорю об этом с мамой…
– А ты мне ничего такого не привез?
Джерисон покачал головой.
– Ты же девочка. Виконтесса…
– И что? Теперь мне себя защищать не надо?
Джес вздохнул. Любые аргументы после похищения звучали бы неубедительно.
– Надо. А с кем ты играла?
– Это Марк. Он сын пастера Воплера…
– Понятно…
Тоже не самая лучшая компания, но по нижней планке подходит. Придраться сильно и не к чему.
Съездить в Тараль?
Почему бы нет.
– Ваше сиятельство, я говорил с Анелией.
– Судя по твоему сияющему лицу – она тебя не отослала прочь?
Лонс сдвинул брови.
– Ваше сиятельство…
– Да рада я за тебя, рада… Просто подумай сам. Эдоард очень хочет союза с Гардвейгом. У них уже все фактически решено.
– А не с Ивернеей? С Гардвейгом у него и так хорошие отношения…
– Анелия сказала?
– Д-да…
– Лонс, ты же бываешь при дворе, ты много слышал…
– Ваше сиятельство, если мы решим бежать…
– Ты получишь либо дорогу в Иртон, либо рекомендации в Ханганат. Амир тебя возьмет в секретари, он уже оценил. Но вот тебе мое условие. Когда вы бежать собираетесь?
– Мы с Анелией встретимся в храме…
– Там и обговорите?
– Ну да.
– Лонс. Мои условия, на которых я для вас выкладываюсь – таковы. Обо мне ты Анелии и слова не скажешь. Понял?
Лонс кивнул.
– Клянусь честью.
– А еще… ты понимаешь, какой это будет скандал? Если твоя любовь водит тебя за нос…
– Ваше сиятельство!
– Что – сиятельство? – ворчливо огрызнулась Лиля. – Ты понимаешь, что если тебе врут – то верная смерть.
– Анелия – не такая. Она добрая, нежная, наивная…
– А ты понимаешь, что при выборе между тобой – и принцем, в дальнейшем – королем, Анелия выберет не тебя?
– Она меня любит.
– Она тебя уже раз похоронила. Значит так. Второе мое условие. Садись – и пиши.
– Ваше сиятельство?
– Своей рукой, всю историю, потом я позову пастера, он все засвидетельствует – запечатаем и будем хранить.
– Зачем?
– Если с тобой что-то случится – я хотя бы буду знать, кому отрывать голову, – Лиля невесело ухмылялась.
Ёлки, ну неужели трепетность и хрупкость могут произвести ТАКОЕ впечатление?