Граф Булгаков. Том 3: Блеск Отражения (СИ) - "Архимаг" (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT, FB2) 📗
Полагаю, это Аномальный осиный рой или типа того? Может быть, он даже состоит из ос-гигантов, типа той, с которой я уже сражался.
Почему-то Нейди в этот раз нас не встретила. Мы с сестрой вошли в прихожую и начали разуваться.
— Дамы, мы на месте! — крикнул я, решив сообщить о нашем возвращении, — И мы сытые! Можно не кормить!
Нейди должна обрадоваться новости, что я теперь решил все финансовые проблемы. Благодаря компенсации от мистера Ли, с деньгами ещё долго не будет трудностей.
— Нейди? Катя? — позвала Наташа.
Нет ответа. В доме царила полная тишина.
— Куда они запропастились? Может, Диван выгуливают? — предположила Наташа.
Я покачал головой.
— Обычно к этому времени они уже возвращаются, — сказал я, — Кроме того…
Я указал на черный поводок, висящий на крючке у входа. Это был поводок для Дивана, который мы как раз и использовали во время прогулок.
Выйдя в коридор, я увидел яркий голубоватый свет. Стены моего особняка покрывали странные голубоватые наросты, похожие на кораллы… Очень знакомые кораллы! Я уже видел такие!
Именно из этих кораллов состоял портал, ведущий в Аномалию Архидемон!
— Нейди! Катя! — ещё громче позвал я. Мне ответила лишь тишина. На моих глазах около моих ног прямо из паркета выросла ещё парочка кораллов…
Глава 29. Ты предала нас
Пока граф Булгаков кутил в ресторане с киберблондинками, горничные Нейди и Катя неустанно работали на кухне, готовя изысканный пир для брата и сестры. Они резали овощи и хлеб, мешали супы в кастрюлях и разговаривали обо всяком, о женском. Их разговор плавно подходил к теме самого Александра.
— Госпожа… — робко произнесла Катя, — Осмелюсь ли я спросить вас…
— Откуда мне знать, осмелишься или нет, — сказала Нейди, нарезая огурцы дольками. Она восприняла вопрос Кати прямолинейно. А может быть в ней снова проснулся тролль, кто знает…
— Можете рассказать мне больше о графе Булгакове? — попросила Катя, — Что он за человек?
— Могу. Я многое знаю о графе Булгакове. Ты даже не представляешь насколько много, — воскликнула Нейди, на её лице заиграла веселая улыбка, — Он настоящий обольститель, мастер интриг и романтики.
Глаза Кати расширились от любопытства.
— О, правда? — ответила она, с голосом полным ожидания, — Расскажите мне больше, госпожа. Какой он на самом деле?
Нейди отложила нож и приблизилась к Кате. Их лица оказались совсем близко. Катя робко сделала шаг назад. В руке она держала столовый нож, опустив его лезвием вниз.
— Знаешь, многие говорят, что он настоящий распутник, — прошептала она, в ее голосе прозвучала возбужденность, — Говорят, у него множество романов с красивыми женщинами и тяга к запретным удовольствиям.
Катя округлила глаза. Такого откровения она не ожидала.
Нейди снова шагнула к ней. Катя продолжала пятиться.
— Откуда вы это узнали, госпожа?
— Я посещала форум, где общались курсанты из Кутузовского училища, — Нейди пожала плечами, — И нашла там одну интересную темку… Несколько курсантов утверждали, что у графа очень… нестандартные методы борьбы с Аномалиями. Якобы для него нет разницы между человеческой женщиной и Аномалией…
Катя вскрикнула, рукой инстинктивно прикрыла рот.
— Не может быть! Это невозможно, — воскликнула она, простодушно веря каждому слову нейродевочки.
Нейди кивнула со снисходительным видом человека, который в курсе всех событий.
— Но это так, моя дорогая Катя, — продолжила она, в глазах сверкала шаловливая искорка, — Граф Булгаков славится своими разнузданными утехами. Некоторые говорят, что он олицетворение изысканности и декаданса.
Воображение Кати начало работать на полную катушку. В её глазах отразился образ графа Булгакова в роскошных апартаментах. Он возлежал на огромной кровати, окруженный обнаженными поклонницами.
Нейди, продолжая зажимать Катю в угол, продолжала свои истории о графе. Она описывала его безудержные вечеринки, его пошлые шутки и его способность очаровывать всех вокруг. Каждое слово Нейди увлекало Катю еще больше в вихрь фантазий о графе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Но почему тогда… — робко сказал Катя, зажатая в угол между столом и кухонным камином, — Он ничего этого не показывал во время сражения со мной? И медведем…
— Сложно сказать, — задумчиво произнесла Нейди, — Возможно, дело во мне.
— В вас? — удивлённо переспросила Катя
— Дело в том, что тем утром граф Булгаков снова испытал неудержимый приступ страсти, — Нейди, приблизила своё лицо к лицу Кате практически вплотную. Аномалия едва заметно покраснела, ощутив на своём лице дыхание нейродевочки. На её зелёных щеках проступил яркий румянец
— И… и что произошло? — робко спросила она
— Я храбро встала на пути нашего похотливого монстра, — скромно произнесла Нейди, — Я отдала ему своё тело, дабы он насытил свой неутолимый голод.
Тут уж вся зелёная моська Кати запунцовела.
— Вы такая храбрая и самоотверженная, госпожа Нейди, — с восхищением прошептала она.
— Да, есть такое, — скромно произнесла нейродевочка, — Я утоляю сексуальный голод графа на постоянной основе, чтобы наш мир не так сильно страдал от его неудержимой похоти.
Нейди, отстранилась от Кати и оценивающе оглядела её с ног до головы.
— Должна признать, дорогуша, — задумчиво произнесла Нейди, — Ты в опасности.
— Что, что, что? — испуганно пролепетала Катя, нож выпал из её руки и зазвенел по полу.
— Да, да, да, — вкрадчиво произнесла Нейди, — Я видела твою фигуру, пока мы мыли тебя, голенькую, в ванной. И граф тоже видел. Думаю, ты уже давно в списке его целей. Сейчас у него много дел, но как только времени станет побольше, то тут он медлить не станет…
— Ой… ой… ой… — Катя испуганно зажала рот, блестя большими зелёными глазёнками.
— А знаешь ли ты, что граф Булгаков делает с дерзкими и непокорными Аномалиями, которые пришлись ему по вкусу? — вкрадчиво поинтересовалась Нейди.
— Что, что он с ними делает? — испуганно пролепетала Катя.
— О-о-о… много чего, — Нейди, подняла с пола нож и поднялась задумчиво вертеть его в руке, — Тебе в алфавитном или в хронологическом порядке перечислить? Многое из этого он проделал уже со мной.
Катя лишь жалобно моргала, глядя на Нейди.
— Шибари, бондаж, флагелляция, — начала задумчиво перечислять Нейди, — Подвешивание, мумификация. Также у графа большой арсенал вооружения, начиная с обычных вибраторов и заканчивая пробками и анальными шариками. У хозяина Булгакова весьма специфичные методы борьбы с Аномалиями, но они неизбежны, эффективны. Я сама в этом неоднократно убеждалась.
Ужас отразился на лице доверчивой и простодушной Кати. Большую половины слов, сказанных Нейди, она просто не поняла. Но от этого ей стало лишь страшнее.
Она бросилась Нейди в объятия и разрыдалась.
— Госпожа Нейди, госпожа, Нейди, — всхлипывая, пролепетала она, — Прошу вас, прошу вас, пожалуйста, защитите меня от этого похотливого монстра!
— Конечно, защищу, — ласково произнесла нейро девочка, успокаивающе гладя Катю по волосам, длинным, черным и шелковистым, — Рядом со мной ты можешь чувствовать себя в безопасности, родная.
— Я обещаю, что буду вас во всем слушаться, и буду трудиться, — плечи Кати сотрясались от рыданий, — Очень усердно трудиться!
— Вот хорошо, — ласково произнесла Нейди. На её лице играла довольная улыбка, — А я уж постараюсь, чтобы граф Булгаков до тебя не добрался и ты жила тихо, мирно и спокойно. И так слишком много конкуренток.
— Что? — удивленно переспросила Катя.
— Да это я так, о своем, — задумчиво произнесла нейродевочка, — Не обращай внимания.
— Госпожа, — Катя отстранилась и внимательно посмотрела на Нейди снизу вверх, её глаза блестели от слез, — Судя по вашему описанию, граф Булгаков большой распутник, разве ему одной вас будет достаточно? Госпожа Наташа его сестра. Я думаю, что граф не настолько распутник, чтобы посматривать ещё и в её сторону.