Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Пушистая катастрофа для ректора (СИ) - Нария Полли (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗

Пушистая катастрофа для ректора (СИ) - Нария Полли (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Пушистая катастрофа для ректора (СИ) - Нария Полли (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– И что теперь? – Лиам стоял, прислонившись к стене плечом. Растрепанный и крайне… довольный?

О-о-о-о, кажется герой-любовник все-таки своего не упустил. Да и глаза гессы Римеди подозрительно блестели.

– Вызову Барингтона Комахо, – тон Кэлвина стал жестче. Сейчас он не был похож на того мужчину, с которым мы общались в ночном саду Торема. Нет. Он стал серьезным, уверенным в себе ректором. Должность обязывала. Да и сама ситуация.

Потому что если опустить тот факт, что мне повезло не испить из того стакана, то исход мог быть непредсказуемым. И я не исключала даже смерть. Уже реальную. Вряд ли духи стали бы запихивать мою душу обратно в бездыханное тело.

Так что я понимала собранность геса де ла Шера. И ни капельки не сомневалась в том, что он во все разберется.

Иначе быть не могло.

– А Жасмин? – задала я вопрос, крутившийся на кончике языка. Может, Эйвери и был исполнителем, но он все делал ради своей любимой. И если в первый раз он, скорее всего, не предупреждал Эльзу о своих грандиозных планах, то сейчас... Что-то подсказывало мне, что сводная сестра не то что была в курсе дела, она еще и организовала повторный процесс.

Знать наверняка я не могла, но та ссора в столовой выглядела слишком притянутой за уши. Слишком агрессивной. Хотя, надо отдать Эльзе должное, из нее вышла бы замечательная актриса. Потому что в тот момент я верила каждому ее слову. Умела сестрица задеть за живое.

– Жасмин я оповещать не буду, – хмыкнул Кэлвин. – Потому что уверен, что она приедет в академию в ближайшее время.

В этом я почему-то тоже не сомневалась. Учитывая тот прошлый раз, когда она хотела забрать меня домой из-за моего плохого самочувствия. Здесь же ситуация была та же. Но я точно знала, что «домой» не поеду.

Я перевела взгляд на де ла Шера и поняла, что он тоже смотрит на меня. В глазах его отчетливо читалась решимость и непоколебимость. Я чувствовала, что мужчина сделает все, чтобы мачеха не смогла меня забрать. Тем более, что на самом деле жизни моей ничего не угрожает.

– Тогда что мне делать сейчас?

Кэлвин нехотя оторвал от меня взгляд и перевел его на Лиама. И брюнет, приобняв чарительницу за плечи, отвел ее за ширму, оставляя нас наедине друг с другом.

– Ты будешь здесь под присмотром гессы Римеди, – все внимание ректора вновь сосредоточилось на мне.

– Просто сидеть…

– Да, Делия. Я и Лиама оставлю здесь. Потому что когда Эльза и Эйвери поймут. Что их план провалился, они могут попытаться довести дело до конца. Ты это понимаешь?

– Понимаю, – нехотя согласилась я, чувствуя себя опустошенной и беспомощной. – Но… – слова давались мне с трудом. – А кто присмотрит за тобой?

– За мной? – он был удивлен. – разве мне угрожает опасность.

В этом был весь Кэлвин. Он думал обо мне тогда, когда и его собственная судьба стояла на кону.

– Если в этом всем замешан отец Эйвери… Он может… Сделать что-нибудь с тобой… А ты… Твоя сила не работает в полной мере. Я боюсь…

Пользуясь тем, что никого рядом нет, я обвила шею Кэлвина руками и прижалась к нему всем телом. Мужчина весь как будто окостенел от моих действий.

– Я боюсь, что ты пострадаешь.

После моего признания я ощутила, как тело де ла Шера расслабилось, и он позволил себя обнять меня в ответ. Я ощутила небывалый прилив эмоций. Такой мощный, что даже уши заложило. Одна лишь близость Кэлвиа кружила мне голову сильнее любых каруселей. И это было невероятно.

Пару секунд мы стояли в тишине, смакуя образовавшуюся между нами связь, а потом мужчина шепотом нарушил молчание:

– Я обещаю, что со мной все будет хорошо. А еще обещаю, что никто тебя не заберет… От меня.

Глава 19.2

Кэлвин

Все сложилось именно так, как я предполагал: Жасмин явилась ко мне в кабинет утром следующего дня. И сюрприз – Барингтон явился пятью минутами ранее.

– Гес де ла Шер, у меня к вам срочный разговор! – заявила она с самого порога, игнорируя тот факт, что в кабинете мы были не одни.

– Присаживайтесь, гесса Пойзан, – я спокойно указал рукой в свободное кресло, показывая тем самым, что совершенно не удивлен ее внезапному появлению. Женщина этого не поняла.

– Это разговор личного характера! – настаивала она на своем.

– И все же...

– Вы меня не слышите? Гес как-вас-там, не могли бы вы покинуть кабинет на время нашего разговора. Дело срочное и...

Барингтон, сидевший до этого момента тихо, обернулся к женщине и одним своим видом заставил ее замолчать. Не удивительно, ведь про геса Комахо знал весь Торем. Хотя, уверен, слухи о репутации мужчины распространились за пределами нашего города и даже столицы. Я знал, что в Шерините у него есть вполне прибыльное дело по производству мужских тростей.

– Милая гесса, – произнес он ровно и все так же спокойно, будто крики Жасмин не произвели на него никакого впечатления. – Просто сядьте в кресло. Прошу вас. Раньше начнем – раньше закончим. Мне пришлось отменить очень важную встречу из-за... Кстати об этом, – Барингтон обернулся ко мне и сложил руки в замок на своем объемном животе. – Что натворил мой сын?

Жасмин уже без былой прыти и агрессии опустилась на край кресла, да так, чтобы быть подальше от Комахо. Такой смирной я ее не видел давно. Или, быть может, вообще никогда. Даже обидно стало, что мой облик не производил на нее такого эффекта.

– Думаю, стоит начать с того, что три недели назад на уроке гессы Вуд произошел несчастный случай. Пострадала ученица. И по совместительству падчерица гессы Пойзан – Карделия Грей.

Барингтон нахмурился, но перебивать не спешил. Жасмин тоже сидела неподвижно.

– Девушке резко стало плохо, и она, – я выдержал небольшую паузу, вглядываясь в лицо женщины, пытаясь уловить любую мелькнувшую на нем эмоцию. – Потеряла сознание и сильно ударилась головой. Из-за чего она вынуждена была находиться в лазарете до полного выздоровления.

– Мне, конечно, очень жаль вашу ученицу, но какое это отношение имеет к Эйвери.

– Прямое, – ответил резко, потому что речь зашла о Карделии и о том, что ей угрожали. Дважды. – Гесса Грей находится в лазарете и в данный момент времени.

Тут уже в разговор вклинилась пришедшая в себя Жасмин:

– Именно поэтому я и приехала! Мне сообщили, что Делли в ужасном состоянии! И я хочу забрать ее домой!

Вот первая птичка и попалась.

– Да? – искренне удивился я. – И кто же? Я официального письма не отправлял.

Жасмин возмущенно открыла рот, а потом быстро закрыла, осознав, что сболтнула лишнего. Возможно, она и не была в курсе делишек дочурки, но и подставлять ту точно не желала.

– Разве это имеет значение? Слухами академия полнится. И есть люди...

Дальше я даже слушать не собирался. Поднял руки и заставил Жасмин замереть с открытым ртом. Сегодня она прекрасно исполняла роль рыбы, заглотившей крючок, но еще не понимающей, что ее поймали.

– Вернемся к Эйвери. Он влюблен в дочь гессы Пойзан. В Эльзу.

– Какое это отношение имеет… – щеки Жасмин надулись, подобно мехам, раздувающим огонь у наковальни. Да и сама она напоминала пламя. Но я вновь ее перебил. Церемониться с этой истеричной женщиной не было никакого желания.

– А Эльза, в свою очередь, не находит общего языка со своей сводной сестрой.

– Склонен согласиться с замечанием гессы, – не выдержал моих долгих объяснений Барингтон. – Как увлечения моего сына связаны с несчастными происшествиями?

– Чарительница нашей академии выявила у гессы Грей аллергию на один специфический фрукт. И столь сильную, что она способна привести к очень плачевным последствиям.

– Да о чем вы вообще говорите, гес де ла Шер? – противно взвизгнула Жасмин. – При чем здесь моя дочь?

Хороший вопрос. Но вряд ли она спрашивала про Карделию.

– Если вы перестанете меня перебивать, то я все объясню, – глубоко вздохнув, я продолжил. – В тот день, когда Карделии было плохо, она перед этим испила напиток, приготовленный в нашей столовой. Но, учитывая тот факт, что подобного аллергена в академии нет, у меня возник вопрос: каким образом он попал в стакан ученицы? И я, быть может, никогда бы не узнал правды, если бы не второй случай, который чуть было не произошел…

Перейти на страницу:

Нария Полли читать все книги автора по порядку

Нария Полли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пушистая катастрофа для ректора (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пушистая катастрофа для ректора (СИ), автор: Нария Полли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*