Нелюбимая жена. Хозяйка зимнего курорта (СИ) - Ардея Рита (полные книги .TXT, .FB2) 📗
Служанки тут же вскочили и приветственно поклонились. Эдгар остался на полу флегматично играться с чашкой пальцем.
– Твой кот меня грабит, – сообщил он упадочным тоном.
– Ты играешь в напёрстки. С котом, – уточнила я.
– У Эдгара не выиграть, – тут же пожаловалась Лиз. – Он мухлюет! Но Никс словно видит чашки насквозь.
– У этой ушастой дряни обострённое чувство магии! Зря зоологи не изучают горную фауну тщательнее, – покачал головой Эдгар. – Он и к тебе притянулся, скорее всего, потому что ты ма-а-а-а…
Я сделала ему страшные глаза. Ну кто же орёт о таких вещах? Запоздало спохватившись, Эдгар приложил руку к груди и запел:
– Магнолия, цветок дичайших джунглей, красе твоей не видел я подобной!
Служанки недоумённо уставились на него, а Лиз даже грозно подбоченилась.
– Зоологам нужно изучать того медведя, что наступил тебе на ухо! Редчайший по своим размерам экземпляр!
Я хихикнула и поманила Никса, который в один прыжок оказался у меня на руках.
– Я еду встречаться с шахтёрами, – сообщила я.
– Одни? Без милорда? – пискнула Софи испуганно. – Миледи, вдруг они встретят вас, как горожане? Возьмите с собой охрану!
Я кисло улыбнулась. От людей Ричарда опасность исходила большая, чем от жителей Лэнгвальда, которые максимум могли кинуть в меня несвежими овощами.
– Миледи не хочет путешествовать с агрессивными наёмниками, что и понятно, – услышали мы насмешливый голос и обернулись на подошедшего Ниоши. Никс завозился у меня на руках. – Позвольте королевской гвардии сопровождать вас!
Час от часу не легче! Да зачем мне такие защитники, с которыми только страшнее! Нужно было срочно дать герцогу от ворот поворот.
– Я собиралась ехать с мужем, – нежно улыбнулась я.
– Где же он? – приподнял брови Ниоши. – Маркиз любят поспать до полудня?
Ох, говорить Ниоши, что Ричард в отъезде, точно не стоило – это разрушило бы план и навело бы герцога на подозрения, когда всё свершится. Я захлопала ресницами, растягивая время.
– Он сейчас отдаёт приказы своим людям и выслушивает отчёты по патрулированию территории. Как закончит – сразу явится, и мы отбудем.
– Ясно, – кивнул Ниоши. – Ну раз вы ждёте, быть может, согласитесь составить мне компанию за чашечкой чая?
Тут причин отказываться не было, более того, всё прозвучало бы невежливо. Я недовольно переступила с ноги на ногу. Поездка откладывалась минимум на полчаса – это кратчайшее время, в которое я смогла бы ужать чаепитие с надоедливым Ниоши.
– Отличная идея, – всё так же приторно-вежливо улыбнулась я. – Эвелин, будь добра, подай нам с герцогом чаю.
Пусть не думает, что я приму хоть что-то из его рук! Ниоши я катастрофически не доверяла, хотя он, казалось бы, не давал повода, кроме той истории на свадьбе. Но и это он умело объяснял своей влюблённостью.
Эва отправилась на кухню, Лиз, словно варан, преследующий укушенную добычу, пошла за ней по пятам. Софи замерла в дверях, словно статуя, но я видела, что её зоркий взгляд словно прилип к Ниоши. Атмосфера царила более чем напряжённая, и я просто молилась, чтобы Ричард скорее вернулся, или хотя бы Каро внезапно зашла на запах заваренных трав.
Аромат был необычный. Эва разлила пышущий паром напиток по чашкам и покорно отошла на три шага назад, чтобы не мешать господам. Уж лучше бы она осталась, ибо герцог подался ближе ко мне и зашептал:
– Элен, что с тобой происходит? Ты влюбилась в это чудовище?
– Рич не чудовище, – безукоризненно вежливо ответила я, хотя взгляд мой отдавал льдом. – Он мой супруг. А вы, герцог, всё так же ворошите прошлое.
– Наше прошлое! – воскликнул он горячо.
Я посмотрела на него со слабым укором. Он неловко кашлянул, выпрямился и взял чашку. Из вежливости я последовала его примеру.
– Ведь ты клялась быть моей, – тихо продолжил он, игнорируя, что такой интимный разговор слышат мои слуги. – Как так вышло, что ты избавилась от этой клятвы?
Никс вдруг потянул носом и прищурился, глядя на чашку. Я запустила пальцы в густую шерсть. Ниоши невозмутимо отпил свой чай, словно желая подчеркнуть, что он совершенно безопасен.
Такие вопросы не задают в лоб. Я задумчиво посмотрела на пар, кружащийся над чашкой, и вдруг отчётливо почувствовала исходящую от напитка магию.
Безопасность снова оказалась иллюзией. В моём собственном доме мне подсунули зелье.
Глава 18 Польза магии
Я не была удивлена, напротив, я бы удивилась, если бы выяснилось, что герцог правда решил попить со мной чаю без задней мысли. Но как он уговорил Эву участвовать? Вряд ли бы она стала травить меня, да и самому Ниоши это не нужно – тут крылось что-то другое.
Вспоминая всё, чему урывками учил меня Эдгар, я попыталась определить, что за зелье подлили мне в чашку. Довольно мощное, сделанное умелым магом, оно не спешило раскрывать мне свою суть, но я была упорна. И наконец я уловила ниточку ассоциации – честность, правда, откровение…
Это было зелье правды.
Хотелось выплеснуть его в холёную рожу Ниоши, но я чудом удержалась. Он напоминал мне Андрея всё больше: за его симпатичной мордашкой, учтивостью и манерами крылась настоящая крыса! Но даже обличив Ниоши в попытке опоить хозяйку дома зельем, мы бы не смогли избавиться от герцога так просто. К тому же мне вдруг подумалось, что он – наилучший вариант королевского засланца, который мог быть. Ведь герцога можно было использовать в своих интересах, особенно теперь, когда он так подставился.
Ниоши ведь не знал о моей силе отражения магии.
Не переставая улыбаться герцогу, я мысленно собрала ароматный пар в комок, словно сделала снежок, пока не убедилась, что ни капельки магии не осталось в моей чашке. Подтолкнув этот шар магии, невидимый глазу простых людей, я направила его прямо в Ниоши.
Получи, фашист, гранату!
В этот же миг я сделала глоток чая из своей чашки и словила торжество в глазах герцога, которое быстро сменилось недоумением, когда магия достигла его. Он непонимающе затряс головой.
– Всё в порядке? – невинно поинтересовалась я. – Чай слишком горячий?
– Нет, не в том дело, – пробормотал он.
– А в чём же?
– Кажется, эту тупорылая служанка перепутала и налила зелье правды мне! – выпалил он, и на лице его появилось неописуемо прекрасное выражение, в котором паника сочеталась с форменным ужасом. Мне захотелось звонко расхохотаться.
Эва, охнув, сделала шаг назад, но Софи перекрыла ей путь к отступлению. Она, конечно, была не Лиз, но потихоньку училась у подруги храбрости. Лиз скрестила руки на груди, перекрывая второй выход. Ниоши закашлялся.
– Боюсь, мне пора идти, – пискнул он, вскакивая. Я тоже встала – что поделать, манеры надо блюсти.
– Постойте, герцог, мы только начали общаться! – возмутилась я. – Вы даже не рассказали, зачем на самом деле пожаловали сюда.
– Королева… – начал было он, но тут же заткнул себе рот двумя руками и, страшно выпучив глаза, бодрым кабанчиком понёсся на выход.
– Королева, королева, – передразнила я устало, снова садясь на диван. – Как будто без него не знаю, что дело в королеве.
– Мы не можем схватить герцога и пытать насильно, – с сожалением вздохнула Лиз.
– Это будет скандал, – столь же печально подытожила Софи.
– Девочки мои, откуда столько кровожадности? – изумилась я. – Пусть идёт. Одно сказанное им слово подтвердило все наши опасения насчёт Ниоши, и я больше не вижу смысла надеяться, что он не будет вставлять нам палки в колёса. Но хотелось бы, чтобы этого не делали свои.
Эва становилась бледнее с каждой секундой. Я вглядывалась в её лицо, пытаясь понять, вспомнила ли она что-то, и нужно звать Эдгара, или её предательство было связано с чем-то другим. В том, что это сделала Эва, я не сомневалась.
– Госпожа, – выдохнула она и пала ниц. – Не губите!
– Миледи, – обратилась Лиз, хмурясь. – Клянусь вам, я не сводила с неё глаз, и чашки на поднос ставила лично, так что она не могла отравить вашу. Я не понимаю, когда она могла успеть подлить зелье!