Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Попаданка против, или наследник для дракона (СИ) - Фарди Кира (книги онлайн полные версии бесплатно .txt, .fb2) 📗

Попаданка против, или наследник для дракона (СИ) - Фарди Кира (книги онлайн полные версии бесплатно .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Попаданка против, или наследник для дракона (СИ) - Фарди Кира (книги онлайн полные версии бесплатно .txt, .fb2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стражи споткнулись от неожиданности. Мурашки побежали по спине, застряли в пятках: маленький женишок, страшненький, а голос выработал мощный. командный.

Я хотела с гордым достоинством встать, но зацепилась кроссовкой за длинный подол и упала. Юбка безобразно задралась, явив достопочтимому семейству короля мою пятую точку в кружевных стрингах.

Но я тут же встрепенулась и осталась на коленях ждать вердикта.

— Ваше Высочество, какие будут пожелания? — спросил командир стражей.

— Я не отдавал приказа убить невесту.

— Но… Ваше Высочество… ее поведение — верх непочтительности.

— Я сам решу, что с ними делать. Уведите!

Нас кинули в повозку, рядом сел здоровенный охранник с квадратным лицом. Мы прижались друг к другу. Я не обижалась на Фису, да и она, кажется, искала во мне защиту. Сейчас нам надо держаться вместе.

— Что будем делать? — всхлипнула она.

— Не торопись. Раз голову сразу не отрубили, еще поживем.

— Молчать! — вытаращил на нас глаза страж.

— Прости, любезный, —широко улыбнулась я. — А куда ты нас везешь?

— Туда, где таким наглым самое место.

Повозка остановилась, толчками и пинками нас погнали по какому-то рабочему двору, покрытому грубо отесанными камнями, втолкнули в мрачное каменное здание. Пока шли по длинным петлистым коридорам, холод пробирал до костей. Мы с Фисой еще теснее прижались руками и боками, сцепили пальцы. У нас стучали губы и дрожали губы.

— Это холодильник, что ли? — не выдержала я испытания морозом.

— Молчи, ведьма!

Толчок в спину окончательно взбесил меня. Я развернулась, выбросила ногу в шпагате и залепила здоровяку пощечину.

Он оторопел. Это было так неожиданно, что женщина посмела защищаться, что даже рефлексы не сработали. Охранник схватился за щеку, покраснел и завопил во все горло:

— Морух-а-а-а…

Страж резко нагнулся, я отшатнулась, увидев лицо, перекошенное бешенством. Не успела попрощаться с жизнью и даже испугаться, как оказалась на плече гиганта.

— Пусти!

Я заколотила кулаками по его спине, попыталась даже укусить за плечо, но страж открыл дверь клетки и швырнул меня внутрь. Очнулась на полу. Если бы не куча соломы внутри, я наверняка отбила бы себе бока.

— Фиса, где ты?

Я села, потом кинулась к решетке. Начала яростно дергать прутья, пинать их ногами.

— Я здесь, — зарыдала Фиса.— Зачем я с тобой связалась? Говорила мне матушка…

Девушка была в клетке напротив меня. Она сидела на полу, хлюпала носом и размазывала по лицу слезы.

— Не плачь. Ты мне сердце разрываешь на части, — всхлипнула и я.

Через секунду мы выли в два голоса, обвиняя несправедливое решение короля и свою несчастную долю.

Наконец обе затихли. То ли слезы закончились, то ли надоело страдать, но я в последний раз шмыгнула носом и встала. Фиса тоже вытерла глаза и посмотрела на меня.

— Что делать будем?

— А где это мы?

— В темнице. Говорят, отсюда никто не выходит живым.

Ее лицо снова скривилось, уголки губ поехали вниз.

— Ой, не начинай! — отмахнулась я с досадой. — Рыдания нам не помогут, а вот трезвая голова даже очень. Скажи, почему принц остановил солдата?

— Не знаю.

— То-то же. Значит, мы еще зачем-то понадобимся, давай не будем раньше времени отчаиваться.

Но прошел час, другой, день уже клонился к закату. Я видела, как в крохотном окошке у потолка гаснет свет. А за нами никто не шел. Мы поспали, завернувшись в солому, которая не спасала от холода. Он пробирал до костей. Лишь когда совсем стемнело, раздались звуки открываемого замка, потом топот множества ног.

Я насторожилась, на всякий случай забилась в дальний угол и прикрылась соломой. В тусклом свете факелов показался король собственной персоной. От его высокого и мощного тела шли волны силы и величия.

— Это она? — спросил правитель. — посветите!

Слуги бросились к моей клетке. Один открыл дверь, двое других вытащили меня из соломы, а еще двое встали рядом с факелами в руках.

— Н-да, неказистая девица, — покачал головой оракул.

— А вы были бы красавцем в таких условиях? — огрызнулась я.— Чувствую себя замороженной селедкой.

— Еще и языкастая, — покачал головой оракул. — Может, возьмем вторую?

— Ага. И еще десять девиц и все оплодотворим, — усмехнулся король. — Кто-нибудь и родит мне внука. Обычного. А мне надо другое.

— Оплодотворить можно было всю площадь, только у Его Высочества Адриша сил не хватит, а сохранять семя мы еще не научились.

«О чем болтают эти обезумевшие старики? — ужаснулась я. — Кого собрались оплодотворять? Зачем?»

— Я на суррогатное материнство не подписывалась, — возмутилась я вслух. — А Фисе вообще пятнадцать лет. Вас в тюрьму посадить надо за совращение малолетних.

— Что? Что ты сказала, маруха? — знакомый здоровяк стиснул пальцами нижнюю челюсть. — Кто здесь несовершеннолетний? Баба должна всегда с пузом ходить, чтобы мыслей дурных в башке не было!

— Пусти, больно! — взвизгнула я и попыталась его лягнуть. — Ваше Величество, давайте поговорим как цивилизованные люди без этого выкручивания рук и мозгов.

— Вилер, оставь ее! — приказал громиле командир.

Хватка ослабла, я встряхнулась и встретилась взглядом с королем. Он пристально рассматривал меня и о чем-то переговаривался с оракулом.

— Откуда ты? — наконец спросил жрец.

— С другой звезды, — буркнула я, хотя представления не имела, где мой дом.

— Хочешь выйти замуж за принца?

— Нет.

— А если после рождения наследника получишь богатство и титул?

— Нет.

— А свободу?

Я уже открыла рот, чтобы возразить, и захлопнула его.

— Могу я подумать?

— Десять мгновений.

— Я согласна при условии…— я сделала паузу, чтобы моя просьба была весомее. — Что Фиса останется со мной.

Глава 4

Король не раздумывал. Он кивнул, пожал плечами и сказал напоследок:

— Из двух зол мужчины обычно выбирают темноволосое. Поставьте ей клеймо и приготовьте к свадьбе.

— Что? Какое клеймо? Мы так не договаривались, — завопила во все горло я.

Но роскошная мантия короля уже мелькала в конце коридора.

— Клеймо ставят, чтобы все знали, что это невеста короля, — пояснил стражник-громила, — будущая мать наследника.

Он скалой возвышался надо мной, а я прикидывала, куда могу ударить, чтобы потом воспользоваться эффектом неожиданности и сбежать. Получалось, что только в одно место. Я прищурила один глаз, примеряясь, и вздохнула. А как быть с Фисой? Я понимала, что охранники отыграются на ней и чувствовала ответственность, все же именно я втянула ее в эту историю.

«Черт возьми! На что я подписалась, идиотка?» — только что до меня дошла пропасть, в которую я летела.

Уродливый муж, жены которого гибнут уже в первую брачную ночь, непонятное клеймо, еще и ребенок, которого я должна была родить. Но, как я ни крутила ситуацию, другого выхода не видела. В конце концов предупрежден, значит вооружен. Кто-то свыше прислал же меня сюда, видимо, есть в этом смысл. Он и защитит в случае опасности.

Надеюсь. Очень надеюсь.

А пока надо осмотреться.

— Госпожа, прошу вас, — расшаркались передо мной стражники, выпуская из клетки.

Госпожа? Хм!

Еще десять минут назад они готовы были меня четвертовать, а тут проявляют уважение. Что ж, воспользуюсь моментом. Я задрала подбородок и царственно приказала:

— Приведите Фису, хочу с ней поговорить.

— Нам нужно торопиться, оракул сказал, что звезды встанут в нужную для зачатия последовательность сегодня ночью.

— Приехали! А меня вы спросили? У меня только месячные закончились. Какое, нафиг, зачатие?

Мысли заскакали в голове как блохи, одна другой дурнее, но тут привели Фису. Она бросилась ко мне со слезами.

— Что же делать, Алисия?

— Тихо, не шуми, — шепнула я ей. — Мне пришлось согласиться стать женой принца, а ты пока поработаешь у меня служанкой. Как тебе такой расклад?

Перейти на страницу:

Фарди Кира читать все книги автора по порядку

Фарди Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Попаданка против, или наследник для дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданка против, или наследник для дракона (СИ), автор: Фарди Кира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*