Интриги темного мира - Чиркова Вера Андреевна (читать онлайн полную книгу txt) 📗
– Не хочешь – не говори, – безразлично пожав плечами, я откусила кусочек пирога, медленно прожевала под его оскорбленным взглядом и равнодушно добавила: – Но, насколько я помню, на пляже девушки никогда не остаются без внимания.
– Только не на местном, – развеселился маг и ушел, ехидно помахав мне ручкой.
– Иди, иди, – помахала я в ответ и украдкой открыла на секунду сферу – проверить, на прежнем ли месте тренирующиеся.
Вот они, голубчики, никуда не делись. А судя по корзинам, что пронес в шатер прислужник, и обедать там собираются. И это просто замечательно… для моего плана.
В следующие два часа я усиленно занималась воплощением своего плана в жизнь и ждала реакции мужа. И он таки не выдержал – позвал меня через повешенный на цепочку кристалл связи.
– Да, любимый? – сжав вдетую в кристалл серебряную петельку так, как меня учили, елейным голоском произнесла я, и Алентина покатилась со смеху.
Ведьмочка к этому моменту была в курсе моих замыслов и внесла в них просто неоценимые дополнения.
– Как вы там? Не скучаете? Может, откроешь на минутку дверь?
– Я окно открою, а то мы не совсем одеты, – нежно проворковала я и немедленно открыла окно. – Вы там еще не поубивали друг друга?
– Нет. – Дэс вглядывался в окружающие меня завалы шаровар и платков, и его лицо становилось все веселее. – А у вас там не ураган пронесся?
– Нет, это мы с Алей пытаемся рассортировать одежду из сундуков на то, что можно носить приличным девушкам, и на наряды для свободных зейр, – возмущенно пожаловалась я, и лицо исподтишка заглядывающего в экран колдуна оскорбленно вспыхнуло.
– Вот еще, магесса, – повинуясь поданному ведьмочкой незаметному сигналу, в спальню ввалились Диша с Синой, таща перед собой охапки блестящих тряпок.
– Черт, – вздохнула я. – Диша, скажи им, чтобы блестящую порнографию не таскали. Это только в гаремах, где на одного мужа сорок женщин, в таких принято ходить – иначе он их и не заметит.
– Ладно, занимайтесь своими делами, – посочувствовал мне Дэс, – нам нужно еще потренироваться. Ты не очень обидишься, если я не приду обедать?
– Разве я когда-то обижалась, если ты занят делом? – изумилась я очень правдоподобно, и с удовлетворением отметила скользнувшее по его резковатому лицу разочарование. – Тем более что мы, когда закончим раскопки, собирались искупаться в море. Тебя не зову, мы чисто женской компанией. Только Теру не проговорись.
И с чистой совестью закрыла окно. Разумеется, с ним потом придется объясняться, но разве я против?
А через пару секунд открыла снова, но чуть издали и с совершенно нового места, из-под обрыва.
– …не вижу ничего страшного, – спокойно возразил кому-то голос Дэса. – Они и в самом деле тут не пленницы, а Таресса столько сделала и перенесла, что хороший отдых и развлечения ей просто необходимы. И не вздумайте им мешать. Я знаю, как она любит море. Как только можно будет, брошу все дела, и мы уйдем туда, где море, где тепло, и никто не лезет со своими проблемами и советами.
Черт, как приятно-то… И даже если допустить, что он догадался о моем подслушивании, все равно приятно.
Еще через пару часов – к тому моменту, как маги, умаявшись ратными делами, осели в беседке – мы выдвинулись на передовые позиции.
Поначалу наши действия не должны были вызвать у желающих понаблюдать никаких подозрений. Наоборот, призваны были убедить, что все меры предосторожности предприняты мной с запасом.
Поэтому первым на пляж, который был виден с полигона, высадился отряд дракошек, тащивших узлы и корзины и специально мелькавших, чтобы сосчитать их было невозможно. А уж затем и мы с девушками. Постояли втроем возле линии прибоя, полюбовались морем и отправились в шатер, который за это время ловко соорудили из плотных покрывал дракоши.
Строился он просто: один вырастил шесть стальных лап и поднялся на высоту чуть больше моего роста, а два других накинули на него покрывала. Моментально выросшие шипы и коготки крепко вцепились в ткань, не позволяя ей свалиться, чтобы никто не смог заглянуть внутрь с обрыва. Несколько дракош расположились внутри удобными диванчиками и столом и прикрылись захваченными покрывалами и подушками, двое начали трансформацию по особому варианту.
А мы спешно сбросили шаровары и платья и, оставшись в революционных для этого мира купальниках, сооруженных из тех самых блестящих, безжалостно обрезанных шаровар ярких цветов, выбрались наружу.
Конечно, девчонки смущались, хотя я им показала заранее, что никаких подробностей рассмотреть на таком расстоянии невозможно, и мне пришлось припомнить все самые смешные детские анекдоты, какие я только знала, чтобы немного расшевелить подруг. И все равно, пока Аля не применила маленькое и безобидное ведьминское заклинание, особо весело не было.
А вот после него каждое слово мы встречали хохотом, и появление из шатра двух рослых, стройных и широкоплечих красавцев в белых шортах и безрукавках и широкополых сомбреро вызвало у девушек настоящий восторг. Впрочем, они были и в самом деле настолько хороши и галантны, что, если не обращать внимания на желтые глаза с поперечными зрачками, придраться было просто не к чему.
Я даже задумалась на миг – а не стоило ли нам приготовить наряд и для третьего? Но бросила беглый взгляд на обрыв и поняла, что поступила правильно. Не заслуживает мой любимый такого удара.
Поэтому купалась чуть в сторонке, когда стальные мачо, надежно прикрытые ведьминской личиной, катали на руках в волнах моих спутниц. Само собой, все основные силы мы бросили на линию предполагаемого наступления условного противника, а в том, что наступать он будет, не сомневалась даже Сина.
Глава 26
Заговор сердец
Минут через десять, сообразив, что терпение магов и колдунов вещь не такая уж крепкая и бесконечная, я неторопливо направилась в шатер, приветливо помахав рукой веселящимся подругам. А едва вошла, услышала перезвон амулетов. Само собой, отправляясь купаться, мы их сняли. Спокойно надев халат, я дополнительно завернулась в прихваченное с собой огромное полотенце. И лишь после этого хладнокровно достала из шкатулки свой накопитель.
– Да, любимый? – ласково мурлыкнула, попутно открывая экран так, чтоб видеть его лицо.
– Таресса, – на скулах мужа бугрились желваки, – открой мне дверь.
– Как скажешь, милый. – Я на секунду закрыла экран и скомандовала дракошам: – Атас!
А потом распахнула заранее настроенную на самую малую ширину дверь. Но они все равно успели протиснуться вчетвером, прежде чем мне удалось ее закрыть. И сразу, словно не заметив меня, ринулись прочь из шатра. Ну прямо как будто вместе с нами все отрепетировали!
Дружный визг девчонок я слушала, стоя в проеме шатра, пока скользнувшие мимо меня змеями дракоши, спрятавшие в пузиках свои новые карнавальные наряды, примыкали к замершим мебелью собратьям.
И не только визг. Сначала орал Вандерс, влезший в море почти по пояс в поисках неуловимых ухажеров, потом Райвор, потом Силмор. Молчал только мой муж, но по его напряженной спине я отлично понимала, чем он сейчас занимается. Пытается найти следы чужих эмоций или сканирует наши. Но в том-то и дело, что он еще вчера признался, что мои эмоции, после того как Ленди усилил защиту, стали ему почти недоступны, и слышит он их лишь тогда, когда я сама этого хочу. А эмоций дракошей даже самому магу-отшельнику услышать не удалось, так что оставались только девчонки.
Однако тут уже постаралась Алентина, сообщив, что веселящее заклинание на несколько часов заглушает все остальные эмоции.
– Таресса, – развернувшись к родичам спиной, муж подошел ко мне и заглянул в глаза: – Ты ничего не хочешь мне сказать?
– Хочу, – жизнерадостно ответила я. – Скажу, что в следующий раз не открою дверь по первому требованию, если ты сейчас не объяснишь, почему вы ворвались сюда такой толпой, и какое право имеет твой младший брат орать на мою служанку.