Путешествие верхом на драконе (СИ) - "A. Achell" (читать книги без сокращений .TXT) 📗
Мы подошли к большому величественному замку. Несколько башен, красивые гербы, на которых был изображен грозный золотой орел, растопыривший когти на красном фоне — символ королевства. Чуть дальше, во дворе, стояла пара всадников, недалеко прогуливались придворные дамы. Вход в замок представлял собой огромные ворота, в которые спокойно мог протиснуться дракон; по сторонам стояли две большие колонны с великолепным барельефом в виде переплетающихся змей.
— Спасибо тебе, — сказал Хьюго, впервые взглянув на меня. — Спасибо, что спросила о моих чувствах — я ценю это.
Он улыбнулся все той же, хорошо знакомой мне, грустной улыбкой. Улыбнувшись в ответ, я впервые за все время нашего знакомства взяла его за руку. Хьюго ответил на мой жест легким пожатием.
Так мы и вошли в королевский замок — держась за руки.
Идиллия была нарушена одним из слуг, что поймал нас по пути на верхние этажи.
— Леди Ная, вас все ждут в малом зале! — сообщил он, подойдя ближе. — Мудрец Оривиан тоже на месте.
— Чудно, сейчас соберусь и сразу же прибегу к остальным!
Кивнув дракону, я побежала вперед, ну, а сам Хьюго направился следом за слугой, крикнув мне, что будет ждать в зале. Борзая большими прыжками поскакала за мной. Распахнув дверь, я бросилась собираться. Мои вещи валялись по всем углам, совершенно забыла их сложить! Я быстро накидала в рюкзак одежду, пока Борзая с веселыми искорками наблюдала за мной. Закончив собираться, я помчалась вниз.
«Так, куда мне сказали бежать? В малый зал? Стоп, какой еще малый зал? Это где вообще?»
Я резко остановилась, раздраженно оглядываясь.
— Борзая, найди малый зал! — скомандовала я кошке.
Рысь взглянула на меня, но даже не тронулась с места.
— Быстро!
Нехотя потрусив вперед, кошка пошла вниз, выискивая какие-то коридоры. Несколько раз Борзая останавливалась, принюхиваясь. Затем рысь села, задумчиво почухивая себя за ухом лапой.
— Что, бестолковый клок меха, потерялась?! — раздраженно спросила я.
Борзая фыркнула и нерешительно побежала обратно. После нескольких минут она остановилась, виновато глядя на меня.
«Ты издеваешься?»
— Ная!
— Чешуйчатый! — я побежала к дракону, появившемуся из-за поворота в конце коридора. — А мы заблудилась.
Дракон вздохнул, махнув мне рукой. Мы с Борзой покорно засеменили следом за ним. По пути Хьюго несколько раз оборачивался, желая убедиться, что столь бестолковые создания, как я и моя рысь, не отстали от него и не потерялись.
Малым залом оказалось помещение размеров среднего спортзала небогатой школы. Меня в нем уже ждал Оривиан, принц и остальные незнакомые мне люди.
Я прошла вперед, остановившись подле Оривиана.
— Ну что, дедуль, телепортнешь меня обратно? — спросила я, улыбаясь. Оривиан утвердительно кивнул.
— Пока, чешуйчатый! — крикнула я, когда яркий свет вновь начал ослепительной вспышкой отбиваться от стен. Борзая прижалась ко мне теплым боком. Я погладила ее по загривку и вновь очутилась в своем мире.
Первым, что я почувствовала, был теплый и шершавый язык кошки. Приоткрыв один глаз, вижу коричневую мордочку и проницательный янтарный взгляд.
— Борзая? — приподнявшись, я принялась рассматривать свою рысь.
Правда, теперь это вряд ли была рысь. Борзая превратилась в самую обыкновенную кошку породы мейн-кун: крупных размеров, с точно такой же темно-рыжей шерсткой и длинными черными кисточками на ушах.
— Ну маг тебя и подправил! — улыбнулась я. Подняв кошку, я повертела ее. — Теперь ты уже не такая большая, да?
Я поставила Борзую обратно, ласково погладив ее. Пора было возвращаться. Прихватив свой рюкзак с вещами, я направилась к школе.
Прошло несколько лет, а я так и не встретила знакомый алый плащ или хотя бы старого мудреца. Поначалу было очень тоскливо без моего доброго друга, но пришлось с этим смириться. Вскоре я уже не так скучала за ним, хотя и постоянно ловила себя на том, что в холле высматриваю знакомый цвет, который так выделяется среди остальных. Однако дракон не приходил. Что поделать, он в своем мире, а я — в своем.
Единственное, что напоминает мне о магии, это верная Борзая, которая сохранила свои необычные способности и осталась все таким же преданным другом. Вскоре мой фальчион и кинжал вовсе запылились, так как я все реже доставала их из своих вещей. Теперь кожаный рюкзачок лежал где-то далеко в шкафу, с годами я и вовсе перестала в него заглядывать.
Мир драконов и эльфов уже не был таким ярким детским воспоминанием, его быстро вытеснили городская суета и прочие вещи. Конечно, я никогда не забывала о своем лучшем друге, но он теперь казался слишком далеким, словно это был обыкновенный сон. Прекрасный, долгий, но все же сон.
Лишь одно я всегда знала наверняка: история Биары и Хьюго еще не окончена.
[1] «Кримина́льное чти́во» (англ. Pulp Fiction) — кинофильм гениального (по моему скромному мнению) режиссёра Квентина Тарантино.
[2] А неученье — чуть света, и на работу.
====== Эпилог ======
Пламя. Кругом было одно лишь пламя. Оно плясало, взрывалось и шипело вокруг нее, приглашало в свой танец, переливаясь всевозможными цветами.
— Помни, что пламя очень сильно и могущественно, но у него есть одно свойство: оно так же быстро исчезает, как и появляется.
Биара проснулась. Была поздняя ночь.
Она села, устало потирая виски.
«Ведь ты уже тогда все знал, хитрый старый лис. Знал, но не сказал мне».
Биара придвинулась ближе к окну, которое находилось прямиком напротив ее кровати, и зажгла рукой свечу, стоявшую на подоконнике. Ночь заполнила собой все, что находилось по ту сторону. Одинокие огни города подмигивали ей, продираясь сквозь пелену темноты. До рассвета было еще далеко.
— …так же быстро исчезает, как и появляется, — пробормотала про себя Биара, в тысячный раз пытаясь отгадать смысл этих слов. На ум совершенно не приходило ничего нового. Вздохнув, она почесала свернувшуюся рядом в тугой клубок кошку за ухом.
Зверь недовольно фыркнул и еще глубже зарылся мордой в собственный мех.
Биара легла, положив руки за голову, и принялась задумчиво рассматривать потолок.
— Как считаешь, я еще его увижу?
Кошка вздохнула и спрыгнула с кровати, потрусив прочь из комнаты.
— Очень красиво так буквально уходить от разговора, — проворчала ей вслед Биара.
«Что же ты хотел сказать мне этим, Оривиан?» — думала она. «Это было предупреждение или наставление? Почему нельзя было объяснить все по-человечески?»
— Пора спать, — тихо сказала она себе. — Мне завтра к первой паре…
Биара закрыла глаза, настроившись на сон и прогнав из головы все лишние мысли.
Перед ее глазами возникла новая картина.
Теперь вокруг остался лишь пепел. Он устилал все подобно декабрьскому снегу, хороня под собою то, что раньше считалось бессмертным.