Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" (бесплатные полные книги .txt) 📗

Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" (бесплатные полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" (бесплатные полные книги .txt) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези / Мистика / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты уверена? — Сакура обвела взглядом приёмный покой. — Тут точно без нас?..

— Сделайте перерыв, девочки, — услышав их разговор, голову от пациента подняла целитель Синклер. — Мы с Найджелом справимся. А вы поспите хотя бы пару часов — подозреваю, к рассвету работы у нас прибавится.

— Есть, — коротко кивнула Сакура, вызвав улыбку старой целительницы, и, взяв Алисию за руку, позволила увести себя из приёмного покоя.

Поскольку вся их команда прекрасно понимала, как важен госпиталь для поддержания уверенности в завтрашнем дне у людей, была ясна необходимость присматривать за ним. На это дело Четвёртый направил Сакуру, на время освободив её от других миссий — как медик высокого уровня, она легко могла осуществлять наблюдение из тени и не вызывать у людей нервозность, как это делали мракоборцы и маги из Отдела правопорядка, охранявшие больницу официально. Вообще, о том, что Сакура находится в госпитале, за пределами Ордена знали лишь министр магии Руфус Скримджер, глава Отдела правопорядка Амелия Боунс и только назначенный на должность начальника Управления мракоборцев Кингсли Бруствер — сделано это было из соображений безопасности. В больнице Сакура пребывала в качестве добровольного помощника — это стало достаточно распространено в последнее время, многие волшебники и волшебницы, стремясь помочь, приходили в Мунго хотя бы на пару часов в сутки и помогали с принятием, размещением и уходом за больными; по большей части таким людям поручались самые простые, мало связанные непосредственно с лечением задания, однако тех, кто имел в медицине определённые познания, брали для более серьёзных работ. Так Сакура и Анджелина, отчасти благодаря связям Алисии, официально работающей в Мунго уже около полугода, а раньше подрабатывающей здесь во время летних каникул в Хогвартсе, получили назначение в приёмный покой, где куноичи быстро приметила и взяла под крыло целитель Синклер — его заведующая. Сакура много понимала в, что называется, незаклинательной медицине (зелья, травы, обычные «магловские» методы; ирьёниндзюцу она, естественно, не использовала), знала не очень-то много специализированных чар (в прошлом году на их изучение у неё просто не было времени), но в них целитель девушку быстро натаскала, и теперь Сакура, фактически, была на равных правах и обязанностях со стажёрами отделения: Алисией и Найджелом.

На время нахождения в госпитале Сакура скрывала свою чакру, приостанавливая даже накопление энергии в печати Бьякуго — так в случае, если всё-таки нападение случится, вражеские сенсоры не смогут её засечь, что развяжет куноичи руки. Кроме того, её сильно преобразили внешне: Анджелина лично тонировала ей волосы (быть шатенкой Сакуре до сих пор было непривычно) и немного поменяла причёску, научив пользоваться заклинанием для укладки, вместе с Алисией они выбрали макияж, изменивший лицо, при помощи одежды скорректировали фигуру куноичи, а цветные линзы Сакура купила себе сама — Хината поделилась этим интересным способом скрывать истинный цвет глаз. В общем, поначалу Сакура, глядя в зеркало, с трудом себя в отражении узнавала. «Обалдеть! — подумала она тогда, смущённо крутясь перед зеркалом в своей комнате в штабе Ордена, временно превращённой девушками в салон красоты. — Никогда бы не подумала, что можно так изменить внешность безо всяких Хенге и зелий!.. Эх, ещё бы Саске-кун сказал хоть что-нибудь, а не просто молча рассматривал…»

В последнее время Саске, и без того немногословный, практически полностью перешёл на общение при помощи взглядов и мелкой мимики. Сакура знала его достаточно хорошо для того, чтобы понимать: Учиха думает. Всё свободное от миссий и тренировок время он был поглощён какими-то размышлениями, которыми если с кем-то и делился, то только с Итачи (хотя, что-то подсказывало девушке, что на сей раз Саске не посвящал даже брата). Он вообще сделался странным в последнее время, а тут недавно завёл совсем необычный разговор.

— Ты здорова? — ни с того ни с сего спросил Саске, когда они в одно время пришли что-то поискать в семейной библиотеке Блэков.

— Что? — немного опешив, переспросила Сакура, мысли которой были полностью поглощены необходимой книгой. Да и, по правде сказать, она не рассчитывала, что он вовсе к ней обратится.

— В глобальном смысле, — медленно произнёс Саске, буравя её пристальным взглядом. — У тебя есть какие-либо хронические заболевания? Или потенциально способные наследоваться болезни у родственников?

Задумавшись ненадолго, Сакура покачала головой.

— Нет. Ничего такого, о чём бы я знала.

Тогда Саске кивнул, вновь погрузившись в размышления, и вышел, оставив девушку в недоумении. «Зачем ему это?..» Конечно, тут же мелькнула мысль, очень дурацкая, и Сакура решительно отмела её как заведомо невозможную.

— …А ты что думаешь, Сакура?

— А? — девушка встрепенулась, отвлекаясь от мыслей. — Простите, я прослушала.

— Витаешь в облаках, — с лёгким смешком Алисия слабо щёлкнула её по лбу. — На рабочем-то месте, ай-ай.

— Уже не на рабочем, — отмахнулась Сакура, взяв в руки чашку с кофе. Они втроём сидели в круглосуточной столовой для сотрудников и в этот ночной час были практически единственными её посетителями; компанию им составляло только человека три, рассредоточившихся по просторному помещению. — Так о чём вы говорили?

— О том, что близнецам стоило бы быть осторожней, — проговорила Анджелина, катая между пальцами кончик одной из своих многочисленных мелких косичек. — Конечно, плакаты с оскорбительными стихами с окон они убрали, но у них в магазине достаточно такого, что могло бы привлечь внимание Пожирателей. Я знаю, — она понизила голос и наклонилась ближе, — Наруто дежурит там, но всё равно…

— Тебе не стоит так сильно переживать, Энджи, — Алисия успокоительно погладила её по плечу. — Фред и Джордж — мальчики умные, зря лезть на рожон не будут… Особенно после того, что случилось с мистером Уизли.

Анджелина отвернулась, прикусив губу; впрочем, она быстро взяла себя в руки.

— Я надеюсь на их здравый смысл. Фред, он… — она запнулась, помолчала, но затем вдруг поделилась: — Он сделал мне предложение.

— Поздравляю! — Алисия улыбнулась и обняла подругу.

— Это же замечательно, — Сакура тоже не удержала улыбку. — Когда?

— Ещё до… всего этого.

— Уверена, и мистер Уизли, и твой папа были бы рады за вас, — серьёзно сказала Алисия. — Ты не должна думать, что это плохо.

— Я так не…

— Думаешь.

Некоторое время они сидели в тишине, ужиная успевшим остыть супом с гренками. Вдыхая его аромат, специфический запах общественной столовой, едва уловимый шлейф трав, доносившийся из расположенной на этом же этаже больничной аптеки, Сакура подумала о том, что, может быть, и прав Дейдара, когда призывает ловить момент, жить, наслаждаясь только лишь им и не переживая о будущем. «В этом мире война уже началась, в нашем — скоро начнётся. Мы все можем умереть, — она задумчиво поводила ложкой в супе, поднимая со дна осевшую перловку. — Сейчас, кажется, самое время быть с теми, кого любишь…»

Следующий звук заставил её мгновенно напрячься: по этажу, отведённому для нужд персонала, прокатился звон тревожной сирены, установленной мракоборцами, но практически сразу же оборвался.

Началось. Как они и опасались.

Под скрежет по кафелю резко отодвигаемых металлических стульев Сакура, выхватив палочку, быстро наколдовала Патронуса.

— На больницу напали. Свяжусь, как только узнаю больше, — серебристая белка махнула хвостом и унеслась прочь.

В этот момент в столовую ворвались трое в масках и разом выпустили заклятия в повскакивавших со своих мест магов. «Не на поражение», — мельком отметила Сакура, повалив на бок стол и вместе с Анджелиной и Алисией укрывшись за ним. Высунувшись из-за баррикады, Анджелина бросила в сторону противников Экспульсо, Сакура и Алисия повторили её манёвр. Сжатый воздух взорвался с грохотом, разбив кафель и разметав его по столовой, но враги — отметила Сакура, выглянув, — уцелели, укрывшись щитами, лишь одного немного задело. В ответ на стол, за которым затаились девушки, обрушилась череда заклинаний, которую едва выдержали барьеры.

Перейти на страницу:

"Lutea" читать все книги автора по порядку

"Lutea" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Два мира. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Два мира. Том 2 (СИ), автор: "Lutea". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*