Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Вторая попытка для попаданки 2 (СИ) - Верескова Дарья (читать книги полностью без сокращений TXT, FB2) 📗

Вторая попытка для попаданки 2 (СИ) - Верескова Дарья (читать книги полностью без сокращений TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Вторая попытка для попаданки 2 (СИ) - Верескова Дарья (читать книги полностью без сокращений TXT, FB2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Макс! Твоя рука… — я помогла ему сесть, и мы прислонились к холодной стене коридора, освещённые открытой дверью.

Макс медленно двигал пальцами, рассматривая черноту, которая продолжала расползаться по его венам, поднимаясь выше и касаясь запястья.

— Больно? — спросила я.

— Вроде нет, — недоуменно ответил Макс. Я поняла, что он ответил так, потому что всё ещё не отошёл от моего потока и не мог определить, что именно вызывает боль.

Он задрал рукав, и чернота в его венах достигла зоны выше запястья, внезапно проступив на поверхности через тонкие ранки на руке. Макс зашипел от боли, и я инстинктивно сжала его руку чуть выше этого места, но вскоре всё прошло, и он осторожно оттянул руку, вытирая кровь.

Чуть выше его запястья виднелся маленький воспалённый шрам, черный и заметный даже издалека. Шрам в форме круга со знаком бесконечности внутри.

— Ты видел такое раньше? — спросила я, убедившись, что с Максом больше ничего не происходит.

Фуллагар долго молчал, но затем ответил:

— Да... у отца. И у деда.

Я вскинула на него голову, пытаясь понять, о чем он думает. Это явно было связано с наследием, и, по-видимому, механизм на двери активировал получение этого шрама.

— Пойдём, посмотрим, что такого ценного было в этой башне? — внезапно весело предложил Макс, встряхнув левую руку.

Я кивнула, и мы медленно зашагали по коридору к единственной лестнице.

Башня была плохо освещена, поэтому мы оставили дверь открытой — маловероятно, что кто-то к нам заглянет. Из коридора вели две двери в комнаты по обе стороны, но мы предпочли подняться по узкой лестнице на следующий этаж, который оказался таким же, как и предыдущий. Затем еще выше, и снова.

Макс упрямо продолжал подниматься на самый верхний этаж башни. Возможно, Лоренсо что-то сообщил ему, и он знал куда идти. В башне я ощущала себя в безопасности, поэтому шла за Максом, не предвидя ничего плохого.

Когда мы достигли самого верхнего этажа, Макс ненадолго остановился, проведя пальцами обеих рук по вискам — признак того, что у него не осталось резерва.

— Может, тебе присесть? — спросила я осторожно. Макс растерянно посмотрел на меня, словно думая о чем-то своем.

Затем он подошёл ко мне и обнял, уткнувшись лицом мне в шею, хотя для этого ему пришлось неловко наклониться.

— Паршивое чувство. А ведь ты тогда чувствовала себя еще хуже. Но я даже не обратил на это внимания... — пробубнил он мне в шею, но я ничего не ответила, не желая начинать этот разговор сейчас.

Вместо этого я осматривала широкую комнату, остановив взгляд на низких, на уровне талии, пятиугольных столбах-пьедесталах в середине комнаты, сделанных из абсолютно черного камня. Сначала я подумала, что это обсидиан, но, всмотревшись в структуру камня, поняла, что он похож скорее на черный александрит. Трое из этих столбов стояли ко мне лицом, и я заметила надписи на металлических пластинах, прикрепленных к их поверхности.

“Уилмер Фуллагар. 516-584”

“Зелфина Фуллагар. 549-628”

“Брейдон Фуллагар. 577-663”

Это было именно то, о чем говорил Тед Фуллагар в подвале их особняка в Моранаре. Записи, которые Уилмер Фуллагар передал своим потомкам. Точнее, хранилище для этих записей.

Верхние поверхности колонн имели небольшие круглые отверстия, внутри которых, очевидно, и хранились эти записи.

Отстранив от себя Макса, я начала обходить колонны, выискивая таблички с именами Кайдена или Теда Фуллагаров. И того, кто будет за ними.

Будет ли это Макс?

Но найдя то, что искала, я остановилась.

Конечно…

Я долго молчала, рассматривая колонну передо мной. Затем начала нервно и истерично смеяться.

— Айви?

Я покачала головой, но смеяться перестала, горько рассматривая металлические таблички на колоннах.

— Чёртов ублюдок...

***

В подвале поместья Фуллагаров девять стен.

— О чём ты? Кто ублюдок? — Макс подошёл ко мне, недоумённо осматривая колонны из чёрного александрита.

Он заметил таблички и подошёл к ним, изучая даты и имена.

А я вспомнила слова Теда Фуллагара и вновь начала тихо смеяться, не веря, что это на самом деле происходит.

“Именно это случилось с моим далёким потомком, тем, кто будет ходить по этому залу через сотни лет, поддерживаемый своим собственным «кругом». Он изобрёл артефакт путешествия во времени и вернулся назад, а потом один из его родителей сделал то же самое, вооружённый своими знаниями и… знаниями своего ребёнка. Пока в прошлое не вернулся самый первый герцог, Уилмер Фуллагар. “

Ложь. Очередная ложь Теда Фуллагара. Ложь, которую он и его семья придумали для «круга», чтобы те, кто в него входил, не знали правды.

Никакой далёкий потомок Теда Фуллагара не изобретал артефакт путешествия во времени, собираясь отправиться назад, чтобы отец Макса мог дождаться своей очереди, унаследовать “круг” и получить знания, которые обогатят его и его сообщников.

Последней колонной была та, на которой находилась табличка с именем Кайдена Фуллагара, деда Макса. Именно он был первым Фуллагаром, который вернулся в прошлое.

Тед никогда не должен был принимать наследие. Культ должен был закончиться на Кайдене Фуллагаре.

Но и он не был первым путешественником во времени. Не был изобретателем артефакта.

«Черноволосая зеленоокая ведьма явится в восемьсот шестом году. Она знала истинное имя их рода, и это знание могло погубить их.

Старшая кровь была мертва и должна пребывать в покое. Люциан ещё не знал о существовании ведьмы, но Кайден сразу увидел.

Возможность.

Она изобрела артефакт переноса во времени и могла бы передать эти знания Кайдену. Но не хотела. Так же, как не желала открывать ему, что предопределено. Она просто хотела семью с Люцианом.

А Кайден растолковал, что спасти Люциана можно только спася их род.»

Кто такой Люциан?

— Это то, о чём мне говорил Лоренсо? Капсулы с записями Уилмера? — Макс подошёл ко мне, смотря на лист бумаги в моей руке. Лист, оставленный здесь, который Кайден Фуллагар не взял с собой.

Он хотел скрыть от “круга” информацию о том, что именно он был первым Фуллагаром, который путешествовал во времени. Что записей для следующих поколений, записей для Теда не существует.

Без этих записей о будущем Фуллагары не нужны “кругу”. Да и в самом “круге”, возможно, больше не было смысла.

— Я не знаю, о чём говорил тебе Лоренсо, Макс. У меня самой очень мало информации, и большая часть — просто домыслы. Возможно, ты знаешь намного больше меня. Капсулами называли это хранилище для записей?

Все слова Теда его "Кругу" были ложью.

Но я же видела записи…

— Я не понимаю, Айви, где капсула для отца? Здесь что-то не так. Видишь эту надпись? — Макс показал на табличку с именем Зелфины Фуллагар, и я кивнула, заметив, насколько уставшим он выглядел. Между его широких бровей залегла глубокая складка, отражая мучительную головную боль.

— Вторым герцогом Фуллагаром был Финниас Фуллагар, и он родился на четыре года позже, когда закончилась война. Я никогда ничего не слышал о Зелфине Фуллагар.

Я нахмурилась, осматривая колонну из александрита, содержащую "капсулу" для Зелфины Фуллагар. Выемка на поверхности колонны была пустой — все записи были собраны "наследником" для демонстрации в подвале особняка.

— И это не всё. Мой дед… он родился на два года раньше. Эта табличка говорит, что он должен умереть через три года, но Кайден Фуллагар погиб тринадцать лет назад. Имена большинства герцогов и герцогинь совпадают, кроме пятого герцога Фуллагар — вместо него здесь Лисандра Фуллагар. А даты я не помню.

Мысль билась на границе сознания, но я никак не могла её осознать, никак не могла поймать. Я видела записи отца Макса — они выглядели точно так же, как и остальные, там были и политические решения, и покушение на министра безопасности, и Колвилл. Если записей для Теда Фуллагара не существовало, как он мог знать об этом? Кто ему рассказал?

Перейти на страницу:

Верескова Дарья читать все книги автора по порядку

Верескова Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вторая попытка для попаданки 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вторая попытка для попаданки 2 (СИ), автор: Верескова Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*