Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Замуж за монстра, или Любви все чудища покорны (СИ) - Михаль Татьяна (мир бесплатных книг txt, fb2) 📗

Замуж за монстра, или Любви все чудища покорны (СИ) - Михаль Татьяна (мир бесплатных книг txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Замуж за монстра, или Любви все чудища покорны (СИ) - Михаль Татьяна (мир бесплатных книг txt, fb2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Почему вы не хотите на мне жениться? — спросила она с любопытством. — Неужели я недостаточно хороша для вас?

И появилась лёгкая полуулыбка на её совершенных губах.

— Вы очень красивая молодая женщина, леди, — вздохнул я. — Но глядя на вас, моё сердце молчит. Оно молчит, потому что я уже отдал своё сердце и душу другой. Я люблю другую женщину. И моё чувство взаимно. Именно на ней я и женюсь.

— Исчерпывающе, — хмыкнула она, похлопала веером по руке и проговорила: — Можете идти.

Я усмехнулся и хотел уже покинуть её покои, как в двери покоев леди Бэлл громко постучали.

— Войдите! — разрешила она.

Мне пришлось отступить.

Вошёл лакей, поклонился нам и объявил:

— Милорд, леди, вас ожидает Его Высочество! Вы должны немедленно проследовать за мной!

Жаль, что не успел переговорить с принцем до начала ужина. Придётся объявить о своём решении на самом мероприятии.

Предложил Синтии локоть. Девушка чуть скривилась, но локоть мой приняла.

* * *

— АВРОРА —

Короля делает свита.

Но принц ещё не король. И свита у него хиленькая.

Лиам не в счёт.

Не знаю, как выглядит король Рональд Третий, но вот Ричард Первый не внушал доверия и уважения.

Молодой. На вид ему лет двадцать пять. Может меньше.

Симпатичный, тело подтянутое и одет по последней моде двора, но ему шли все эти кружева, ленты, шёлк и бархат. Не выглядел принц смешно.

Но всё же не чувствовалось в нём внутреннего стержня и не было харизмы.

Просто симпатичный молодой человек. Не более.

Лицо холёное, изнеженное.

Губы капризно кривились в заносчивой улыбке.

Типичный представитель золотой молодёжи, который считает, что мир крутится вокруг него и что все ему всегда должны.

М-да.

Если король не поправится, то бедное будет королевство. Оно перейдёт в руки вот этого капризного молокососа. Ох, и натворит он дел, нутром чую.

Взмахом руки принц позволил всем встать и толкнул речь:

— Сегодня у нас праздник! Я отдаю прекрасную леди Бэлл за графа Найтмэра! Да состоится помолвка! Паж, ты где? Кольца!

Пока мальчишка паж подходил к принцу, Лиам нашёл меня взглядом и ободряюще улыбнулся.

Протянул руку в мою сторону и пальцем поманил к себе.

— Вот так, сейчас всё случится, — сказала я негромко, но Гастон услышал, попытался меня остановить.

— Аврора, может не надо? Принц разозлится…

— Надо, Гастон. Надо, — проговорила уверено и, расталкивая гостей локтями, пробралась к Лиаму.

Принц уже взял с бархатной подушки кольца и удивлённо моргнул, когда я встала рядом с Лиамом, а он ещё и обнял меня за талию. Поцеловал в висок.

Гости удивлённо ахнули и зашептались.

Леди Бэлл стояла в сторонке как оплёванная.

Её взгляд выражал ненависть. Губы были сжаты в одну тонкую линию.

А едва заметный румянец на белоснежном лице выдавал её ярость.

— Граф, я что-то не понимаю, — произнёс капризно принц. — Объяснитесь. Немедленно.

Лиам поцеловал мою руку, улыбнулся и подошёл к принцу. Чуть поклонился ему, глубоко вздохнул и заговорил, усилив голос магией, чтобы услышали все присутствующие:

— Ваше Высочество, леди Бэлл и все гости! Я обращаюсь к вам с просьбой простить меня за сложившуюся ситуацию. Вы сегодня собрались на мою помолвку с леди Синтией Бэлл. По приказу короны я должен был уже завтра жениться на ней. Но я сообщаю всем вам, что, ни помолвки, ни свадьбы с леди Бэлл не будет. Я люблю другую женщину.

Лиам помолчал и обвёл взглядом всех придворных, в том числе взглянул в лицо принцу. На всех лицах я не заметила особой благосклонности.

Его Высочество так и вовсе багроветь начал.

Сжал руку в кулак, в которой держал кольца, аж костяшки побелели. Ох, ё.

— Эта женщина была сосватана мне короной до леди Бэлл и мы успели с ней познакомиться и влюбиться друг в друга с первого взгляда, а после всё изменилось. Корона выдвинула требование жениться на другой женщине. Но моё сердце всецело принадлежит моей прекрасной Авроре Даль.

Лиам вновь протянул ко мне руку. Я вложила пальчики в его ладонь.

— Вот она, моя любимая. Более того, она моя жена. Леди Аврора Найтмэр. Графиня.

Лиам, не стесняясь присутствующих, поцеловал мою шею в месте, где поставил свою метку.

Услышав его слова, кое-кто из гостей начали шептать гадости в отношении меня, а некоторые, склонив головы, начали сочувствовать бедняжке Синтии.

Мурашки пробежали по моей спине.

Мы ступили на опасную и безрассудную дорожку. И сможем ли её пройти до конца? Или нас сметёт к чертям?

Принц бросил кольца на подушечку, которую держал паж и опустился на трон.

Мужчина устроил подбородок на кулак, всем своим видом показывая, что позволяет Лиаму закончить.

Выждав, когда стихнет шум, граф с решительным видом продолжил свою речь:

— Вы все слышали обо мне много разного. Вы знаете, что я проклят. Но никто не имеет понятие о природе этого проклятия. Пришло время рассказать правду и объявить, что… Что я не проклят. Это не проклятие, а дар.

Придворные вновь зашептались, но принц хлопнул в ладоши, призывая всех к порядку, и едко заметил:

— Ну что же вы! Дайте графу высказаться! Видно, что у него наболело!

Раздались смешки, но потом все умолкли.

Лиам обвёл всех грозным взглядом и продолжил:

— Во время службы я много путешествовал по другим мирам и был укушен одним созданием. Чудовищем, как я именовал его про себя. Я воевал и вынес немало испытаний, как и многие из присутствующих офицеров. Вы знаете, что есть мир, который является угрозой для многих миров, включая наш. Мы сражались на войне и вернулись домой, кто калекой, кто утратил рассудок, а кто-то, возможно, как и я получил ранение другого вида – был укушен. С тех пор я – оборотень. И до недавнего времени считал себя именно проклятым, не понимая, что на самом деле мне повезло. И по волчьим законам я сделал Аврору Даль своей женой. И этот факт признает любая магия и любой закон.

Ох, и тут такое началось…

Зал взорвался криками, воплями и обвинениями:

— А мы не верили его невестам!

— Те девушки говорили правду! Он – чудовище!

— И как он смеет стоять тут…

— А те девушки, которые не вернулись? Он их растерзал!

— Леди Бэлл избежала катастрофы!

— Бедняжка, она могла стать новой жертвой…

— А эта девка, откуда она взялась?

— Она из другого мира и тоже оборотень?

— Докажи, что ты оборотень!

— Всё не так! Вы не правы! Мой зверь не чудовище и я не чудовище! И Аврора не оборотень, она – человек! — прорычал Лиам.

Но его слова потонули в громких восклицаниях и возмущенном ропоте, он усилил магию голоса и, перекрывая шум, громко произнёс:

— Хорошо, я вам докажу, что я оборотень и что неопасен! И я не убивал девушек. Это правда.

Закончив говорить, он резко снял с себя пиджак и передал его мне.

Приняла трясущимися руками и прошептала:

— Может, не надо? Это же толпа, Лиам… Они уже неадекватные! Ты слышал, что они кричали!

— Всё будет хорошо, вот увидишь, — пообещал он мне и улыбнулся.

Ой, что-то мне стрёмно. Как бы нас в местную Бастилию не отправили, а потом на казнь.

Всё пошло через одно место.

Ах, Лиам! Лучше бы мы отработали по моему плану!

Граф отдал контроль зверю: раскинул в стороны руки, запрокинул голову, и я впервые увидела, как меняется его тело, как зверь выбирается наружу.

Звук рвущийся ткани, меняющихся костей заставил всех слаженно испуганно вскрикнуть.

Даже я выдохнула в шоке, не в силах отвести взгляд от его преображения.

Впервые увижу его в ипостаси зверя.

Из груди Лиама вырвался нечеловеческий, металлический, страшный звериный рык.

И уже через мгновение перед нами стоял не человек.

Сильный, мощный, огромный волк опустился на четыре мощные лапы.

Тёмная серая шерсть дыбилась на загривке, хвост был высоко поднят и слегка вибрировал.

Перейти на страницу:

Михаль Татьяна читать все книги автора по порядку

Михаль Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Замуж за монстра, или Любви все чудища покорны (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Замуж за монстра, или Любви все чудища покорны (СИ), автор: Михаль Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*