Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 (СИ) - Тайецкий Тимофей (книги онлайн без регистрации полностью txt, fb2) 📗
Он надавил на меня столом и сказал:
— Давай сделаем это побыстрее.
Очевидно, что Ёсихиро справлялся с этой задачей без проблем.
— Конечно, — согласился я.
Мы ускорили темп, и Ёсихиро передвигал стол в четыре раза быстрее. Это раздражало Отару. Его лицо покраснело, когда его сравнили с Ёсихиро при Мике.
Мика не скрывала своих эмоций и, казалось, насмехалась над ним.
Мы с Ёсихиро старались не показывать свои эмоции и сосредоточились на задаче. Наше внимание было полностью сконцентрировано на перемещении стола, игнорируя всё остальное.
* * *
Наконец, когда закончили с волонтёрской работой, мы отправились в ресторан.
Перед ужином развернулась небольшая нервная борьба. Все обсуждали, кто будет сидеть рядом с Микой.
Пока Мика стояла без места, вокруг неё крутились Отару и Ёсихиро, а также заместитель менеджера Ясумаса из отдела продаж. Они читали эмоции друг друга, явно стремясь сесть рядом с ней.
Но когда Мика заняла своё место, они расселись подальше, так как по центру уже сидели её отец, директор Кацумото, и старшие менеджеры.
Троица ухажеров сидели вдалеке, просто наблюдая за Микой. Я же оказался в центре внимания во время ужина.
Через пару минут, директор Кацумото сказал:
— Помощник менеджера Синдзиро, вы сегодня проделали отличную работу.
Старшие менеджеры рядом с ним сразу же начали осыпать меня комплиментами.
— Господин Синдзиро, есть ли что-то, в чём вы не преуспели?
— Думаю, наш директор проницателен. Господин Синдзиро, вы очень талантливы.
— Я заметил это ещё тогда, когда вы сократили расходы.
Даже женщины-волонтёры хвалили меня, показывая поднятые большие пальцы. Особенно дочь директора, Мика. Она открыто хвалила меня, как будто советовала Отару брать с меня пример.
— Помощник менеджера Синдзиро, я всегда знала, что вы замечательный человек, но сегодня увидела вас в новом свете. Позвольте мне наполнить вашу чашку, — сказала она.
Отару и Ёсихиро не ревновали, потому что были уверены, что она не будет встречаться с выпускником средней школы. В моём случае, мягко говоря, я не был их конкурентом.
И я старался сохранять скромность.
— Нет-нет, все работали так же хорошо.
* * *
После того как ужин завершился, было около восьми вечера. Все расселись по разным группам и вели беседы. Старшее руководство что-то обсуждало за своим столом. А у нас с Мидзуки была своя компания с сотрудниками из разных отделов.
Так как я уже выпил несколько чашек сакэ, сегодня не мог сесть за руль. Нас было девять человек, когда Мика решила присоединиться к нам. Отару, Ёсихиро и Ясумасу автоматически вошли в нашу компанию. Они сидели вокруг неё, словно соревновались друг с другом. Атмосфера была неловкой.
Ёсихиро и Ясумасу много разговаривали между собой, но Отару почти не вмешивался. Мика тоже не проявляла интереса к Отару. Она присоединилась к разговору Ёсихиро и Ясумасу, как будто Отару вообще не существовал.
Однако Отару изо всех сил пытался стать частью разговора. После долгих размышлений он нашёл тему и попытался заговорить с Микой в нужный момент. Но Мика отвечала ему лишь из вежливости и снова отворачивалась. Тогда Отару продолжал пить, пока не находил другую тему для обсуждения.
Отару легко напивался. Не прошло и часа с тех пор, а он уже был абсолютно пьян. И это было не приятное пьянство, а такое, которое могло привести к ссорам.
Мика почувствовала это, и как только опустошила свою чашку, встала и сказала:
— Думаю, мне придётся уйти пораньше, потому что я устала.
— Позволь мне отвезти тебя домой.
— Нет, позволь мне…
Ёсихиро, Ясумасу и Отару одновременно предложили сопровождать её.
Однако Мика с улыбкой сказала:
— Я уже вызвала шофёра. Сегодня я отвезу вас домой. Но если хотите продолжать веселиться, то оставайтесь. Кто хочет уйти сейчас, следуйте за мной.
— Пойдём, как насчёт третьей попойки? — предложил кто-то.
Некоторые из нас разошлись по домам, а другие направились в караоке-бар.
Хотя предполагалось, что из-за сокращения участников атмосфера станет неловкой, но всё оказалось наоборот. В частности, я продемонстрировал свои певческие способности. И я действительно был хорош в этом.
Затем все беспорядочно танцевали, как и я. Даже Мидзуки, которая обычно поддерживала скромный имидж. Мы провели ночь в караоке-баре, где танцевали и пели до самого утра. К утру мы все были очень уставшими. Ноги болели, а сил почти не осталось.
Когда пришло время расходиться, я сказал:
— Сегодня было действительно весело.
Мы попрощались с остальными. После этого вышли из караоке-бара. Я заметил, что Мидзуки тоже выглядит уставшей, поэтому решил позаботиться о ней. Мы поймали такси, и я сел с ней на заднее сиденье. В машине я пытался развеять усталость разговорами.
Мы болтали о всякой ерунде. Я пытался быть весёлым, а она старалась поддержать разговор.
— Ты многогранный талант, Синдзиро-сан, — сказала она с улыбкой.
— Я хорош во всём, кроме того, что мне действительно нужно, — ответил я с лёгкой иронией.
— Нет, ты действительно великолепно справился сегодня, — ответила она, смеясь.
— Только сегодня? О, я как-то неважно себя чувствую, — отозвался я, стараясь подшутить над своим состоянием.
— О, нет. Каждый день, — засмеялась Мидзуки, намекая на то, что я был хорош в её глазах не только сегодня, но и всегда.
Наш разговор был таким живым и теплым, что мы выглядели как влюбленные.
Даже водитель такси не смог удержаться от комментария, глядя на нас в зеркало:
— Похоже, вы хорошая пара.
Ну я не стал отрицать, хотя это было немного неправдой.
В ответ на это я потянул её за руку и шутливо сказал:
— Хорошая пара, правда? Хо-хо.
Пока мы продолжали разговор и смеялись, такси подъехало к дому Мидзуки. Она попыталась оплатить проезд, но я остановил её и расплатился за такси сам. Затем мы вместе вышли из машины.
— Теперь я могу дойти домой одна. До свидания, — сказала Мидзуки, прощаясь.