Реинкарнация: вторая жизнь в альтернативном мире (СИ) - Faded Emory (книги онлайн полные версии .txt, .fb2) 📗
— Прости…
— Не надо. Это не твоя вина. Я и сам хотел ему помочь.
И именно я использовал это заклинание.
— А почему… мы тут стоит?
— Сейчас за нами явиться Дин и заберёт нас к остальным.
Представляю, какие проблемы мы для всех создали. Остаётся лишь надеется на лучшее…
— Кстати, а что такое «фильмы»?
— Ну, это как театр, только который надо отыграть актёрам один раз, и потом его можно смотреть, сколько угод… — и тут, перестав отвечать не задумываясь, я повернулся к девочке и спросил: — Что ты только что спросила?
Она непонимающе моргнула своими большими розовыми глазками и нерешительно переспросила:
— Что такое… «фильмы»?..
Несколько секунд я стоял на месте, ничего не говоря и, кажется, даже не моргая, пытаясь понять, могло ли мне послышаться дважды.
— «Что такое „фильмы“»? — теперь уже я переспросил, процитировав её.
Она стала ещё более неуверенной, чем раньше и кивнула.
И хоть теперь уже сомнений у меня не осталось в том, что мне не послышалось, но при этом… я всё равно сомневался. И это неудивительно, ведь за все восемь лет проведённые в этом месте я ни разу не слышал никакого отголоска из моего мира, а тут… фильмы, до которых этому миру в технологическом плане ещё развиваться и развиваться…
— Откуда… откуда ты это услышала?
— В смысле?..
— В прямом. Где ты это услышала?
— Но… тот мальчик ведь сказал…
— Что он сказал?
— Ну, он сказал: «Этот мир, как один ёбанный фильм ужасов…». После этого он развернулся и убежал.
КАКОГО. ХУЯ!?!?!?
Однако прежде, чем я успел хоть немного прийти в себя…
— КАКОГО ХУЯ ВЫ, БЛЯТЬ, ТУТ НАТВОРИЛИ!?!?! — появившись перед нами прокричал Дин, смотря на нас.
Глава 25
— Я не хотел… прости… — всё, что я ответил Дину на его вопрос.
— БЛЯТЬ! — выругался Дин, крепко, до хруста костей, сжав кулаки.
И более ничего не говоря и не спрашивая у нас, он, быстро закинув нас к себе на плечи, с невероятной лёгкостью всего лишь одним прыжком запрыгнул на крышу двухэтажного дома. И стоило его ногам коснуться крыши дома, как он в это же мгновение прыгнул с него на следующий дом, находящийся на другой стороне улицы. И так продолжалось, пока мы за какие-то несколько секунд не добрались до ворот города, через которые и попали в этот город.
Заминка всего на несколько мгновений, но мне этих мгновений сполна хватило, чтобы рассмотреть валяющихся на земле существ, погружённых в мучительный сон, и вновь сполна ощутить груз своих деяний, погружаясь в отчаяние и ненависть к себе.
И будучи погружённым в эти размышления и самобичевание, я даже заметить не успел, как мы за пару минут добежали на нечеловеческой скорости до нашего лагеря. И как только мы до него добрались…
— ЧТО, БЛЯТЬ, ПРОИЗОШЛО?! — закричала Нэнси, быстро подбежав к нам.
С такого ракурса я не видел её лица, но был уверен, что настолько рассерженной я её вряд ли когда-нибудь ещё увижу, и это лишь очередное доказательство того, насколько большую глупость я сотворил…
— Мы собирались купить еду, но всё пошло не по плану, — ответил Дин.
— Купить еды?.. ДА ПОНИМ?!.
— Понимаю я всё. Я крупно облажался из-за глупости. Но сейчас это неважно — нужно бросать всё, забирать детей и бежать на своих ногах до портала, иначе нам уйти уже не дадут.
Нэнси цыкнула языком.
— Хорошо… СЛУШАЙТЕ ВСЕ: ЗАБИРАЕМ ДЕТЕЙ И БЕЖИМ НА ВСЕЙ СКОРОСТИ ДО ПОРТАЛА!
Не знаю, что происходило за моей спиной, однако уже менее через минуту мы бежали одним строем на огромной скорости — каждый взрослый, как и Дин, крепко держал у себя на плече по одному ребёнку. И бежали мы так… очень долго — порядка двух часов, и только после этого ненадолго остановились, чтобы дети справили нужду, а взрослые немного передохнули. А после… взрослые вновь водрузили нас к себе на плече и побежали на невероятной скорости.
Конечно же, дети путешествие в подобном виде очень и очень плохо переносили — почти все они плакали и кричали, а некоторые даже начали бить несущих их взрослых по спине, но на всё это ни один взрослый не обращал внимание, лишь продолжая бежать, хотя и для них самих подобное путешествие очень выматывающее. Уже спустя первые тридцать минут забега у некоторых взрослых появился пот, спустя полтора часа у некоторых появилась отдышка, и если бы не тот небольшой отдых, то на третьем часу пути многие из них, наверное, уже не смогли бежать, не отставая от других.
И закончился этот забег только спустя ещё примерно полтора часа пути, когда уже все три местных солнца начали заходить за горизонт. Остановились же мы около небольшой реки с чистой, прозрачной водой и каменным берегом, от которой в этот момент отражались последние дневные солнечные лучи.
Когда детей, наконец, поставили на землю их радости не было предела, а что же до взрослых, то… многие из них, не в силах устоять на ногах, тут же попадали на землю, хватаясь за грудь и тяжело дыша, пока их тела безмерно продолжались содрогаться от безумного переутомления. Однако даже те же взрослые, что оказались более выносливыми, тоже выглядели очень измученными и уставшими — тот же Дин, тяжело дыша и мотаясь из стороны в сторону, еле продолжал стоять на ногах, переодически опираясь то на деревья, то на колени.
— Дин… г-готов?.. — неожиданно спросила Нэнси, держа в руках какой-то крупный белый камень, излучающий яркий белый свет.
— Д-да… д-деактивируй быстрее…
Нэнси кивнула и, положив вторую руку на камень, одновременно повернула две его части в разные стороны. Камень двинулся, издав удивительно громкий для своих размеров звук, и… сначала стал пропадать излучаемый им белый свет, а после и сам он стал терять цвет, быстро превращаясь из белого камня в обычный тёмно-серый.
— Всё в порядке? — спросила Нэнси, взглянув на Дина.
— Да. Вся ману под контролем. Открывай уже быстрее…
Нэнси перевела взгляд с него на землю у себя под ногами, и та резко начала расходиться в разные стороны, образуя проход вниз с лестницей из земли. Нэнси взяла за руки двух детей, что она до этого несла, и после, как только проход стал достаточно большим, повела тех за собой в этот проход. Следуя за примером Нэнси и другие взрослые, поднявшись на ноги и выровнявшись, взяли аккуратно под руки детей и проследовали вместе с ними в этот проход.
Мы оказались последние в очереди и поэтому Дин, спускаясь вместе с нами вниз, постепенно закрывал за нами проход. И хоть и спускались мы достаточно быстро, но на это всё равно ушло примерно минут пять. А когда же мы добрались до низа, нам открылся вид на огромную комнату, с каждого края находиться лестницы, ведущие к большой платформа, посреди которой находиться гигантское каменное кольцо.
Ничего не говоря, взрослые начали подниматься на платформу, направляясь к этому кольцу, который, судя по всему, и есть тот самый телепорт, о котором мне говорили. Следуя за всеми, мы втроем поднялись последними. К этому момент все другие уже встали под этим кольцом, что с такого расстояния выглядит ещё более огромным и внушительным. А ещё с такого расстояния, если присмотреться, можно заметить, что всё кольцо, да и сама платформа, на которой оно находиться, изрисовано множеством различных неизвестных мне символов.
— Запускаем, — произнесла Нэнси и отпустила руки детей.
Вслед за ней и все другие взрослые отпустили руки детей. А после, ничего не говоря, разделившись на две равные группы, взрослые разошлись к двум краям кольца, приложив к нему руки.
— На счёт три: раз, два… три!
И стоило ей это произнести, как кольцо из тёмного камня начало быстро наливаться белым цветом.
— Хватит! Отпускаем!
И все взрослые тут же быстро убрали свои руки от кольца. Сразу же после этого они, вновь без каких-либо слов, вернулись обратно к детям и взяли тех за руки.
А кольцо в этот момент уже не просто поменяло свой цвет, оно само, и символы на нём и платформе, начало излучать белый свет, подобно тому камню, что держала в руках Нэнси, только делая это в разы ярче, и помимо этого в один момент оно с громким скрежетом начало двигаться по часов стрелки, всё постепенно только продолжая набирать свой темп.