Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3 (СИ) - Тайецкий Тимофей (книги полностью .TXT, .FB2) 📗
Настало время действовать. Я, сидевший на корточках, больше не мог оставаться в стороне. Пусть Токуми не была мне близка, но я знал её и не мог позволить, чтобы над ней надругались.
— Эй, ты уже взял деньги, так проваливай. Думаешь, ты собака или свинья? Хочешь с женщиной поиграть перед всеми? Не позорься, — я встал и, нахмурившись, раздражённо бросил ему.
Грабители сердито уставились на меня:
— Сопляк, тебе жить надоело⁈
Они тут же направили на меня автоматы.
Токуми, со слезами на глазах, подняла голову и посмотрела на меня. Ей показалось, что моя спина стала шире и надёжнее, чем когда-либо. Она была потрясена, ведь никогда не думала, что я, буду противостоять этим мерзавцам, рискуя быть застреленным!
Неожиданное чувство защищённости заставило её растеряться. Это было странное, но приятное ощущение. Когда человек оказывается в такой опасной ситуации, он начинает думать совсем иначе.
Главарь, глядя на меня, остановил своих людей, готовых стрелять.
Его губы растянулись в сардонической улыбке:
— Ты решил сыграть героя, спасающего красавицу? Больше всего я ненавижу таких симпатичных мальчиков, как ты. Сегодня я сначала поваляю тебя в грязи, а потом поиграю с ней, чтобы показать тебе, какова настоящая жизнь.
Сказав это, он протянул руку, собираясь схватить меня за шею.
Эта атака показалась мне неуклюжей и бесполезной. Я легко отбил руку и ударил его. Грабитель рухнул назад. Он едва удержался на ногах и опёрся о прилавок, чтобы не упасть. Его голова кружилась, а лицо опухло от удара.
Остальные грабители были ошеломлены. Моя скорость и сила оказались для них неожиданностью. Они забыли про оружие и смотрели на лидера, которого ударили.
Я был очень недоволен. Теперь, когда проявил себя, мне больше не нужно прятаться.
Тут же начал ругаться:
— Вы, проклятые грабители, у вас даже нет профессиональной этики? Кто постоянно грабит в одном и том же городе? Если уж взялся грабить, то хотя бы дай людям время денег накопить, прежде чем грабить снова! Это ведь глупо, не так ли?
Все мое накопленное раздражение выплеснулось на них. Я приложил столько усилий, чтобы сюда прийти и положить свои деньги! Сотрудница отказалась делать перевод, но это я стерпел. Уже собирался встретиться с менеджером, но тут грабители решили проблемы устроить!
Поэтому я только распалялся:
— Если уж решили грабить, то делайте это быстро и уходите. А то устроили тут шоу, думаете, мы здесь корейскую драму снимаем? У вас есть деньги и оружие, но вы решили поиграть с женщинами? Вы приходите в банк, чтобы поиграть с женщинами? Если уж хотите играть с женщинами, то зачем выбираете ту, которую я знаю? А? Ну выбери себе кого похуже, и ладно! Но ты выбрал ту, что прячется за моей спиной! Я бы мог закрыть глаза на многое, но солнце уже садится! А я ещё хочу пообедать и вернуться к играм! Какого чёрта вы, ребята, меня задерживаете⁈
Мои слова ошеломили семерых грабителей. Они потеряли дар речи.
Токуми тоже смотрела на меня с отсутствующим выражением лица, как и все заложники. Вокруг царила тишина.
Спустя долгое время грабители пришли в себя.
Один из них, разозлившись, выругался:
— Ублюдок! Это отродье ругает нас!
— Изрешетите его пулями!
Грабители подняли свои пистолеты и собирались выстрелить в меня!
— Нет! — закричала Токуми.
Она наконец поняла, что я заступился за неё. Если я умру, ей придется жить с этим грузом на душе.
Но разве же я позволю им себя застрелить?
Когда они схватились за оружие, я схватил крупного грабителя и использовал его как щит. Тот не смог противостоять моей силе и вскоре потерял сознание.
— Стреляйте, этот мясной щит можно пробить, — сказал я, прячась за грабителя.
Но грабители не были так глупы, как казалось. Один из них сразу же перевёл прицел на Токуми, которая была рядом со мной.
Он с усмешкой сказал:
— Раз ты хочешь защитить эту женщину, тогда застрелю её первой!
Токуми закрыла глаза. Она понимала, что сопротивление бесполезно. Преимущество врага было очевидным, и её маленькая надежда на спасение рухнула.
— Пристрели свою сестру! — рявкнул я, не давая грабителю времени нажать на спусковой крючок.
Затем швырнул в него крупного грабителя, как артиллерийский снаряд. Тот упал на землю.
— Нельзя направлять ствол на женщину, только если это не ствол между ног! — произнёс я, как будто читал лекцию.
Эта фраза вызвала у присутствующих чувство удовлетворения, а затем лёгкое замешательство. Токуми, благодарная за спасение, залилась лёгким смущением и румянцем на щеках.
Несмотря на все, шестеро грабителей продолжали свое дело. В их глазах горела ненависть ко мне.
— Ты можешь идти к черту!
Один из них заорал, нацеливаясь, чтобы застрелить меня!
Когда все закрыли глаза, не желая видеть кровавую развязку, ситуация резко изменилась.
Грабители, готовые стрелять, вдруг замерли, словно их механизмы заклинило. Они остановились на полпути, будто статуи, не двинувшись ни на метр!
Их глаза начали мутнеть, и пистолеты выскользнули из их рук, с громким звоном упав на пол.
После этого у всех шестерых подкосились ноги. Они пошатнулись, опустились на колени, а затем рухнули на пол, как мертвые свиньи, дергаясь в предсмертных конвульсиях.
Заложники были в шоке. А незнакомая женщина, стоявшая на лестнице у входа в банк, опустила руку. Затем она повернулась и ушла тем же путем, откуда пришла.
Сцена была странной: никто не понимал, почему грабители упали без сознания. Но было ясно, что это как-то связано с таинственной женщиной, которая неожиданно помогла.
Но всё произошедшее было настолько невероятным, что все только наблюдали за уходящей спасительницей, не осмеливаясь выдохнуть.
Я выдохнул с облегчением. Если бы я не заметил раньше присутствие Наруко, то у меня не оставалось бы другого выбора, кроме как прикончить этих грабителей, что доставило бы мне кучу проблем. К счастью, она вовремя вмешалась и избавила меня от всей этой головной боли.
Если подумать, не так уж плохо, когда за тобой присматривают.
С расстояния в несколько десятков шагов она беззвучно выпустила шесть игл толщиной с волосок. Обычно их макают в яд, но на этот раз это, похоже, было просто несмертельное снотворное.