Сеульская шестерка (СИ) - Кас Оксана (е книги .TXT, .FB2) 📗
Джиён в это время как раз перевез остаток своих вещей к тете. Он и прежде хранил там некоторую одежду, но теперь в гостиной тети появился даже шахматный столик — единственная мебель, которую Джиён забрал из прошлой квартиры.
Одиннадцати Папкам Джиён заметно обрадовался, но распаковывать не стал, поэтому Дан так и не узнал, чем нынешние экземпляры отличаются от прошлых.
Тетя понимала, что у ее племянника и теперь уже жениха есть какие-то секретные дела. Но она вообще никак этим не интересовалась, задала только два вопроса: все ли хорошо и в курсе ли Генри. Узнав, что брат в курсе ситуации, она тут же успокоилась. Скорее всего, просто потому, что доверяет всем троим: и своему брату, и племяннику, и жениху. А что касается секретности… она десять лет переводила разговоры политиков, так что хранить секреты умеет, пожалуй, даже лучше всех в семье.
Сандре не удалось тихо прилететь в Сеул. Здесь у нее тоже было много поклонников — ее внешность нравится азиатам, а сильный голос и субтильное телосложение лишь дополняют образ идеальной американской поп-звезды. В аэропорту ее встречали с плакатами и… корейской полицией, иначе она бы не выбралась из аэропорта. Не привыкшая к такому Сандра сначала немного испугалась, а потом даже растрогалась.
Группа воспринимала ее,скорее, как общую подругу. Вместе с ней Pop Heroes были и на Грэмми, и на Коачелле,и даже в Нью-Йорке как-то ужинали большой компанией. Решили и в Сеуле посидеть вместе. Сначала хотели снять вип-комнату в ресторане, но потом подумали, что Минсок с Юджином могут пригласить девушек, те вполне способны привести подружек… К чему давать повод для сплетен — соберутся у Дана в квартире. Фанаты знают, что у него в собственности есть недвижимость в Сеуле, как знают и другую деталь — Дан не живет там. Это позволит всем незаметно собраться и отдохнуть. В элитных жилых комплексах хорошая звукоизоляция — как бы шумно ни было на вечеринке, их не будет слышно.
Еду, разумеется, заказывали. Чтобы сильно не шокировать Сандру острой корейской пищей, собрали на столе этакий интернациональный микс — и пицца, и суши, и корейские закуски, тут же бутерброды и канапе, большие блюда со свежими фруктами и сладостями.
Нана привела подружку из своей группы — японку Юри. А Суа, девушка Юджина, привела Ынджи, лидера группы Rebellious. Суа не очень хорошо знала английский, но в остальном все прекрасно понимали друг друга.
Сандра, оказавшись в компании незнакомых людей, тут же притихла и старалась держаться ближе к Дану все время, пока они представлялись друг другу и накладывали первые порции закусок на тарелки.
— А почему ты молчишь? — внезапно с удивлением спросил Инсон, обращаясь к Сандре.
Та в ответ залилась краской, чем очень рассмешила Дана.
— Обычно она говорит так много и радостно, что не удается вклиниться в обсуждение, — пожаловался Инсон.
Сандра покраснела еще больше.
— Важный факт о Сандре, — решил немного успокоить подругу Дан. — Она — болтливый интроверт.
— Не так уж я и болтлива, — сконфуженно заметила Сандра.
Взгляды всех парней Pop Heroes были так красноречивы, что девчонки начали смеяться. Это заметно снизило градус неловкости за столом: до этого кореянки восхищенно смотрели на настоящую поп-принцессу, а теперь вроде как стало понятно, что у принцесс тоже есть слабости, над ними можно подшучивать и вгонять в краску.
— Но с Flower вы быстро сошлись, — напомнил Юджин. — Мне казалось, я только зевнул, а вы уже лучшие подружки.
— Боюсь, там заслуга Воён, — напомнил Минсок. — Она в плане коммуникаций кого угодно в аутсайдерах оставит.
Теперь засмеялись уже все за столом: о феноменальной способности Воён заводить друзей ходили легенды.
— К тому же, я очень хотела с ними познакомиться, — немного смущенно призналась Сандра. — Мне безумно нравились их песни. И даже то, что я точно знала, кто эти песни писал, не избавило меня от желания познакомиться с исполнительницами.
— «To be beautiful» — лучшее, что Дан написал для женщин, — уверенно сказала Ынджи. — Прости, но поздние релизы были уже не такие эмоциональные. Под эту песню можно как радостно танцевать с подругами, так и реветь в одиночестве.
Сандра согласно подняла бокал, как бы чокаясь с Ынджи через стол.
— То, как ты кланялась Дану, мы не скоро забудем, — признался Минсок.
— Выглядело так, будто он как минимум жизнь тебе спас, — весело дополнил Юджин.
Ынджи кланялась ему при первом знакомстве, и тогда даже Дан был сконфужен. Но скромницей Ынджи никогда не была, поэтому сейчас ничуть не смутилась и равнодушно пожала плечами:
— Я человек простой. Если мне что-то нравится — я скрывать это не буду. То, что эту лирику написал мужчина, меня невероятно впечатлило.
— Вы решили меня окончательно смутить? — немного сконфуженно спросил Дан.
— Тебя это смущает? — удивилась Нана.
— Это единственный способ смутить Дана, — громким «шепотом» сказал Инсон. — Всегда смешно смотреть, как он пытается сбежать, когда начинают нахваливать его музыку.
— Правда? — в один голос удивились Сандра и Ынджи.
Собственно, следующие минут пятнадцать Дан смущался, слушая, как поют дифирамбы его музыке, а парни хохотали, глядя, как он краснеет. Попутно завели разговор о будущих релизах и Минсок легкомысленно «сдал» информацию о том, что у Дана для Flower есть семь потенциальных синглов, но в один альбом они по стилю не подойдут.
— Ох, это же как долго придется ждать, чтобы услышать, — вздохнула Сандра.
— А что, камбек не скоро? — удивилась Нана.
— У Flower, по решению дирекции, будет только один полноформатник в год, остальное — синглы, — поделился Дан.
— Один полноформатник в год⁈ — удивилась Сандра. — То есть два альбома за два года — это типа норма, а не редкое исключение?
Все за столом немного удивленно на нее посмотрели, а Дан с улыбкой пояснил:
— Западные артисты редко выпускают альбом чаще, чем раз в полтора года. Обычно раз в два-три года.
— А у вас по-другому? — удивилась Сандра.
Девчонки засмеялись и Нана охотно пояснила причину веселья:
— У нас совсем не так. Наша группа, конечно, не совсем хороший пример…
— Они даже для нашей индустрии немного сумасшедшие в плане количества альбомов, — дополнила Ынджи.
— Но у нас в год может выйти до пяти альбомов, — продолжила Нана.
— Пять альбомов в год⁈ — в голосе Сандры слушался уже настоящий ужас. — Я думала, что эти вот, '«герои» — ненормальные, но списывала все на трудоголизм Дана. Пять альбомов?
За столом все снова начали смеяться: все же реакция Сандры была довольно забавной.
— Именно альбомов — это, конечно, редкость, — объяснила Нана. — Но, для примера, возьмем прошлый год. В январе мы выпустили японский полноформатный альбом. В марте вышел наш первый англоязычный мини-альбом, там всего пять песен. В июле был корейский мини-альбом, в декабре — рождественский сингл.
— И вы каждый раз продвигали эти релизы, выступали и давали интервью? — уточнила Сандра.
Нана с Юри кивнули. Сандре оставалось только удивленно качать головой. Ее последний альбом вышел два года назад, новый еще не начали готовить, за это время вышло совсем немного материала: дуэт с Даном, рождественский сингл и саундтрек к фильму. При этом у нее был тур по США и Канаде, который принес ей денег больше, чем некоторым мировые туры. Продолжительность одного концерта — час и десять минут. Это вместе с энкором.
И Pop Heroes, которые постеснялись ехать в мировой тур с двадцатью песнями.
Они еще какое-то время проговорили на тему разницы между американским и корейским продвижением, обсудили творчество в полностью продюсерских проектах. Это к тому, что Сандра — певица, она не пишет свои песни. Axis, вроде бы, тоже продюсерский проект — они тоже сами ничего не пишут. Но разница в деталях. Нана недовольно ворчала по поводу того, что ей уже двадцать пять лет, а она все еще должна косить под девочку-подростка, хотя по факту гораздо смелее, взрослее и серьезнее. Девушкам Axis не позволяют «взрослеть», их песни, клипы, даже одежда — все контролируется агентством, которому плевать на то, как девушки ощущают себя в данный момент времени. Тогда как Сандра может сама выбирать тему своих альбомов, то, какими будут клипы, что она будет носить и для каких брендов сниматься.