Спартак — воин иного мира (СИ) - Вульф Владимир (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗
— Ты еще жив, человек! — удивленный этим фактом обрадовался Вэон. Он не ожидал, что кто-то сможет поднять его на ноги за столь короткий срок.
— Лучше бы я был мертв, — честно признался Мальком. Он скорчил болезненную гримасу, но продолжал идти вперед. Его лоб покрылся испариной, а сам он побледнел пуще прежнего. На человека стало жалко смотреть: темные круги под красными глазами, измученное и уставшее выражение на лице, весь его торс и плечи покрывали тугие повязки. Ему было еще очень далеко до полного выздоровления.
Накилон вытер свой кинжал об одежду убитого им советника и протянул его иноземцу со словами:
— Теперь в твоих руках их жизни, а так же твой шанс вернуться домой.
Томас с большой неохотой взял кинжал в руки.
— Не делай этого, иноземец, — заговорил Вэон. — Они все равно никого из нас не пощадят.
— Он говорит правду, — не стал отрицать Накилон. — Я не трону только тебя, так как у нас с тобой уговор. И одного из них, — он сделал широкий жест рукой, словно перед ним стояли не живые люди, а товар, — и кого оставить в живых — решать тебе.
— Я обязательно прокляну вас всех, — пригрозил Джар-Син, накопив достаточно энергии.
— Твоя магия имеет слишком много ограничений, темный колдун, — проявил осведомленность Тирон. — Ты сможешь атаковать одного из нас, но не всех сразу, прежде чем тебе не перережут глотку или не нашпигуют стрелами.
— Прости, но сильнее всего я хочу, чтобы этот кошмар закончился, — стыдливо отводя глаза, проговорил человек. — И вернуться домой.
— Ты — позор нашей семьи. — Аранион довольно громко сказал это, когда младший сын прошел мимо него и даже не осмелился посмотреть отцу в глаза.
Лотион проигнорировал реплику правителя эльфов. Он помог дойти человеку до дальней башни, которая была окружена многочисленными магическими барьерами. На ней лежали защитные печати, поглощающие любое заклинание или энергию, поэтому она осталась нетронутой на фоне общих разрушений и хаоса. Все они были настолько древними и могущественными, что даже самим Павшим не под силу их разрушить. Именно на самом ее верху жил Всевидящий, что присматривал за границами и предупреждал об надвигающейся опасности намного раньше, чем о ней бы узнали разведчики.
Младший брат Вэона остановился перед самым входом. Он прекрасно знал, что если сделает хотя бы еще один шаг, то ему придется очень несладко. Обычно защитные заклинания не наносят вреда, а барьеры — и подавно, но те, что окружали башню, принадлежали к другой школе, более древней и забытой. В легендах, коих не так много, говорилось, будто бы Саираэ вместе с самыми могущественными магами наложила неизвестные никому чары. Они специально поступили так, предвидя, что появятся те, кто захочется убрать Всевидящего.
Томас поднял вверх голову, посмотрел, как же высоко башня уходит в небо, а потом шагнул внутрь, проклиная строителей и архитекторов.
========== Часть 23 ==========
Возвращение в материальный мир оказалось не настолько приятным и безболезненным, как представлял себе Мальком. Он помнил, как лежал на песке, как на него с беспокойством глядел Гай Антоний, как невыносимая боль разрывала грудную клетку, ломала ребра и вырывала кости. Но, сомкнув веки буквально на долю секунды, Томас почувствовал, что куда-то провалился, а когда открыл глаза — уже смотрел на потолок, освещенный неровным огнем факела.
Первое, что смог сделать Мальком — издать тяжелый болезненный стон.
— Слава Урланам, — с огромным облегчением произнес кто-то. — Ты очухался!
К Томасу, держа горящий факел в руке, подскочил высокий худощавый орк с одним торчащим клыком в беззубой пасти, из одежды на нем была одна набедренная повязка. Он с любопытством смотрел на раненного человека, когда к ним присоединился зверолюд в одежде, сшитой из звериных шкур. Черный леопард наклонился к Малькому, посмотрел прямо в глаза, а потом, убедившись в чем-то, заговорил с орком.
Томас попробовал пошевелить конечностями — это далось ему с большим трудом. По сравнению с духовным обличием, физическое имело ряд небольших неудобств: пудовая тяжесть в мышцах, неуклюжесть движений, скованность и боль. Наверное, он несколько дней провел в Илазе, раз тело так плохо его слушалось.
— Тебе повезло, иноземец, — наконец-то заговорил с человеком орк. — Не все возвращаются из Илаза.
— Откуда, — прохрипел Мальком, — вы знаете?
— Так сказал шаман, — быстро ответил собеседник и исчез из поля зрения.
Черный леопард легкими прикосновениями ощупывал торс человека. Больше всего он уделил внимание ребрам, плечам и ключицам. Только тогда Томас понял, что его тело стискивают тугие повязки, которым он не придал значения из-за сильной разрывающей грудную клетку боли. Зверолюд явно неспроста осматривал его так.
— И сколько костей я сломал? — Мальком лежал неподвижно, чтобы не мешать шаману.
— Очень много. — Орк подошел к нему с небольшой миской. — Это лекарство ненадолго приглушит боль, после дам тебе попить воды. У тебя губы очень сухие.
— И во рту все пересохло, — заметил Томас.
Орк осторожно приподнял голову человека и поднес к его сухим губам миску. Мальком сделал один маленький глоток и чуть не подавился. На вкус лекарство оказалось настолько горьким и отвратительным, что захотелось его выплюнуть, но Томас смог перебороть себя. Когда он полностью осушил маленькую миску, на лице орка заиграла довольная улыбка.
— Молодец, иноземец, — похвалил он человека. — Я сейчас принесу воды.
— И побольше, — поспешил добавить Томас.
Орк по-быстрому куда-то сходил и принес кружку с холодной водой. Он что-то сказал зверолюду и тот, в свою очередь, помог сначала подняться человеку, а потом сесть на край стола, свесив босые ноги.
— Я сам могу о себе позаботиться, — остановил орка Мальком, когда тот решил помочь ему попить.
— Понимаю, иноземец, никому не хочется чувствовать себя беспомощным, — взволнованно затараторил собеседник. — Ты очень много сломал костей, находился на грани жизни и смерти. Если бы не шаман, ты бы остался в Илазе дожидаться своего часа перерождения. Поэтому мы чуть позже, когда подействует лекарство, проверим, насколько хорошо срослись кости и сможешь ли ты что-то делать самостоятельно, без чьей-либо помощи.
— Однако. — Томас хотел озадаченно почесать затылок, но когда он попробовал поднять правую руку, то острая боль пронзила сначала ключицу, а потом плечо.
«Вот и первый перелом, который дал о себе знать», — морщась, подумал Мальком.
— Тебе лучше не двигаться, пока не подействует лекарство, — настойчиво посоветовал орк.
— Хорошо, — сдался Томас.
Ему пришлось опять принимать помощь из чужих рук. Он очень жадно припал к кружке и не успокоился, пока не осушил ее до дна, до самой последней капельки. Никогда жажда не была настолько сильной, как сейчас, и никогда не было так приятно утолять ее, как в этот момент. Он просто был на седьмом небе от счастья.
— Теперь осталось только поесть, — радостно и довольно сообщил Мальком о своем втором насущном желании.
— Немного попозже, — поспешил заверить его орк. — Ты слишком долго пролежал без сознания, поэтому не стоит так рваться набить желудок.
— Я могу потерпеть, — не стал спорить Томас.
Он все равно пока не испытывал сильного чувства голода. Организм не до конца пришел в себя, поэтому действительно стоило прислушаться к очередному совету незнакомца, а потом немного перекусить, а не набивать брюхо до отказа. Иначе станет только хуже.
— Я отойду ненадолго, а ты пока что сиди, — сказал орк. Он пошел к выходу, но остановился на полпути, словно что-то забыл, а затем, обернувшись, добавил: — Постарайся как можно меньше двигаться, иноземец.
Орк с чистой совестью вышел из комнаты, оставив человека под пристальным надзором шамана. Зверолюд занимался своими делами, изредка поглядывая на Томаса: он возился с травами, что-то толок в ступе до однородной массы. Помещение заполнил легкий терпкий аромат, приятно обволакивающий легкие Малькома. Боль потихоньку проходила, взвинченные нервы успокаивались, свинцовая тяжесть медленно покидала мышцы — ему наконец-то удалось расслабиться.