Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Реинкарнация: вторая жизнь в альтернативном мире (СИ) - Faded Emory (книги онлайн полные версии .txt, .fb2) 📗

Реинкарнация: вторая жизнь в альтернативном мире (СИ) - Faded Emory (книги онлайн полные версии .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Реинкарнация: вторая жизнь в альтернативном мире (СИ) - Faded Emory (книги онлайн полные версии .txt, .fb2) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

У неё есть всё, а всё, что от неё требуется взамен, — это, по сути, самый простой уход за детьми.

Да, это не самая лёгкая работа, из-за того что их, служанок, здесь меньше, чем детей, и из-за этого у них иногда даже не выходит поспать нормально, но это точно и не самая тяжелая и плохая работа. По крайней мере, так в тот момент считала она.

И кстати говоря о этих детях.

Помимо того, что среди них есть полулюди и эльфы, есть ещё кое-что, в чём они отличаются от обычных детей, что видела она до этого. И это — врождённый талант к магии. Со слов ведьм, он у каждого из этих детей есть. И мало этого, так ещё спустя несколько месяцев после того, как детей привезли сюда, ведьмы провели какой-то странный обряд с использованием магической, разноцветной и переливающейся воды, в котором они им во всю помогали.

Хотя от самого обряда и его жестокости ей и поплохело аж до того, что её чуть не вырвало, но ведьмы сказали, что теперь все эти дети уже на данный момент времени находятся на запредельном уровне в магии, недоступном для остальных. И раз после этого точно каждый из них вырастет и станет невероятным магом, то это точно того стоило!

И хоть она никому этого никогда и не говорила, но она им даже несколько завидовала.

Но только белой завистью! И от этого ей только сильнее хотелось хорошо заботиться о этих детях! Впрочем, об одном из этих детей ей хотелось заботиться сильнее, чем об остальных.

И всё дело в том, что этот ребёнок… странный.

Не в плохом, но и не в хорошем смысле.

Он просто странный.

Он практически никогда не плачет, не кричит, часто наблюдает за нами, не сводя глаз, и словно прислушивается к их разговорам, всё отлично при этом понимая. А ещё у него просто какой-то огромный и ненормальный интерес к книгам.

Стоило их ему один раз увидеть, как он, на удивление, сразу стал на себя не похож, став буквально требовать того, чтобы ему дали книжку. А следом за этим он уже требовал другую книгу, потом ещё одну и ещё…

Конечно же, не только она заметила все эти странности в нём. Другие служанки это так же заметили и были столь же обеспокоены этим, как и она. Поэтому они постоянно говорили об этом ведьмам, а они сразу же шли проверять его с помощью магии. Они и так это делали чуть ли не каждую неделю со всеми детьми, но лишний раз перестраховаться никому не мешало, учитывая, насколько эти дети важны для ведьм.

Но сколько бы раз его и других детей ведьмы не проверяли, каждый раз они говорили, что с ними всеми всё в полном порядке, и они лишь зря поднимают панику. Вероятно, они были правы и они зря паниковали, тем более, что помимо этого ребёнка, среди этих детей есть и другие дети со своими странностями и особенностями. Хотя, всё-таки странности этих детей, на её взгляд, более нормальные, что ли, чем странности того ребёнка.

После очередной ложной тревоги, из-за которой на неё чуть ли не накричала самая главная из ведьм, она решила, что, наверное, ей стоит просто более спокойно реагировать на подобное. Всё-таки это особенное место, а его обитатели ещё более особенные. Так что подобное наверняка в порядке вещей.

Ей же оставалось лишь хорошо выполнять свою работу, заботиться о детях и не злить лишний раз ведьм. И в таком случае, возможно, она вновь воссоединиться со своим Займаном, который наверняка всё это время ждёт её…

Во всяком случае, она на это надеялась…

Глава 5

Со дня моей реинкарнации прошло более двух лет.

По правде сказать, мне даже самому до сих пор в это как-то не вериться.

Наверное, это из-за ужасной однообразности дней, проводимых в этом месте. Всё-таки за всё это время в этом плане почти ничего не поменялось — большую часть времени мы, дети, только и делаем, что едим и спим. И уже это разбавляется почти каждодневным купанием и, как я их называю, «прогулками», во время которых нас выпускают из наших кроваток.

Лишь где-то год назад служанки нам, перед сном, начали изредка читать какие-то книжки, которые, как по мне, по своему содержанию являются местным аналогом привычных мне сказок из моего мира. По крайней мере, это если я верно понимаю их содержание — всё-таки моё владение местным языком всё ещё оставляет желать лучшего. Хотя, справедливости ради, как мне кажется, я уже смогу почти свободно разговаривать на нём, если, разумеется, не будут затрагиваться какие-то слишком узкоспециализированные темы.

А, ну и да, при всём этом я всё ещё не сошёл с ума и нахожусь в совершенно нормальном психическом состоянии, что просто не может меня не радовать.

Правда, опять же справедливости ради, отмечу, что тут я немного схитрил.

Дело в том, что ещё только в первый раз заметив в руках служанок книжки, я уже понял для себя кое-что важное…

МНЕ. НУЖНЫ. ЭТИ. КНИГИ.

И ради этих книг я действительно был готов пойти на многое. На ОЧЕНЬ многое.

Благо, моей огромной решительности в итоге не понадобилось от слова «совсем».

Всё, что от меня потребовалось, — это проявить особый, наглядный интерес к книгам, когда служанки зачитывали мне их. А дальше они, видя, как я тянусь к книгам, уже не решались их от меня убирать, в конечном счёте оставляя книги в моей кроватке, чего я изначально и добивался.

Лишь малая часть служанок некоторое время сопротивлялись моему намерению, оставить книги у себя. Однако в этом случае я применял своё особое оружие.

Плач.

Фигня, казалось бы? Тем не менее, не в данных реалиях.

Стоило кому-то из детей оказаться чем-то недовольным, как служанки буквально бледнели на глазах, резко пытаясь успокоить этого ребёнка любыми доступными способами.

И поначалу я не понимал, почему они так явно излишне сильно реагируют на простое детское недовольство, однако потом я выяснил, в чём дело. Произошло же это, когда одна из ведьм стала свидетелем детского плача. Причина же этого плача была банальная — ребёнок упал во время «прогулки» и слегка ударился головой об пол.

Стоило же этому произойти, как все служанки, находящиеся в комнате, резко встрепенулись и моментально повернулись на звук плача. Это же сделала и служанка, которая в тот момент отвечала за того ребёнка. И если остальные служанки в тот момент были крайне насторожены и со страхом смотрели на закрытую дверь комнаты, то на той девушке вовсе не было лица.

Однако, ей это не помешало молниеносно отреагировать на произошедшее.

Она мгновенно подскочила на ноги и буквально в пару мгновений преодолела небольшое расстояние между ей и ребёнком, после чего с лёгкостью подняла его на руки и прижала к груди, начав его укачивать и старательно успокаивать. Хотя, как по мне, видя её лицо, повергнутое в трепет, успокаивать нужно было именно её.

Тем не менее, худшее для этой служанки было только впереди.

Через пару секунд эта девушка заметила, как все остальные дети и служанки смотрят в её сторону, что, в принципе, учитывая данную ситуацию, было вполне естественным. Вот только спустя несколько мгновений до неё наконец-то дошло, что смотрели все не на неё, а на того, кто был рядом с ней и стоял в тот момент позади неё.

Нервно сглотнув и стараясь успокоить дрожь во всём теле, она, под всё никак не заканчивающиеся крики ребёнка на её руках, крайне нехотя повернулась.

— Люси, оставь ребёнка Фае и идём за мной, — спокойным голосом произнесла ведьма, пока в её глазах читался ужасный холод.

— Но…

— Люси, — слегка прищурилась она, при этом став выглядеть в разы пугающее, от чего даже меня пробила дрожь.

— Да, госпожа…

После этого, эта служанка, по имени Люси, передала ребёнка другой девушке и под шокированные и напуганные взгляды своих коллег, заплакав, вышла из комнаты вслед за ведьмой.

С тех пор эту служанку я так более ни разу и не видел.

Честно говоря, увольнение после такого незначительного проступка — это, как по мне, всё-таки перебор.

Пускай при работе с детьми человек и должен подходить к этому с максимальной самоотдачей, но у всего есть границы. Да и эта служанка была, на мой взгляд, одной из самых добрых, а её вечная добрая улыбкой на лице часто меня воодушевляла и хорошо поддерживала.

Перейти на страницу:

Faded Emory читать все книги автора по порядку

Faded Emory - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Реинкарнация: вторая жизнь в альтернативном мире (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Реинкарнация: вторая жизнь в альтернативном мире (СИ), автор: Faded Emory. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*