Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" (бесплатные полные книги .txt) 📗

Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" (бесплатные полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" (бесплатные полные книги .txt) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези / Мистика / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Какого чёрта, Итачи-сан? — проговорил он медленно и чётко.

— Я хотел, чтобы ты знал, на что легилименция способна, — ответил Учиха совершенно невозмутимо. — С учётом последних наших данных о том, что в плену у Обито есть маг, ты должен быть готов к тому, что на тебя могут попытаться влиять… и используют враги для этого, конечно, твои привязанности и чувства, твои слабости.

Он всё говорил верно — это понимал ум Шикамару, но не сердце. Поэтому парень молчал, изо всех сил подавляя гнев.

Итачи понимающе кивнул.

— Я вижу, ты зол на меня. Это поможет донести урок, но тренироваться ты должен, избавившись от злобы, от эмоций и переживаний вообще. Холодный разум, Шикамару-кун. Сосредоточься.

Никогда ещё в жизни сосредоточиться и очистить сознание не было для него так сложно. Но Шикамару приложил все усилия и, прикрыв глаза, глубоко вдохнул и выдохнул, ещё раз.

— Я взял самую большую твою слабость и использовал против тебя, — продолжал говорить Итачи. — Если ты научишься справляться с этим, освоение окклюменции пойдёт быстрее.

— Знаете, я бы предпочёл учиться медленнее, но зато без таких трюков, — чистосердечно сказал Шикамару, продолжая медленно дышать. Он уже остыл, мысли возвращались в рациональное русло — по крайней мере, выпустить в Учиху каким-нибудь проклятьем уже не хотелось. Почти.

— В нынешней ситуации медленное обучение мы не можем себе позволить, — строго возразил Итачи. — Как не можем позволить и слабости. Либо преврати их в силу, либо уничтожь.

«Вроде бы и верный совет, — мрачно подумал Шикамару. — Но решить-то, как поступить, всё равно сложно…»

Весь следующий день он избегал Темари, что она, кажется, истолковала как-то по-своему — во всяком случае, даже не взглянула в его сторону, когда они оба были приглашены в переговорный зал Яхико, вернувшимся из своей поездки по отдалённым деревням Страны Дождя. Глава Амегакуре поступил так, как Шикамару и предрекал.

— Итак, Темари-сан, я вас слушаю, — просто сказал Яхико после обмена приветствиями. — Что Казекаге хочет со мной обсудить?

Темари гордо вскинула голову и так же без предисловий отчеканила:

— Суна требует возвращения Сюкаку, захваченного Акацуки.

========== Глава 14. Менор ==========

Ей снился кошмар.

Кто-то звал её по имени, но когда девушка двинулась к источнику голоса, то не увидела живого человека — лишь гробницу во мраке, откуда и нёсся шёпот:

«Хината… Хината…» — и была в этом голосе какая-то власть, заставлявшая подходить всё ближе, шаг за шагом сокращать расстояние, покуда не окажешься возле самой гробницы.

Её крышка вдруг откинулась. Руку девушки схватила чья-то холодная белая рука.

Хината резко распахнула глаза и рывком села, тяжело и часто дыша; по лицу и телу стекал ледяной пот.

На другой половине кровати Дейдара открыл глаза и поднял голову от подушки.

— Что случилось, мм?

— Просто… плохой сон, — проговорила Хината, дрожащей рукой стирая со лба пот.

В то, что «просто», он, конечно же, не поверил.

— Иди ко мне.

Хината вздохнула и послушно легла рядом, положив голову на его грудь. Его сердце сейчас тоже билось учащённо, хотя и не так остервенело, как её.

— Всё будет хорошо, — прошептал Дейдара, мягко поглаживая её по голове. — Я тебя никому в обиду не дам, мм.

— Спасибо, — со всей искренностью шепнула в ответ Хината; она сомневалась, что сможет снова уснуть этой ночью, но рядом с ним лежать было куда спокойнее.

Дейдара вскоре тихо засопел, а вот Хината продолжала лежать без сна, слушая дыхание подрывника, впитывая его тепло, отрешённо глядя на луну, краешком заглядывавшую в окно их спальни. Эта луна… она видела много такого, о чём нельзя было рассказывать никому.

Впрочем, некоторым и рассказывать не требовалось — сами всё поняли. Так, например, Анко после того дня, когда Дейдара и Хината поссорились, долго повглядывавшись ей в глаза, взяла девушку за руку и со словами: «Пойдём-ка, Хината, нас ждёт долгий разговор», — увела её в ближайший парк, где в самом деле долго говорила об отношениях не столько душ, сколько тел, и о подводных камнях. Не то чтобы Хината этого прежде не знала (куноичи на самом деле учат куда большему, чем многие думают), но всё же участие Анко, проявляющей обычно мало сопереживания и сочувствия, было ей приятно. К тому же, о некоторых вещах, которые рассказывала капитан, при обучении и в самом деле не говорили.

«И всё же, если поняла Анко-сан, поймут и другие, — думая об этом, Хината невольно заливалась краской. — Страшно представить, что скажут в клане… Что скажет отец…» Точнее, варианты у неё были. Очень неприятные.

«Нет-нет, не думай об этом! — мысленно одёрнула себя девушка, пока не успела уйти в самобичевание. — Это мой выбор, и надо нести его… как бы тяжело это ни было». Она вздохнула. Тяжело будет после возвращения в Коноху. Ну, а пока можно ещё чуть-чуть насладиться свободой и в этом плане пожить для себя — так сказала Анко-сан. А уж она-то знает толк в подобных вещах…

И всё-таки эта гробница… Хината не боялась мёртвых как таковых, но захоронение, приснившееся уже не в первый раз, отчего-то внушало девушке иррациональный ужас. «На этот раз появилась рука, — Хината сглотнула и подумала с волнением: — Возможно, через некоторое время я увижу лицо того, кто так настойчиво зовёт меня…»

Сны — лишь сны, так всегда говорил отец. И в эту ночь Хината отчаянно хотела верить ему… но отчего-то не получалось.

Утром на завтрак она, за ночь едва ли пару раз провалившаяся в подобие дрёмы на считанные минуты, вышла вялая и не выспавшаяся. Незамеченным это, конечно же, не осталось.

— Четыре капли на стакан воды, — Сасори поставил на стол и толкнул к ней флакон, который, проскользив по столешнице, остановился ровно напротив девушки. — Двенадцать — и у тебя остановится сердце.

— Сасори-но-Данна, ваша поддержка как всегда неоценима, — хмыкнул Дейдара и, наполнив стакан водой, поставил его перед Хинатой.

— Спасибо, — сказала она обоим Акацукам и приняла средство. Как и любое снадобье Сасори, оно сработало превосходно — минуту спустя Хината уже чувствовала себя совершенно нормально и с удовольствием принялась за чай.

— Доброе утро! — в комнату влетела Анко, жизнерадостная и бодрая сверх всякой меры. Прошмыгнув мимо Дейдары, попросту забрав у него из рук кружку с чаем, которую парень поднёс было ко рту, она стремительно и в то же время с удивительной грацией опустилась подле Сасори. «Она удивительная, — Хината искренне улыбнулась. — Несмотря ни на что». Когда-то Анко казалась странной и пугающей, но теперь… теперь она стала для Хинаты кем-то по-настоящему близким. Как, впрочем, и все в этой комнате.

— В о-о-общем, — протянула Анко, сделала большой глоток чая и тут же, со стуком поставив чашку, надула щёки и замахала рукой — чай, видно, оказался горячеват. Куноичи, однако, всё равно проглотила его и подняла на товарищей слезящиеся глаза. — Ксо, Дей, ни фига не смешно!

— Смешно! — возразил Дейдара, едва сдерживаясь, чтобы не расхохотаться. — Если в Конохе все джонины такие забавные, я брошу всё к Рикудо и Мерлину и перееду к вам жить, мм!

— Сдался ты нам, — буркнула Анко и покосилась на Сасори. Тот закатил глаза с таким видом, словно вокруг творилась какая-то глупость. «Хотя, это и есть глупость, на самом деле, — подумала Хината, улыбаясь в свою кружку. — Если учитывать, что у нас за команда и для чего она собрана… Но как же замечательно, что мы находим время и на такое!»

— Что ты хотела сказать? — поинтересовался Сасори у Анко. — До того, как порадовала моего напарника клоунадой.

— Вот ты уж точно не начинай! — фыркнула капитан и стала пояснять: — Со мной сейчас связался Мадара-сан. Вы знаете, как он был рад, когда я ему про вербовку Люциуса сказала… ну, как рад — чихвостил меньше обычного… В общем, Мадара-сан заявил, что ждёт нас с вами на Гриммо для обсуждения какой-то его идеи, которая, судя по его тону, должна решить как минимум все наши текущие проблемы, — она усмехнулась. — Хотя, если сделать поправку на врождённый пафос Учих, решением это станет для половины неприятностей…

Перейти на страницу:

"Lutea" читать все книги автора по порядку

"Lutea" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Два мира. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Два мира. Том 2 (СИ), автор: "Lutea". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*