Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Социально-философская фантастика » В стране слепых - Флинн Майкл Фрэнсис (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

В стране слепых - Флинн Майкл Фрэнсис (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно В стране слепых - Флинн Майкл Фрэнсис (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗. Жанр: Социально-философская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ред склонился над индикаторами магнитофона. Сара, закрыв один глаз, приложила другой к окуляру. Перед ней появилась Телеграфная гора.

– Вижу Койт-Тауэр, – сказала она.

– Слишком далеко к востоку. Поверни-ка вон ту рукоятку. Третью с краю.

Она повернула верньер, и панорама медленно поплыла в сторону.

– А что я должна увидеть?

– Высокое здание на горе Гринвич. Тринадцатый этаж – только у них он называется четырнадцатым. Второе окно справа.

Сара посмотрела в окно, нашла здание, потом снова приникла к окуляру.

– Значит, это и есть «Кеннисон Демографикс»?

– Нет, – ответил Ред. – Это квартира, которую он снял под вымышленным именем.

Сара покачала головой.

– Я понимаю, что не имею опыта в этих играх, но не проще было бы поехать прямо туда? – Окно оказалось в скрещении линий. – Попала!

– Отлично, держи так. – Ред что-то сделал с динамиком, и послышалось шипение. – Нет, не проще. Потому что мы не знаем, кто за ним следит. Он не хочет, чтобы его видели с нами, потому что потом Ульман может начать задавать ему всякие вопросы. Откровенно говоря, мне тоже неохота, чтобы меня видели с ним.

– Из-за Ульмана?

– Нет. Просто я человек разборчивый и не люблю, когда меня видят с кем попало.

– Да брось, Джим. Я виделась с ним только один раз, он очень воспитанный человек.

– Для закоренелого убийцы?

– Я не говорила, что он мне нравится.

– Черт возьми, Сара, ты и мне не говорила, что я тебе нравлюсь.

Она удивленно повернулась. Он копался в аппаратуре.

– Ты вышел из роли, Ред.

Ред, не поднимая головы, скорчил гримасу и повернул какую-то ручку.

– Вот так. А наш Дэнни просто параноик. Он звонил мне из уличного автомата. Сказал, что у него больше не осталось никого, кому он мог бы доверять, и он должен как можно скорее поговорить с нами. И не могу ли я прийти к нему со специалистом-компьютерщиком. Как я мог отказать ему в такой трогательной просьбе?

– Это я могу понять, но зачем параболические микрофоны? – Она ткнула пальцем в сторону сложных устройств, которые Ред извлек из портфеля.

– Кеннисон свою квартиру вычистил, микрофонов там нет, но у него есть сомнения насчет телефонных линий. А таким способом он сможет сидеть там и говорить прямо в воздух. Наш микрофон будет читать колебания его оконного стекла и превращать их в звук. Мы будем говорить с ним точно так же. Подслушать нас никто не сможет, если только они не поставят такие же микрофоны и не будут знать, на какое окно их нацелить.

Он включил тумблер, и из динамика раздался голос:

– …Знаю, что вы там. Я слышу ваш разговор. Вы меня слышите? Отвечайте. Отвечайте, черт вас возьми!

В динамике послышался какой-то визг, Ред поспешно повернул ручку.

– Самовозбуждение, – пояснил он. – Его микрофон принимает его собственный голос из наших динамиков, и он снова идет к нам. – Он повернулся к окну. – Включите фильтр, черт возьми!

Визг перешел в глухое шипение.

– Так лучше?

Ред уселся на диван, откинулся на спинку и заложил руки за голову.

– Отлично, Дэнни, отлично. Нет, Глория, не трогай магнитофон. Он включается автоматически от звука голоса.

– Вы это записываете? – голос Кеннисона едва заметно дрогнул.

– Конечно. А вы разве нет?

– Лучше бы вы этого не делали.

– Хорошо. – Ред сделал секундную паузу. – Все, он отключен. Так чего вы хотите?

Не обратив внимания на негодующий взгляд Сары, он нацарапал несколько слов в блокноте, который лежал на подлокотнике, и протянул ей. Она прочла: «В любви и войне позволительно все».

«А что это – любовь или война?» – подумала Сара.

Кеннисон рассказал им все. Про выборы председателя Совета – до них об этом дошли только смутные слухи. Про план Селкирка и про то, как он был уличен в измене. Ред написал в блокноте: «Дилемма Карсона. В Обществе очередной раскол». Вид у него был откровенно радостный. Сара отобрала у него блокнот и написала: «В Ассоциации тоже. Заговор Реда». Ред пожал плечами, явно не увидев в этом ничего смешного.

– Так зачем вам понадобилась Ассоциация, кузен? Подумываете, не вступить ли?

Ред показал знаками, что его тошнит.

– Ассоциация мне не нужна. Только вы и ваша подруга.

– Поплакаться в жилетку?

– Нет, получить кое-какую помощь. Ненадолго, лично мне.

– Понадобилась небольшая дружеская услуга?

– Вот именно.

– Эх, Дэнни, для этого нужно иметь друзей.

– Я знаю, где Деннис Френч.

Сара вздрогнула, как от удара электрического тока. Деннис? Она повернулась к окну. Утреннее солнце отражалось в окнах квартиры Кеннисона, и блеск заставил ее прищурить глаза.

– Где он? – спросила она. Было как-то странно говорить с пустотой. Как будто Кеннисон – призрак, незримо присутствующий в комнате.

– А, мисс Беннет? Как дела? Это вы и есть тот специалист-компьютерщик, которого привел с собой Джеймс?

– Неважно. Где Деннис?

– Вы мне поможете?

Ред сделал предостерегающий жест.

– Да. Говорите.

Ред с негодованием пожал плечами, но Сара не обратила на него внимания.

– Очень хорошо. Но все по порядку. – Наступила долгая пауза, потом Кеннисон продолжал: – Я решил выйти из Общества и действовать самостоятельно. А свою фирму оставить за собой.

Сара взглянула на Реда. Он поднял брови.

– Это не так просто, Дэнни. Особенно если предполагается при этом остаться в живых. И что вы думаете предпринять?

Ред лихорадочно писал что-то в блокноте.

– Я предлагаю действовать в четыре стадии. Во-первых, приобрету под чужим именем, которым я пользуюсь, какую-нибудь фирму с прочным положением, которая занимается, скажем, ценными бумагами или маркетингом, фирму, которая могла бы под благовидным предлогом открыть филиал для изучения общественного мнения. Во-вторых, скопирую базы данных «КД» в его базу данных. В-третьих, введу в первоначальную базу данных искажения, так что Ульману и иже с ним не будет от этих данных никакой пользы. В-четвертых, умру и воскресну под тем новым именем.

– Через три дня? – спросил Ред.

– Через столько, сколько понадобится, – ответил Кеннисон.

– Ну, а мы тут при чем?

– Сначала я предполагал использовать для работы с компьютерами своего протеже – Алана Селкирка. Его исходный план, как я вам уже говорил, состоял в том, чтобы просто подсовывать Совету фальшивые данные, а базу истинных данных держать в потайном месте. Но он не знает, что я решил пойти дальше, и сообщать ему об этом я не намерен. Я больше ему не доверяю. Я подозреваю, что он в сговоре или с Ульманом, или с вашей Тайной Шестеркой. Вот почему мне нужны ваши люди – чтобы убедиться в безопасности моей системы и помочь мне переписать туда данные.

– А нам вы доверяете?

– Да.

Этот простой, недвусмысленный ответ обезоружил Реда. Он замер с раскрытым ртом и беспомощно взглянул на Сару. Та улыбнулась ему уголком губ. Конечно, Кеннисон доверяет Реду. Вопрос в другом – могут ли они доверять Кеннисону.

– Работа как будто не слишком сложная, – сказал Ред, обращаясь к окну.

– Кроме того, я хотел бы получить вашу помощь, – ответило окно, – в оформлении сделки с новой фирмой. Чтобы не привлекать к себе излишнего внимания, я полагаю, лучше всего создать консорциум из нескольких партнеров.

– Хм-м-м… – Ред взглянул на Сару и Босуорта. – Можно назвать его «Кальдеро, Беннет и…»? – Он не закончил фразу, и наступила напряженная тишина.

– «Кальдеро, Беннет и Окс», – произнес Кеннисон после паузы. – Вашего младшего партнера будут звать Флетчер Окс.

– Буду рад с ним познакомиться, – сухо заметил Ред. – А вы уже выбрали фирму, которую собираетесь купить?

– Откровенно говоря, у меня на примете их несколько, но одна представляется особенно заманчивой – инвестиционная фирма с уже довольно внушительным послужным списком. Не вызовет никаких подозрений, если мы приберем ее к рукам и, пользуясь клиологическим анализом, начнем приумножать ее прибыли. Никого не удивляет, когда богатые становятся еще богаче. Кроме того, будет вполне естественно, если они откроют филиал для маркетинговых исследований. Это вполне соответствует их профилю.

Перейти на страницу:

Флинн Майкл Фрэнсис читать все книги автора по порядку

Флинн Майкл Фрэнсис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


В стране слепых отзывы

Отзывы читателей о книге В стране слепых, автор: Флинн Майкл Фрэнсис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*