Степень превосходства (СИ) - Соколов Юрий Юрьевич (читать хорошую книгу .txt) 📗
Налегке Аги двигался быстро и, несмотря на то, что из Змеиной долины он вышел, когда солнце стояло уже высоко, гряду скал увидел уже к вечеру второго дня. Сомнений в том, что он сможет туда подняться, у охотника не было. Раз Ченагу сумел здесь пройти, пройдет и он, но не стоит ли поискать более легкий путь? Спешить некуда. Агизекар пошел вдоль почти отвесной стены, внимательно присматриваясь. Приблизившаяся ночь вынудила его прекратить поиски. Агизекар устроился на ночлег на большом плоском выступе скалы, на высоте в четыре человеческих роста от земли, втащив туда с помощью срезанной лианы охапку травы для постели. Костер разводить не стал — во время охоты в Змеиной долине он досыта ел жареное мясо, пришла пора довольствоваться вяленым; кроме него была еще лепешка, последняя из тех, что испекла ему Флиенти. Агизекар не торопясь, смакуя каждый кусочек, жевал лепешку, которой касались руки его любимой, и чувствовал себя счастливейшим человеком на свете.
Наутро он снова вышел в путь и почти сразу нашел то, что искал. Ручей, текущий с плоскогорья, за много веков пробил себе широкую дорогу в скалах. Падая небольшим водопадом с уступа, до которого Агизекар мог бы свободно достать рукой, он образовывал небольшое озеро, из которого тек дальше, в лес. Аги поднялся на выступ и начал пробираться вверх. Идти было легко, хотя кое-где русло перегораживали валуны и коряги, принесенные ручьем сверху, когда сильные ливни превращали его в неудержимый бурный поток. Но все лучше, чем карабкаться на скалы. А большинство препятствий потом можно убрать — не раз еще придется ходить сюда, если здесь охота действительно так хороша, как говорил Ченагу. Ведь как ни успешен Мудрейший в переговорах с духами, рано или поздно айту потребуют, чтоб он запретил людям охотиться близко от деревни. Поэтому любой охотник старался разведать побольше богатых дичью отдаленных мест заранее.
Выбравшись наверх, Агизекар двинулся вдоль обрыва, стараясь не подходить близко к нему, но и не теряя его из виду. Уже в полдень он нашел охотничий шалаш, сделанный из живых ветвей кустарника, связанных тонкими лианами. Значит, здесь в Высокую долину поднялся Ченагу. Теперь надо разыскать большую, усеянную валунами поляну и текущую за ней Медленную речку. Именно за речкой Ченагу видел странные следы… Что же за следы? Очень большие — больше, чем у любого другого зверя в лесу. У чудища по четыре пальца спереди и сзади на каждой лапе, и восемь лап. Нет, Ченагу не заметил мест, где громадный зверь пасся бы или обгладывал кору с деревьев, хотя и шел по его следу целых два дня. Не видел и останков убитых животных, так что неясно, чем он питается. Зверь нигде не ложился, чтобы отдохнуть, но кое-где останавливался и подолгу стоял на месте…
Агизекар постоял, вспоминая приметы местности, о которых рассказывал Ченагу, и пошел дальше. Наступившую ночь провел, забравшись на дерево, и опять поужинал вяленым мясом. Не хотелось тратить время на выслеживание дичи или ловлю рыбы в ручьях — неожиданно проснулось желание вернуться побыстрее в поселок, увидеть Флиенти. К тому же он остерегался разводить костер, не зная, далеко ли бродит таинственный гигант здешних мест, и не привлечет ли его запах дыма.
Наутро, едва тронувшись в путь, он внезапно услышал далеко впереди необычные звуки. Агизекар напряг слух, но никак не мог понять, что же это такое. Гром? Нет. Гул боевого барабана? Конечно же нет, хотя звуки несколько напоминали то и другое. Похожие на хлесткие мощные удары, они повторялись редко, через почти равные промежутки времени, надолго смолкали совсем, а потом все начиналось сызнова. Да, это как раз там, куда он идет… Охотник прибавил шаг, одновременно удвоив осторожность. Странные равномерные удары приблизились, стали реже, смолкли. Долго стояла тишина, а затем ухо Аги уловило кое-что еще — свист, подобный свисту пролетающей мимо стрелы, и сразу следом гулкий шлепок. Эти звуки были гораздо слабее первых, но Агизекар теперь находился куда ближе от места событий и различал их вполне явственно. Здесь путь ему преградила широкая расселина — когда-то давно бог подземного царства Айту-Шайкадатан ворочался с боку на бок в своем подземном убежище, тряс землю и расколол ее. Пришлось идти вдоль расселины, ища способ перебраться на ту сторону — может быть, дерево упало поперек, или она просто кончится, и ее можно будет обойти? В одном месте расселина резко сужалась, и Агизекар ее перепрыгнул, почти что перешагнул. Звуки впереди между тем опять сменились на такие, как вначале, стихли неожиданно, а потом раздался крик. Аги бросился вперед и присел на корточки возле обросшего лишайником валуна. Кричал человек. Определенно, человек. Ребенок или женщина. Но мальчикам его племени, не достигшим возраста мужества, запрещалось заходить дальше Змеиной долины. А женщин здесь и вовсе быть не могло. И ни Мудрейший, ни самые древние предания ничего не говорили о каких-то людях, живущих так далеко в глубине Вечного Леса…
Снова раздался крик, сопровождаемый непрерывным грохотом, яростный рев, еще крик, скорее — вопль, и на этот раз кричал мужчина.
Агизекар замер на месте, продолжая прислушиваться. Меньше всего ему хотелось бежать сломя голову в сторону звуков, источника которых он не знал. Хоть он и слышал крик, но никто ведь не звал на помощь… Шло время. Ничего не происходило. Охотник поднялся на ноги и медленно двинулся вперед, стараясь выбирать такой путь, чтобы видеть сквозь сплетение ветвей и лиан как можно дальше, чутко прислушиваясь к тому, что происходит у него за спиной.
Шагов через двести он выбрался на край поляны, раскинувшейся у подножия невысокой скалы, а на ней… Там, на земле, сидела бескрылая птица Богов-с-неба, он сразу ее узнал, хотя до этого видел только нарисованной на кусках кожи со священными текстами. Она была огромна. «Они видят весьма далеко, — рассказывал ему отец, — они способны хорошо видеть даже сквозь листву деревьев… Нет, они не охотятся на людей, они вообще не охотятся. Мой отец мне ничего об этом не говорил. Может, он не знал. А сам я таких птиц не встречал».
Агизекара птица или не замечала, или не показывала виду. Охотник разглядел, что крылья у нее все-таки были, только странные какие-то, да к тому же слишком маленькие, чтоб держать в воздухе такое тело. Она сидела на земле, расставив их в стороны, совсем не так, как сидят обычные птицы… И не шевелилась. Аги рассмотрел у нее на боку большое отверстие с удивительно ровными краями, а оттуда на землю вроде как висело что-то, вывалившись на землю. Внутренности? Но тогда почему совсем не видно крови?
Может, она мертва? Агизекар подался было вперед, но остановился в нерешительности. А если нет? Если только притворяется, поджидая его? Не зря же он слышал крики. Хотя крики слышались немного в стороне и подальше отсюда. Не лучше ли уйти? Но Агизекар уже знал, что никуда не уйдет, пока все не выяснит. Духи явно расположены к нему благосклонно. Он видел белого хасаха и принес в поселок его голову и лапы. Он остался жив после встречи с самим Айтумайраном. Теперь встретил бескрылую птицу Богов-с-неба, и будь он проклят, если…
Где-то рядом раздался стон. Аги бесшумно отступил с края поляны глубже в лес и, скользя между деревьями как тень, направился в ту сторону. Краем глаза он следил через просветы между стволами за птицей — та не шевелилась, застыв на земле, безжизненная, как огромных размеров серый гладкий валун, больший, чем Большая Хижина Совета. Звук, похожий на стон, повторился. Агизекар обогнул поляну и потерял птицу из вида. Здесь была узкая тропка, оставленная… Кем? Охотник наклонился, разглядывая широкие следы, ровные по краям. Одни из них больше, другие поменьше… никогда он таких не видел! Тропа шла почти прямо и через сотню шагов вывела его на узкую и длинную каменистую прогалину у подножия другой скалы, а на прогалине недалеко друг от друга неподвижно лежали два тела; и возле каждого из них на камнях было много крови. Агизекар не спешил. Что бы здесь ни случилось, он уже опоздал, однако теперь ясно, что чудовищная птица непричастна произошедшему…