Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Социально-философская фантастика » Противостояние. Том I - Кинг Стивен (читаем бесплатно книги полностью .TXT) 📗

Противостояние. Том I - Кинг Стивен (читаем бесплатно книги полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Противостояние. Том I - Кинг Стивен (читаем бесплатно книги полностью .TXT) 📗. Жанр: Социально-философская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На автобусе он добрался до Лас-Вегаса, где на конечной остановке его встретил Шпок. Это классное дело, сказал Шпок. Он знал одного парня, которому лучше всего подходило определение «разовый деловой партнер». В определенных кругах его знали под именем Великолепный Джордж. Он выполнял разовые поручения людей в основном с итальянскими и сицилийскими именами. Они пользовались услугами Джорджа лишь от случая к случаю. Чаще всего сицилийцы поручали ему привозить или увозить определенные вещи. Иногда он перевозил груз из Вегаса в Лос-Анджелес, иногда наоборот — из Лос-Анджелеса в Вегас. Главным образом легкие наркотики — бесплатные подношения для солидных клиентов. Иногда оружие. Но оружие только привозилось в Вегас и никогда не увозилось. Насколько Шпок понял (а понимал он лишь в пределах того, что киношники называют «мягким фокусом»), эти сицилийцы иногда сбывали пушки ворам. Шпок сказал, что Великолепный Джордж согласился сообщить время и место, когда будет переправляться крупная партия товара. Джордж запросил двадцать пять процентов от выручки. Шпоку и Ллойду предстояло напасть на него, связать и вставить кляп, потом забрать груз и для пущей убедительности, может, врезать ему пару раз. Все должно выглядеть правдоподобно, предупредил Джордж, потому что этих сицилийцев трудно одурачить.

— Ну что ж, — заметил Ллойд. — Звучит заманчиво.

На следующий день Шпок и Ллойд встретились с Великолепным Джорджем. Им оказался здоровенный парень с мягкими манерами и несоразмерно маленькой головой, которая так плотно сидела на широченных, могучих плечах, будто шеи и вовсе не существовало. У него была светлая копна кудрявых волос, делавшая его немного похожим на увенчанного нимбом борца-тяжеловеса.

У Ллойда имелись дополнительные соображения относительно этого дела, но Шпок заставил его изменить свое мнение. Шпок был мастер на такие штучки. Джордж сказал им прийти к нему домой в следующую пятницу около шести вечера.

— Только, ради Бога, наденьте маски, — попросил он. — Разбейте мне нос и поставьте фингал под глазом. Господи, и зачем я только впутался в эту историю.

Наконец великий вечер наступил. На автобусе Шпок и Ллойд доехали до угла улицы, на которой жил Джордж, и при подходе к дому натянули на себя лыжные шлемы. Дверь была заперта, но, как Джордж и обещал, не слишком крепко.

На цокольном этаже находилась игровая комната, где Джордж стоял перед огромной сумкой, доверху набитой «травкой». Стол для пинг-понга был завален оружием. Джордж выглядел ужасно напуганным.

— Господи, Господи, зачем я в это впутался, — причитал он, пока Ллойд бельевой веревкой связывал ему ноги, а Шпок обматывал руки скотчем.

Потом Ллойд заехал Джорджу по носу, разбив его в кровь, а Шпок дал Джорджу в глаз, поставив фингал, как его просили.

— Господи! — закричал Джордж. — Нельзя ли полегче?

— Ты же сам хотел, чтобы все выглядело убедительно, — напомнил Ллойд.

Пластырем Шпок залепил Джорджу рот. Они с Ллойдом начали собирать добычу.

— Знаешь, что меня беспокоит, дружище? — вдруг с расстановкой спросил Шпок.

— Нет, — нервно хихикая, ответил Ллойд, — понятия не имею.

— Меня беспокоит, умеет ли старина Джордж хранить секреты.

Для Ллойда такая постановка вопроса была совершенно неожиданной. Он задумчиво смотрел на Великолепного Джорджа в течение бесконечно растянувшейся, напряженной минуты. Устремленные на него глаза Джорджа выражали неподдельный ужас.

Потом Ллойд произнес:

— Конечно. Он же тоже приложил к этому руку, — но голос выдавал его внутреннюю неуверенность. Если семена посеяны, то чаще всего они прорастают.

Шпок улыбнулся:

— Ну просто он может сказать им: «Привет, ребята. Я тут встретил старого приятеля с дружком. Немного потрепались, выпили несколько порций пива, и потом, подумать только, эти сукины, дети явились ко мне домой и обчистили меня. Уверен, вы поймаете их. Давайте-ка я опишу, как они выглядят».

Джордж бешено замотал головой, глаза его стали похожи на огромные буквы О.

К тому времени оружие уже было сложено в тяжелый брезентовый мешок для белья, найденный ими в ванной цокольного этажа. Ллойд нервно попробовал вес мешка и сказал:

— Что же, по-твоему, нам делать?

— Я думаю, мы должны шпокнуть его, старина, — ответил Шпок с сожалением. — Это единственное, что мы можем сделать.

— Это ужасно жестоко после того, как он устроил нам это дело, — проговорил Ллойд.

— Жизнь вообще жестокая штука, приятель.

— Да, — вздохнул Ллойд, и они подошли к Джорджу.

— Мммф! — мычал Джордж, дико мотая головой. — Мммф! Мммф!

— Я понимаю, — утешил его Шпок. — Мы — суки, да? Без дураков, мне очень жаль, Джордж. Лично против тебя я ничего не имею и хочу, чтобы ты это запомнил. Держи ему голову, Ллойд.

Это было легче сказать, чем сделать. Великолепный Джордж бешено мотал головой из стороны в сторону. Он сидел в углу комнаты, стены которой были сделаны из шлакобетона, и бился о них, казалось, совсем не чувствуя боли.

— Держи его, — невозмутимо сказал Шпок, отрывая еще один кусок пластыря.

Наконец Ллойду удалось ухватить Джорджа за волосы и крепко держать достаточно долго, чтобы Шпок успел залепить пластырем нос Джорджа, перекрыв тем самым все его дыхательные отверстия. Джордж просто обезумел. Он выкатился из угла, упал на живот да так и остался лежать на полу, корчась и издавая глухие мычащие звуки, которые, полагал Ллойд, означали вопли. Бедняга. Прошло минут пять, прежде чем Джордж затих навсегда. Он дернулся, приподнялся и рухнул замертво. Лицо его стало багровым. Последнее, что он сделал, — поднял связанные ноги дюймов на восемь — десять от пола и с грохотом уронил их. Это напомнило Ллойду сценку из мультика «Рехнувшийся кролик» или что-то в этом роде. Слегка повеселев, он хихикнул. До этого смотреть на происходящее было невыносимо.

Шпок присел на корточки рядом с Джорджем и пощупал пульс.

— Ну что? — спросил Ллойд.

— Никаких звуков, кроме тиканья часов, старина, — сказал Шпок. — Кстати о часах… — Он поднял мясистую руку Джорджа и посмотрел на запястье. — Жаль, это всего лишь «Таймекс». Я-то думал, может, «Касио» или что-нибудь подобное. — И он уронил руку Джорджа.

Ключи от машины Джорджа лежали в переднем кармане его брюк. А в буфете наверху они нашли банку из-под арахисового масла «Скиппи», наполовину наполненную десятицентовиками. Их они тоже прихватили. В целом это составило двадцать долларов шестьдесят центов.

У Джорджа был старый, сиплый «мустанг» с жуткими амортизаторами и абсолютно лысыми шинами. Они выехали из Вегаса по 93-му шоссе и направились на юго-восток в Аризону. Во второй половине следующего дня, то есть позавчера, окольными путями обогнули Финикс. Вчера около девяти остановились возле пыльной старой лавки на аризонском шоссе 75 в двух милях от Шелдона. Постучали в дверь, вошли и убили владельца — пожилого джентльмена со вставными зубами. Им удалось разжиться шестьюдесятью долларами и старым пикапом.

Сегодня утром у пикапа лопнули две шины. Две шины одновременно. И ни одному из них не посчастливилось найти на дороге никакого гвоздя, хотя на поиски они потратили почти полчаса, яростно затягиваясь при этом «травкой». В итоге Шпок сказал, что это, наверное, знак судьбы; Ллойд заявил, что, ей-богу, ему доводилось слышать о подобных странных вещах. А потом, точно в ответ на их молитвы, появился этот белый «конни». На тот момент Ллойд со Шпоком уже превратились в добычу для ФБР, поскольку, сами того не подозревая, пересекли границу Аризоны с Нью-Мексико.

Когда машина подъехала ближе, водитель «конни» высунулся из окна и спросил:

— Помощь нужна?

— Конечно, — ответил Шпок и тут же пальнул в парня из «магнума-357», попав ему прямо между глаз. Несчастный болван, наверное, так и не успел понять, что его сразило.

— Почему бы тебе не свернуть здесь? — спросил Ллойд, указывая на приближающийся перекресток. Он находился в приятном наркотическом дурмане.

Перейти на страницу:

Кинг Стивен читать все книги автора по порядку

Кинг Стивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Противостояние. Том I отзывы

Отзывы читателей о книге Противостояние. Том I, автор: Кинг Стивен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*