Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Социально-философская фантастика » Королевская битва - Таками Косюн (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗

Королевская битва - Таками Косюн (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Королевская битва - Таками Косюн (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Социально-философская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мицуко с предельной осторожностью пробралась сквозь кусты и двинулась вперед. Никто не мог ее услышать.

Кусты кончились, и она увидела небольшое открытое пространство размером с татами. Дальше справа тянулась роща. А слева, в самом углу прогалинки, спиной к Мицуко стоял мальчик в школьном пиджаке. Неуверенно оглядываясь влево-вправо, он тем не менее продолжал брызгать на листву.

Судя по всему, мальчик боялся, что кто-то может на него напасть. Мицуко быстро поняла, что это Тадакацу Хатагами (ученик номер 11). Один из бейсболистов, ничего такого особенного. Просто средний парнишка. Высокий, хорошо сложенный, лицо так себе. Хобби у него было... впрочем, Мицуко не знала, какое у него было хобби и знать особо не желала. А сейчас в любом случае не время было спрашивать.

Сейчас самым главным было то, что, вовсю отливая, Тадакацу кое-что держал в правой руке.

Пистолет. Нет, револьвер, чертовски здоровенный. На лице у Мицуко появилась улыбка падшего ангела.

Тадакацу все никак не мог закончить. Должно быть, он долго терпел. Усиленно опустошая мочевой пузырь, он продолжал вертеть головой влево-вправо.

Правой рукой Мицуко быстро, но тихо достала серп. Чтобы застегнуть ширинку, Тадакацу придется использовать обе руки. Даже если он сделает это одной, он станет уязвимым.

«Похоже, тебе конец, парнишка, — подумала Мицуко. — Интересно, а в детективных фильмах так кого-нибудь убивали?»

Струйка стала потише. Отдельные капли... а потом совсем ничего. Тадакацу еще раз огляделся, а затем опустил руки к ширинке. Но к тому времени Мицуко уже стояла у него за спиной. Коротко стриженные волосы на затылке были прямо у нее перед глазами. Серп был занесен.

И вдруг кто-то позади Мицуко изумленно ахнул. Тадакацу внезапно обернулся, и Мицуко тоже. Она, понятное дело, опустила серп и посмотрела на ахнувшего.

Это был Юитиро Такигути (ученик номер 13). Ниже ростом, чем Тадакацу, но с весьма привлекательным лицом.

В правой руке у него была алюминиевая бейсбольная бита (похоже, выданное ему оружие), и он с разинутым ртом уставился на Мицуко.

При виде Мицуко Тадакацу тоже ахнул, а затем пробормотал глухое проклятие и направил на нее пистолет. Увидев, что появление Юитиро его не удивило, Мицуко поняла, что они вместе. И мысленно прокляла себя.

«Тадакацу отошел от Юитиро просто чтобы отлить, — подумала она. — Какая же я дура, что сразу этого не проверила! Какие же вы козлы, парни, что рядом отлить не можете!»

Впрочем, сейчас было не место и не время читать лекции на предмет того, как и где им отливать. Револьвер Тадакацу (хотя это вряд ли имело значение, но это был смит-вессон под патроны «магнум» .357 калибра) был направлен прямо в грудь Мицуко.

— Тадакацу! Прекрати! — вскричал Юитиро. Голос его дрожал от неожиданности и от того, что Мицуко прямо у него на глазах могут убить. Тадакацу в любую секунду, похоже, готов был спустить курок, но палец его замер в доле миллиметра от спускового крючка.

По-прежнему целясь в Мицуко, Тадакацу глянул на Юитиро.

— Почему?! Она же просто пыталась меня убить! Смотри! Серп! У нее в руках серп!

— Н-нет, — сумела прохрипеть Мицуко, хотя слова застревали у нее в глотке. Понятное дело, она позаботилась о том, чтобы ее голос был тоненьким и дрожащим, а также не забыла всем телом вздрогнуть и отпрянуть. У блестящей актрисы опять появилась возможность проявить свои таланты. А ну-ка, смотрите, как я это делаю!

— Я... я...

Мицуко подумала было бросить серп, но решила этого не делать. Пока она его держала, все выглядело более естественно.

— Я просто пыталась тебя позвать. А потом... потом я поняла, что ты писаешь... и я... я... — Мицуко опустила глаза и заставила себя покраснеть. — В общем, я...

Тадакацу и не подумал опустить револьвер.

— Лжешь! Ты пыталась меня убить! — Рука Тадакацу с оружием дрожала. Он удерживался от выстрела, потому что еще никогда ни в кого не стрелял. В тот момент, как он увидел Мицуко, Тадакацу наверняка бы машинально выстрелил, но вмешался Юитиро, и у него появилось время подумать и заколебаться.

«А это значит... — заключила Мицуко, — что он проиграет!»

— Прекрати, Тадакацу, — взмолился к нему Юитиро. — Разве я не говорил, что мы должны объединяться с другими?..

— Да ты, видно, шутишь. — Тадакацу покачал головой. — С этой сукой я объединяться не собираюсь. Ты хоть знаешь, с кем мы имеем дело? Да ведь она вполне могла... убить Юмико и Юкико.

— Н-нет... я бы никогда... — Глаза Мицуко заполнились слезами.

— У Мицуко нет автомата, — возмущенно сказал Юитиро. — У нее даже пистолета нет.

— Откуда нам знать?! Она могла бросить их, когда у нее кончились патроны!!!

Юитиро немного помолчал, но затем продолжил:

— Знаешь, Тадакацу, повышать голос тоже не дело. — Голос его звучал теперь по-другому. Явно захваченный врасплох, Тадакацу разинул рот.

Мицуко тоже немного удивилась. Юитиро Такигути, вообще-то, безумно увлекался мультиками. У них в классе он считался придурковатым фанатом, но теперь в голосе его звучало благородство.

Юитиро покачал головой.

— Не следует тебе быть таким подозрительным, — продолжил он, словно укоряя Тадакацу. — Подумай хорошенько.

Мицуко могла искать тебя, потому что она по-настоящему тебе доверяет.

— Но тогда... — Тадакацу хмуро сдвинул брови. Пистолет его был по-прежнему нацелен в Мицуко, но палец на спусковом крючке уже не был так напряжен. — Что ты тогда предлагаешь?

— Если ты так уверен, что ей нельзя доверять, тогда мы сможем по очереди за ней присматривать. Я хочу сказать, даже если бы мы ее прогнали, тебя бы тревожило то, что она сможет позднее на тебя напасть, если у нее будет шанс.

«Да-а, — подумала Мицуко. — Должна сказать, я просто поражена. Он говорит так разумно и внятно. Если, конечно, за этим благим пожеланием не стоит намерение меня застрелить».

Тут Тадакацу провел языком по пересохшим губам.

— Послушай, — настаивал Юитиро, — надо, чтобы на нашей стороне было как можно больше народу. Тогда мы сможем придумать способ отсюда сбежать. Если мы какое-то время с ней проведем, мы сможем решить, стоит ли ей доверять, верно? — Наконец Тадакацу кивнул, все еще с подозрением глазея на Мицуко.

— Ладно, — усталым голосом отозвался он.

Тут Мицуко сделала вид, что испытывает облегчение и позволила себе расслабиться. Левой рукой она потерла глаза, полные лживых слез. Юитиро тоже вздохнул с облегчением.

— Брось серп, — приказал Тадакацу, и Мицуко немедленно швырнула оружие на землю.

— Обыщи ее, Юитиро, — велел Тадакацу. Мицуко в ответ сделала большие глаза, словно не понимала, о чем идет речь. Затем взглянула на изумленного Юитиро, который стоял столбом. Тадакацу опять повторил свое требование и снова в нее прицелился. — В темпе. Не будь так застенчив. Сам знаешь — это вопрос жизни и смерти.

— Ладно... хорошо... — Юитиро отложил свою биту и неохотно пошел вперед. Наконец он встал рядом с Мицуко.

— Давай, — настаивал Тадакацу. — Нечего телиться.

— Хорошо.

Все благородные манеры Юитиро напрочь исчезли. Он теперь вел себя как обычно.

— Но Тадакацу...

— Живо!

— Послушай, Мицуко, — сказал Юитиро. — Мне правда очень жаль, и я не хочу этого делать, но я должен... — И он слегка пробежал руками по ее телу. Даже в смутном свете зари Мицуко заметила, каким пунцовым стало его лицо. Ах, как мило! Разумеется, сама Мицуко тоже не замедлила изобразить смущение.

Закончив обыск, Юитиро поднял руки.

— Под юбкой тоже поищи, — сказал Тадакацу.

— Послушай, Тадакацу... — запротестовал Юитиро, но тот лишь покачал головой.

— Я не пытаюсь закидать ее камнями. Я просто не хочу умирать.

Тут Юитиро еще пуще зарделся.

— Гм, Мицуко, я тут подумал, не могла бы ты немного юбку приподнять?

«Ну-ну, валяй, малыш, — подумала Мицуко. — Только чтобы тебя прямо здесь инфаркт не хватил».

Но Мицуко лишь скромно ответила «хорошо», после чего застенчиво приподняла юбку до того места, где стали заметны ее трусики. «Проклятье! — подумала она. Все это уже превращается в один из тех фильмов под рубрикой „Специально для фетишистов! В главных ролях — настоящие школьницы!“. Хотя я ведь и правда в таких снималась».

Перейти на страницу:

Таками Косюн читать все книги автора по порядку

Таками Косюн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Королевская битва отзывы

Отзывы читателей о книге Королевская битва, автор: Таками Косюн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*