Алхимики Лума (ЛП) - Кова Элис (читать книги онлайн бесплатно полностью без txt, fb2) 📗
6. Кварех
Во рту Квареха все еще оставался аромат Королевского Всадника. Вкус у него был как у розы, тошнотворно цветочный. Кварех пощелкал языком, пытаясь отогнать привкус.
— Как ты это сделал? — спросила Арианна через плечо. Она вела его по извилистым переулкам печально известного Города Меркури. Здесь было еще грязнее, чем на обычных улицах, и он не представлял, как живые существа могут добровольно жить в таком убожестве.
— Что сделал?
— Прорвался сквозь корону, — уточнила она, резко повернувшись и отбежав на шаг или два назад.
Мужчина, шедший впереди, замер на месте, когда они с шумом пронеслись по переулку. Арианна ничего не сказала, просто отпихнула его с дороги, когда они пронеслись мимо. Мужчина зарычал, пытаясь собраться с мыслями. Когда он смог произнести слово «Дракон», они были уже достаточно далеко, и крик донесся до них лишь слабым эхом.
— Корона предназначена для защиты от стали, пуль, лезвий, слабой магии Химер… Мои когти ничем из этого не отличаются.
— Понятно. — Он впервые наблюдал, как ее разум работает, когда предрассудки не мешают ветру в ее ментальных парусах. Арианна задумчиво прищурилась. Она продолжала использовать новые глаза, чтобы одарить его взглядом, которого он пока не понимал.
— Другие Всадники скоро догонят тебя, — предупредил он.
— Как скоро?
— Не могу сказать. Я чувствую, как растет их магия, но не могу сказать, насколько близко или далеко. — Если бы они истекали кровью, он смог бы уловить их запах или ощутить их силу на ветру. Но его не удивило, что они еще не были ранены. Перед ним стояла единственная Фентри, у которой, по мнению Квареха, был шанс выстоять против Всадника.
— Тогда, надо полагать, то же самое можно сказать и о них, и о тебе? — Он удивился, когда ее голос слегка повысился на последнем слове, что означало вопрос. Она действительно спрашивала его о чем-то. Совершенно неожиданная перемена по сравнению с тем, что было несколько часов назад.
— Пока мы их опережаем. И я не собираюсь кашлять кровью в ближайшее время. — Кварех не понравилось, что она злоупотребляет его способностями. С того момента, как он рассказал ей об этом, он должен был догадаться, что она потребует от него использовать способности в своих целях, и ей понадобилась всего минута, чтобы загнать его в угол, пока он не почувствовал, что другого выхода нет. Зачем он рассказал ей?
— Мне больше не понадобится, чтобы ты останавливал время. — Она перемахнула через перила и спустилась на крошечную боковую лестницу. Кварех обошел вокруг, пока она нажимала на циферблаты странного замка, встроенного в дверной проем. — Мы пришли. — Арианна сделала паузу, долго рассматривая его. — Надеюсь, Флоренс тоже здесь.
Кварех понял результат ее угрозы еще до того, как успел ответить. Арианна хорошо сдерживала свои эмоции. Ее лицо оставалось бесстрастным в неестественном, страшном свете электрических ламп, освещавших крошечную лестничную площадку. Но он чувствовал облегчение, когда она стояла так близко.
Это была одна из многих причин, по которым на впитывание живых было наложено табу. Если разум каждого человека — это запертый сундук, то его магия — это ключ. Это был путь в тщательно охраняемую и нелогичную систему, уникальную для каждого человека. Позволить кому-то выпить — значит позволить ему сделать копию этого ключа. Они могли открыть вас и понять без усилий в течение некоторого времени после употребления. И действительно, если это понимание запечатлелось в сознании, можно ли его забыть?
Кварех поклялся себе, что не заинтересован в понимании этой женщины, пока она открывала замок на второй двери. Она была в равной степени невыносимой, наглой, грубой, неподобающей и, что самое ужасное, немодной. Но в ее сердце был противовес. Что-то в ее магии сияло так же ярко, как звездный свет, когда она заключила свою подопечную в крепкие объятия. От этого серокожая Фентри почти… светилась.
— Флор! Ты заставила меня волноваться больше, чем Харвестер16, который не может найти свою кирку.
— Ты же знаешь, я могу о себе позаботиться. — Девушка похлопала по пистолету, который висел у нее под мышкой. Движение было смелым — ложным, но смелым. — Не стоит так беспокоиться.
— Здесь Всадники Дракона, а мы прячемся в бункере. Это ненормально. Думаю, мое беспокойство оправдано.
— Кстати говоря… — Флоренс перевела взгляд на него. — Они ищут тебя, я думаю.
Кварех не удивился. Его рука потянулась к фолианту17, пристегнутому к поясу, и проверил, не расстегнулась ли застежка. Король Драконов должен был знать, что он украл, и Кварех ожидал, что тот пойдет на любые меры, чтобы вернуть его.
— Да… Кажется, мы так и не закончили тот разговор. — Арианна уставилась на него своими ворованными глазами. Кварех было интересно, что за Дракон их отдал. Их убили? Или их забрали и оставили страдать, пока органы будут расти в их пустых глазницах?
— А я думал, что закончили. — Он вздохнул, прислонившись к нескольким ящиков. В комнате было ужасно пыльно, но его одежда была уже испачкана. но его одежда уже была испачкана. Кварех надолго отвлекся, чтобы внутренне содрогнуться при мысли о том. что в конце концов ему придется облачиться в одежду, подобную той, что они носили здесь, на Луме.
— Драконы с трудом опускаются сами для того, чтобы… — в ее тоне прозвучал сарказм. сарказм, — чтобы прибыть на Лум. Ни Старый Дортам, ни тем более Город Меркури.
— Разве ты не слышала, что говорят на улицах? Они говорят, что Драконы начнут сыпаться с неба и в конце концов сожгут богами забытую скалу, известную как Лум. — Он ответил на ее сарказм своим собственным. Кварех устал от ее перепадов настроения, но, похоже, ему удавалось лишь вывести ее из себя.
Она пересекла комнату в два длинных шага, почти таких же широких, как и его собственные. Ее руки обвились вокруг его воротника, и она снова подняла его на ноги. Кварех встретил ее на полпути и сжал губы, сопротивляясь желанию скривить губы.
— Ты порвешь мою рубашку, а она мне очень нравится. — И что с того, что он уже решил, что одного из его любимых предметов одежды не будет? Он уже снова разворошил осиное гнездо, которым была Арианна; с таким же успехом он может растоптать и его.
— Мне плевать на твою рубашку. — Для Фентри эта женщина могла вести себя как Дракон.
— Тогда мне больше не будет дела до того, кто я такой, куда я направляюсь, зачем мне туда нужно и почему я нужен Всадникам. — Он сузил глаза, не обращая внимания на отвратительную линию ее зубов. — Заботься о том, чтобы доставить меня в зал Гильдии Алхимиков. Думаешь, я буду в восторге от идеи путешествовать с Белым Призраком?
Ее брови поднялись.
— Да, я знаю тебя. Многие слышали о тебе на Нове. Белый Призрак — печально известен тем, что заставляет исчезать органы и помогает втягивать Драконов в незаконные сети по сбору органов. — Верно, напомнил он себе, я должен ненавидеть эту женщину. Какой бы искрой она ни обладала для своего подопечного, ее затмило облаком вины за все те жизни, которые она отдала под пыткам комбайнов. — Почему ты думаешь, что Драконы никогда — как ты выразилась? не удостаивают вниманием Дортама?
— Тогда, похоже, я выполнила свою работу.
— Хватит, вы оба. — Черноволосая девушка протиснулась между ними, оттаскивая Арианну. — Что сделано, то сделано. Ты сказала, что доставишь его в Гильдию Алхимиков, Ари. За нашей дверью стоят Королевские Всадники. Думаю, у нас есть более насущные дела, чем подсчеты, кто есть кто и кто что сделал.
Он не ожидал, что младший из них троих найдет в этом смысл, но так оно и было.
— Отлично. — Арианна указала ему в лицо, причем так близко, что он мог бы откусить ей палец, если бы захотел. — Флоренс права. Это неважно, кто мы. Но я не могу отвести тебя в Гильдию Алхимиков, если ты не скажешь мне, с чем еще я могу столкнуться, чтобы доставить тебя туда.