Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Стимпанк » Винченцо (СИ) - Одосий Радим Александрович (читать книги регистрация TXT) 📗

Винченцо (СИ) - Одосий Радим Александрович (читать книги регистрация TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Винченцо (СИ) - Одосий Радим Александрович (читать книги регистрация TXT) 📗. Жанр: Стимпанк / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

До поля теперь оставалось совсем немного - каких-то два десятка метров. Порадовавшись своему очевидному успеху, Вин довольно взглянул на Зурка, что шел чуть позади. Но тот казалось не заметил этого и настороженно смотрел в одну точку. Взглянув туда же, парень заметил еще одну тварь, прямо на краю поля. И еще одну, неподалеку. И еще... Черви были неподвижны, вытянувшись над землей вверх и слегка шевеля направленными к небу шипами вокруг пасти. Зрелище было жутким, особенно учитывая положение Вина. В отчаянии он не знал, что ему делать в такой смертельно опасной ситуации. Запах болота, царивший здесь повсюду, казалось, проникал в самую душу, подстегивая таящийся там страх.

Внезапно Зурк напрягся и рванул вперед. Он стремительно добежал до изгороди поля и перепрыгнул через нее, совершенно обескуражив своим поступком Винченцо. Добежав до тварей, Зурк начал отчаянно бегать между ними, закладывая резкие виражи. Черви на мгновение замерли, а затем яростно стали бросаться туда, где еще мгновение назад был ловкий фамильяр. Но на его стороне была скорость, потому все атаки остались безуспешными.

Наконец Вин понял замысел Зурка – он просто отвлекал на себя тварей, рискуя своей жизнью! Теперь в распоряжении парня были драгоценные секунды, которые нельзя было просто так потерять. Перехватив рукой мешок, Вин бросился через забор на картофельные посадки, и осторожно, стараясь не шуметь, стал выкапывать лопаткой грязные клубни. Фамильяр заметил это и переместил свой смертельный маршрут немного в сторону. Черви в ярости переворачивали землю, рыча и щелкая шипами в воздухе. Наконец они остановились. Подняв пасти к небу они начали щелкать шипами, словно общаясь между собой. Зурк стоял неподалеку в напряжении, не сводя с жутких созданий взгляда. Его шерсть теперь светилась сильнее обычного, словно концентрируя в себе энергию.

Твари медленно опустились под землю. Вин еще усерднее начал рыть землю, стараясь успеть набрать как можно больше картофеля. Один корнеплод он спешно сунул в карман, вовремя вспомнив о своем задании. Над полем повисла зловещая тишина. И только Зурк оставался беспокойным и испуганно озирался по сторонам.  Зловещие звуки болота перешли теперь на первый план. Вдруг земля загудела – намного сильнее, чем когда шла отдельное существо. Зурк сделал несколько неосторожных шагов… Через мгновение земля словно взорвалась, и на поверхности одновременно показались пасти всех чудовищ. Фамильяр чудом не попал в огромный живой капкан, удачным прыжком проскользнув между мерзкими тушами. Но задерживаться было нельзя – следующей атаки сообща можно было и не избежать. Вин закрыл мешок и стремглав ринулся в сторону дома фермера. Земля содрогнулась – черви дружно скрылись под ее поверхностью и начали преследование. Зурк был быстрее и за пару секунд опередил чудовищ, уведя их в сторону. Этого хватило, чтобы парень смог добежать до двери, которую за мгновение открыл Мирон. Фамильяр сделал небольшой круг неподалеку и быстро заскочил в жилище. Дверь захлопнулась, оставив героев вылазки в безопасности.

- Получилось? – Мирон оживленно подошел к Вину и похлопал его по плечу. В ответ тот устало протянул мешок ему в руку. – Молодец, не думал, что получится… Хотя бы немногое, но уже спасет нас от голода.

Мирон отнес добычу на кухню, где Валентина уже пыталась развести огонь. Винченцо устало опустился на стул, фамильяр лег рядом. В доме повисло безмолвие, и только снаружи слышалось беспокойное ворчание чудищ. Эти кошмарные звуки постоянно одергивали сознание, не давая расслабиться и провалиться в голодный и тихий сон. Было ясно, что о возвращении в ближайшие часы не было и речи.

Спустя примерно час из кухни донесся знакомый, а сейчас еще и очень желанный запах печеной картошки. Валентина отыскала немного душистой зелени, которая осталась незамеченной за старым горшком, и добавило в кушанье. От того аппетит стал требовать еды еще более убедительно.

Вскоре все уже дружно приступили к трапезе. Нужно было экономить, а потому каждому досталось по небольшой порции. Ее хватало лишь слегка заглушить на время голод и получить немного сил. Вечер прошел в напряженном ожидании и разговорах – семья Мирона редко бывала за пределами земель Блаустона, им было интересно все. Винченцо стал осторожно рассказывать о известным ему вещам из истории, но вскоре увлекся и начал описывать жизнь в привычном ему мире. Многие вещи казались Мирону невероятными, и Вин все же не стал рассказывать о слишком ярких явлениях своего времени. Карл осмелел и уже не прятался от незнакомцев, с интересом слушая новые истории.

Когда за окном совсем стемнело, Мирон достал небольшую свечу и старым огнивом разжег огонь. Свет был таким тусклым и слабым, что большая часть комнаты все равно оставалась в полумраке.

- Почему бы не разжечь больше света? – полюбопытствовал Вин, подкидывая маленький круглый камушек в руке.

- Это для нашей же безопасности. Болото – кишащее живностью место, и если на обычном придется лишь от комаров и прочих гадов отмахиваться – то здесь лишь бы в живых остаться. Мы за эти последние дни это хорошо усвоили…. Вот, - Мирон указал рукой на окно. – Эта рама третья уже. Старые две разгрызли летучие болотники, пытаясь залезть в дом.

- Как же тогда спать?

- Просто держи ухо востро. И не шуми.

Мирон постоянно поглядывал на Зурка и обращал внимание на его черты. В разговоре с Винченцо он проявил себя знатоком и постоянно утверждал, что он не похож ни на одну породу собак, и даже на псовых. Даже убеждения Вина что он просто очень редок не возымели действие. Наконец хозяин предложил продать ему Зурка, пообещав ему часть собственных сбережений.

- Мне эти деньги все равно ни к чему. А вот такой зверь… Он просто для души. – сказал он, глядя прямо в умные глаза фамильяра.

- Спасибо, но не могу согласиться. Прости. – Вин мысленно поблагодарил Зурка, что он за все время так и не сказал ни одного слова. Впрочем, тот понимал все не хуже человека.

- Жаль, очень жаль… Ну что ж, время идти ко сну. Кто знает, наступит для нас завтра – или нет.

В доме Мирона было достаточно места. Винченцо с Зурком разместили в гостевой комнате, хоть хозяина и смущало обилие пыли. Он выразил сожаление, что в последнее время ему не приходится видеть гостей и он постепенно отдаляется от остального мира. Пожелав друг другу спокойной ночи, обитатели дома погасили свет и легли отдыхать, в окружении зловещих звуков болота.

Вин не мог спать. Это место словно источало злую энергию, нарушавшую любую гармонию в человеке. Сон постоянно рвался на части, перемежался внезапными кошмарами, пробуждениями – после которых опять резко проваливался в самую глубину подсознания. Слишком много произошло за это короткое время – и личность, сколь невозмутимой она бы не была – не могла пережить это без каких эмоций.

Вновь проснувшись, Винченцо вздрогнул и сел на кровати. За окном жутко завывал ветер и понемногу светлело. А рядом сидел Зурк и внимательно смотрел на него.

- Что-то случилось? Я уже не понимаю, где сон, а где реальность…

- Они снова здесь… Они ищут нас. Я чувствую, как они бродят вокруг.

- Кто?

- Они. Из земли. Берегись…

Винченцо взволнованно спрыгнул с кровати и начал одеваться. Через несколько минут он обул свои тяжелые ботинки и выбежал из комнаты. Тяжелые шаги отголосками прошлись по пустому помещению. Через мгновение Вин заметил, что фамильяр схватил его за штанину и не пускал идти дальше. Он замер.

Внезапно под ногами, под полом раздался гул, пошла вибрация. Они стремительно нарастали, слегка сдвигаясь то влево, то вправо. Из соседней комнаты выбежали испуганные Мирон с Валентиной. Они переглянулись.

Через мгновение шум поднялся к самому полу – раздался мощный удар. От толчка люди пошатнулись на ногах, едва сохранив равновесие. Через пару секунд раздался еще один удар – более сильный, чем первый. Доски пола треснули и поднялись бугром.

- Отходим!

Все дружно попятились прочь от пролома. Очередной удар разбросал обломки досок, и оттуда показались несколько хрипящих голов – если это можно назвать головами. Черви защелкали шипами и пытались совместными усилиями расширить отверстие в жилище, кроша старую древесину. Вин поднялся на ноги и, отпрыгнув в сторону, схватил упавший рядом стул. Поймав момент, когда одна из тварей с ревом раскрыла пасть, он с силой швырнул стул прямо туда. Червь рефлекторно заглотил его, с треском смяв в кучу щепок. Но по-видимому одна из крепких ножек стула повредила его пищевод – он стал дергаться и поспешно опустился обратно под землю.

Перейти на страницу:

Одосий Радим Александрович читать все книги автора по порядку

Одосий Радим Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Винченцо (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Винченцо (СИ), автор: Одосий Радим Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*