«Кровожадные мутанты» или «Возрождение вампиров» (СИ) - Уткин Андрей (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗
— Ну, давай тогда я анекдот тебе расскажу, чтоб со скуки нельзя было издохнуть. Хочешь?
— Ты расскажи лучше что-нибудь по делу, — мягко предложил он.
— По делу? А что ты хочешь, по делу?
В ответ Ричард захохотал так громко, что почти по-отцовски.
— Издеваешься надо мной? — спросил он её после того как успокоился. — Скажи честно, Джулия, издеваешься, а?
— Если исходить из принципа «всему своё время», то не издеваюсь.
— Ах вон оно как! Ну тогда лучше анекдот расскажи.
Шли они по какому-то узкому коридорчику, впрочем Ричард этого не знал. Знал только то, что идёт, пока идёт, и идёт неизвестно куда. Чем дальше он шёл, тем сильнее понимал, что возвращается назад — в безжизненное пространство.
Анекдот, который рассказывала Джулия, оказался настолько длинным, что Ричарду он уже начинал служить ориентиром. И он не отставал.
Громким хохотом разразился Ричард спустя какое-то время после того как Джулия закончила рассказывать свою вычурную историю, прежде именованную анекдотом. Похоже, эта девушка всё здорово рассчитала, ведь Ричард ещё и не успел успокоиться, а она уже сказала ему остановиться, и подняла чугунную тяжёлую крышку люка.
— Слушай, — обратилась она к нему, — у тебя есть спички, или что-то в этом роде?
— А ты не могла об этом позаботиться ещё до того как мы вошли сюда? — отвечал он ей как можно мягче, а то нервы так и прыгали по всему телу, словно бесы по всей преисподней. — А то, понимаешь ли, прошагали вслепую почти полкилометра, а только теперь ей свет вдруг понадобился. Да и…
— Дело всё в том, — перебила она его, — что свет нужен как раз не мне, а тебе. Прикидываешь, в чём дело?
— Да нету у меня спичек, — ответил он. — Я ведь не курю.
— Тогда придётся тебе быть очень острожным, если не хочешь получить травму. Просто нам необходимо спуститься в люк, который находится в двух-трёх шагах от тебя.
— О чёрт возьми! — ворчал он, — всё-таки зря я с тобой связался.
— Просто ты не привык ещё, — старалась она его успокоить, — вот у тебя и образовываются такие предвзятые выводы.
— Я и говорю, что ко всякому дерьму надо привыкать.
— Почему ты так твёрдо уверен в дальнейшем?
— Так ты ж сама сказала, что я ещё не привык.
— А это смотря что подразумевать под таким определением.
— Ты хочешь мне сказать, что это ещё не то место, где располагается ваше общество?
— Слушай, Рик, — наконец-то не выдержала она, — ты ведёшь себя, как любопытный мальчишка. Тебе не кажется?
— Нет, не кажется, — нисколько не унимался он. — Я могу вести себя ещё похлестче, если ты так и будешь молчать, да клеить всякие отговорки.
— Может быть, ты сам выберешь, куда тебе лучше идти?
— Я уже выбрал… Вернее, за меня выбрали… Вообще, мной воспользовались, как самой обыкновенной куклой, которую можно запустить в любую сторону! Верно я говорю?
— Тебе судить, — отвечала она. — А вот если б ты внушил себе обратное, думаю, тебе будет жить намного легче.
— А пошло оно всё к дьяволу в задницу! — пробормотал Ричард и сразу же двинулся вперёд, но прошёл очень мало, хотя намеревался больше пройти.
Джулия успела только отреагировать соответствующим образом, когда до неё из глубины люка донеслись мощные удары человеческого тела о металлические трубы и многочисленные раскалённые котлы.
Однако сам Ричард чувствовал себя очень отлично, поскольку понимал, что для него наконец-то определилось время отдыха. Пусть небольшого, но отдыха настоящего.
«Где я?» — беспомощно пронёсся у него в голове этот вопрос, сразу как он понял, что время отдыха уже закончилось.
Вопрос прозвучал сознательно, поскольку сам Рич ответить на него не мог — вокруг было темно. «Или это у меня в глазах ещё темно? — спросил он себя и поправился: — пока темно. А может, они вообще закрыты?»
И правда, глаза его были почему-то закрыты — веки опущены. Он постарался ослабить веки и дать им возможность освободить взор. Он так и сделал, но вокруг всё равно было темно. И вдруг… — это было несколько неожиданно — он понял, где он… Где он должен находиться в подобной ситуации.
Он попробовал проявить своё обоняние, но безуспешно, с носом что-то не то. А только по окружающим его запахам он мог поймать хоть какой-то ориентир. Тогда попробовал пошевелиться… то же самое. Но ему случайно показалось, что он парализован… полностью. Однако, раз веки поднялись, значит, ещё не совсем «полностью». Но нос, кажется, побаливал. И то, что он у него сломан, Ричард очень скоро начал понимать. Но очень слабая догадка «я у себя в могиле» его почему-то никак не покидала.
— Где я? — задал он этот вопрос как-то не так, как ему хотелось, в голосе чувствовалась жуткая неуверенность. Да и сам он пожалел, что задал такой вопрос неизвестно кому. Пожалел ещё и потому, что ответ на этот вопрос ему не очень понравился. Но очень низкий голос не преминул ему ответить:
— Как раз там, где надо, — такой ответ вряд ли кому понравился бы, а о Ричарде можно и не говорить. Но он всё же не отчаялся задать очередной вопрос:
— А откуда вы знаете, где мне надо быть?
— Об этом ты сам должен был позаботиться, — прохрипел ему голос в ответ ещё страшнее прежнего, в этот раз он напомнил Ричарду угрожающий хрип из-под могильного холмика.
— А если тебе в то время было на всё наплевать, то радуйся, что о тебе кто-то ещё и умудрился позаботиться, — продолжал замогильный голос. — Так что будь добр лежать и сопеть в две дырочки!
Вот Ричард и вспомнил, как им помыкал каждый, кому заблагорассудится. Но здесь не чувствовал атмосферу того света, где он был так называемым козлом отпущения. Он понял, что попал на самый натуральный тот свет, и опять всё сначала!..
«Чёрта с два, — заявил он себе, — здесь-то уж точно я козлом отпущения не буду! А этому ублюдку, что попросил меня заткнуться, я сейчас задницу в самую глотку затолкаю!»
— Слушай, ты! — начал он не своим голосом. — Понимаешь, мне плевать кто ты есть, но если ты мне тут будешь что-то приказывать… за себя я не ручаюсь! Ты понял меня?!
И тут откуда-то издалека забрезжил слабый свет. Ричарду показалось, что кто-то где-то распахнул настежь дверь, ведущую туда, где с освещаемостью помещения всё в порядке. Но лучше бы та дверь не открылась… хотя бы на время. Ведь то, что Ричарду довелось внезапно увидеть перед собой, не так-то легко перенести сразу.
— Чего? — несколько неопределённо промычал какой-то жуткий громила, склонившийся над ним, как над своей любимой девушкой. А слабый свет придал его очертаниям более кошмарную форму: при падающих тенях на его лысую изуродованную швами голову, которая, почему-то казалось, облита кровью, создавалось впечатление, что этот здоровенный тип только что покинул своё место захоронения.
— Чего слышал, — ответил Рич как привычке, но только ответ прозвучал несколько затравленно. После такого ответа можно ожидать всё, что угодно. Но свет зажёгся, и…
— В чём дело, Эд? — Это был голос Джулии. Похоже, она стояла за спиной этого детины по имени Эд. Пока Ричард её не видел.
— Ещё один мертвец ожил, — усмехнулся тот в ответ.
Тогда-то Ричард и увидел девушку своей мечты, она как раз обошла Эда и, увидев своего Рика, чуть не обомлела.
— Кто его сюда приволок, чёрт возьми?! — завизжала она, кипя от поддельной ярости.
— А хрен его знает, — пробурчал Эд.
— Ты, небось! — уверенно произнесла она и уставилась на Эда, буравя своими глазками его, как старое трухлявое дерево.
— С чего ты это взяла? — удивился он несколько неестественно.
— Да по глазам вижу.
— Да ладно, — попробовал он отмахнуться, — сейчас начнётся!
— Не, ну ты вконец чокнулся, или обкачался сегодня спозаранку?
— А что случилось?
— Ты знаешь, кто это?! — ткнула она пальцем в сторону Ричарда, — или тебе до сих пор плевать, кого волокти в морг?
— А он что, с тобой, что ли?.. Слушай, я его наверно с тем порубленным спутал! С натуры сегодня с утра обкачался.