Исход. Том 2 - Кинг Стивен (серия книг .TXT) 📗
— Как ты думаешь, смогут они долететь до Боулдера недели через две? — спросил он. — Скажем… к первому октября?
— Думаю, Карл сможет, — с сомнением в голосе произнес Ллойд. — Не знаю, как двое остальных.
— Я хочу, чтобы они были готовы, — проворчал Флегг. Он встал и начал нервно ходить по комнате. — Я хочу, чтобы к весне эти люди попрятались в норы. Я хочу ударить по ним ночью, пока они будут спать. Разрушить этот город, сровнять его с землей. Я хочу сделать с ними то же, что случилось с Гамбургом и Дрезденом во время второй мировой войны. — Он повернулся к Ллойду, лицо его было мертвенно-бледным, темные глаза сверкали бешеным огнем. Улыбка напоминала изогнутую турецкую саблю. — Я покажу им, как засылать шпионов. Они проведут зиму в развалинах. А когда придет весна, придут сюда и станут молить о пощаде. Я проучу их, я покажу им, как засылать шпионов!
Ллойд наконец-то обрел дар речи:
— Третий шпион…
— Мы найдем его, Ллойд. Не беспокойся об этом. Мы отыщем этого ублюдка. — И снова отвратительная улыбка. Но Ллойд заметил злобный, смущенный страх, прежде чем появилась эта улыбка. И страх был тем единственным выражением, которое он никогда не ожидал увидеть на лице Флегга.
— Думаю, мы уже знаем, кто он такой, — тихо произнес Ллойд.
Флегг вертел в руках фарфоровую фигурку ведьмы. При словах Ллойда его рука замерла. Он весь напрягся, особое выражение сосредоточенности застыло на его лице. Впервые взгляд этой женщины, Надин Кросс, переместился на Флегга, а затем испуганно метнулся в сторону. Воздух пентхауса, казалось, становился гуще.
— Что? Что ты сказал?
— Третий шпион…
— Нет, — с внезапной решимостью произнес Флегг. — Нет, ты уклоняешься от прямого ответа, Ллойд.
— Если я прав, значит, он друг парня по имени Ник Андрос.
Фигурка ведьмы вырвалась у Флегга из рук и разбилась. А в следующий момент Ллойд был поднят из своего кресла. Флегг пересек комнату настолько быстро, что Ллойд даже не успел ничего сообразить. А затем лицо Флегга почти прилипло к его лицу, обжигая его болезненным жаром, черные звериные глазки Флегга очутились всего лишь в дюйме от глаз Ллойда. Флегг заорал:
— И ты сидишь здесь и болтаешь об Индиан-Спрингс? Не лучше ли вышвырнуть тебя прямо из этого окна?!
Нечто — возможно, осознание уязвимости темного человека, а может, и понимание того, что Флегг не убьет его, пока не получит всю информацию, позволило Ллойду найти в себе силы, чтобы высказаться в свою защиту.
— Я пытался рассказать! — крикнул он. — Но ты заткнул мне рот! И ты ничего не рассказал мне о красном списке! Если бы я знал об этом, я бы смог достать этого трахнутого недоумка еще вчера вечером!
А затем он перелетел через комнату и врезался в стену. Из глаз его посыпались искры, и Ллойд упал на паркетный пол. Он встряхнул головой, пытаясь прийти в себя. В ушах у него шумело.
Флегг, казалось, сошел с ума. Он метался по комнате, лицо его стало бессмысленным от ярости. Надин вжалась в спинку кресла. Флегг остановился перед полкой, уставленной безделушками и фигурками животных. Секунду он завороженно смотрел на них, а затем смахнул на пол. Они взорвались, как маленькие гранаты. Он пинал осколки ногами. Его темные волосы упали на лоб. Кивком головы он откинул их назад, а затем повернулся к Ллойду. На его лице появилось гротескное выражение сочувствия и сожаления — но эти эмоции были столь же настоящими, как и трехдолларовая купюра, подумал Ллойд. Флегг подошел, чтобы помочь Ллойду встать, и тот заметил, что Флегг наступил босыми ногами на несколько осколков без каких-либо признаков боли… и крови.
— Извини, — сказал он. — Давай выпьем чего-нибудь. — Протянув руку, он помог Ллойду встать. («Как ребенок, закативший истерику», — подумал Ллойд.) — Ты любишь неразведенный бурбон, правильно?
— Да.
Флегг подошел к бару и налил по огромному стакану. Ллойд уничтожил добрую половину одним глотком. Стакан застучал о край стола, когда Ллойд поставил его. Но теперь он чувствовал себя немного лучше.
— Я никогда не думал, что тебе когда-нибудь понадобится красный список, — произнес Флегг. — В нем было восемь имен — теперь уже пять. Туда были внесены члены их комитета плюс старуха. Андрос был одним из них. Но теперь он уже мертв. Да, Андрос мертв, я уверен в этом. — Прищурившись, он бросил недобрый взгляд на Ллойда.
Ллойд рассказал все, время от времени сверяясь с записями в блокноте. На самом деле ему это было не нужно, но было просто необходимо время от времени отводить взгляд от ею дымящихся глаз. Ллойд начал с Джулии Лори, а закончил Барри Доганом.
— Ты говоришь, этот Каллен умственно отсталый, — задумчиво произнес Флегг.
— Да.
Счастье разлилось по лицу Флегга, и он закивал головой.
— Да, — сказал он, но это не относилось к Ллойду. — Да, именно поэтому я и не мог увидеть…
Он замолчал и направился к телефону. А через пару секунд уже разговаривал с Барри:
— Вертолеты. Один поведет Карл, а другой Билл Джеймисон. Постоянная радиосвязь. Пошлите на поиски шестьдесят — нет, сто человек. Перекройте все дороги, ведущие из восточной и южной Невады. Проследите, чтобы у них было описание этого Каллена. И каждый час докладывайте мне, каждый час. — Он повесил трубку и весело потер руки. — Мы поймаем его. Как бы я хотел отослать его дружку Андросу! Но Андрос мертв. Так ведь, Надин?
Но взгляд Надин был пуст и бессмыслен.
— Сегодня от вертолетов пользы будет мало, — сказал Ллойд. — Через три часа совсем стемнеет.
— Не волнуйся, старина Ллойд, — дружелюбно произнес темный человек. — Завтра для вертолетов времени будет достаточно. Он не мог уйти далеко. Нет, он совсем близко.
Ллойд нервно теребил свой черный блокнот, желая одного — находиться сейчас в любом месте, только не здесь. Теперь Флегг был в хорошем расположении духа, но вряд ли у него вновь не испортится настроение, когда он услышит о Мусорщике.
— У меня есть еще один вопрос, — неохотно произнес Ллойд. — Это касается Мусорщика. — Он подумал, не вызовет ли это еще одного взрыва истерики наподобие инцидента с битьем керамических фигурок.
— Милый Мусорщик. Он в одной из своих поездок?
— Я не знаю, где он. Он проделал небольшой трюк в Индиан-Спрингс, прежде чем уехать. — И Ллойд поведал обо всем так, как рассказал Карл. Лицо Флегга потемнело, когда он услышал, что Фредди Кампанари смертельно ранен, но когда Ллойд закончил, выражение его лица снова было безмятежным. Вместо того чтобы впасть в ярость, Флегг лишь раздраженно щелкал пальцами.
— Хорошо. Когда он вернется, я хочу, чтобы его убили. Но быстро, без мучений. Я не хочу, чтобы он страдал. Я надеялся, что он может… протянуть дольше. Возможно, ты этого не поймешь, Ллойд, но я испытываю определенную… нежность к этому парню. Я думал, что смогу использовать его, но я никогда не был полностью уверен в этом. Даже отличный скульптор может обнаружить, что нож не подчиняется его рукам, если этот нож с изъяном. Ты согласен со мной, Ллойд?
Ллойд, которому ничего не было известно о скульптуре и ножах скульптора (он считал, что они используют молотки, резцы и долото), согласно кивнул.
— И он сослужил нам огромную службу с ракетами. И это сделал именно он, ведь так?
— Да. Он.
— Он вернется. Скажи Барри, чтобы Мусор был… избавлен от страданий. Безболезненно, если это возможно. В данный момент меня больше волнует тот недоумок, пробирающийся на восток. Я могу позволить ему уйти, но все дело в принципе. Возможно, мы покончим с этим до наступления темноты. Как ты считаешь, дорогая?
Теперь темный человек сидел на корточках перед креслом Надин. Он прикоснулся к ее щеке, и она отпрянула, будто к ней притронулись раскаленной кочергой. Флегг улыбнулся и снова дотронулся до нее. На этот раз она подчинилась.
— Луна, — удовлетворенно произнес Флегг. Он выпрямился. — Если вертолеты не обнаружат его до наступления темноты, то сегодня ночью в их распоряжении будет луна. Могу поспорить, что теперь он едет по шоссе № 15 под ярким солнцем, надеясь, что старухин Бог будет оберегать его. Но она тоже мертва, ведь так, дорогая? — Флегг восторженно зашелся смехом счастливого ребенка. — И я думаю, что ее Бог тоже. Все должно получиться хорошо. А Ренди Флегг собирается стать папой.