Незнакомцы - Кунц Дин Рей (хороший книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
Между тем человек в мундире и бородач в белом халате вышли из-за стола и тоже подошли к кораблю.
— Он сделан из неизвестного нам сплава, — кладя руку на корпус, объяснил тот, что был в гражданской одежде. — И этот сплав прочнее любой стали, тверже алмаза, но при этом необычайно легок и гибок. Вы Доминик Корвейсис.
— Да, — ответил Доминик, протягивая ладонь незнакомцу.
Этот жест наверняка удивил бы Джинджер, не будь она уверена, что и ученый и военный им не враги: так подсказывало ей сердце.
— Меня зовут Майлс Беннелл, я являюсь руководителем группы ученых, изучающих этот поразительный феномен. А это — генерал Альварадо, начальник хранилища. Я чрезвычайно опечален всем тем, что с вами произошло. На мой взгляд, это событие не должно было оставаться достоянием небольшой группы людей. Оно принадлежит всему человечеству. Если бы я мог, я бы оповестил о нем весь мир завтра же.
Беннелл пожал руки Джеку и Джинджер.
— У нас есть вопросы... — начала Джинджер.
— И вы имеете право получить на них ответы, — сказал Беннелл. — Я расскажу все, что нам удалось узнать. Но, может быть, стоит подождать остальных? Где они?
— Кого вы имеете в виду? — спросил Доминик.
— Вероятно, всех тех, кто был в мотеле? — догадалась Джинджер. — Но их нет с нами.
— Уж не хотите ли вы сказать, что им удалось ускользнуть от полковника Фалькирка? — удивленно заморгал Беннелл.
— Так вы думаете, что это Фалькирк привел нас сюда? — спросил его Джек.
— Если не он, тогда кто же? — ответил вопросом на вопрос Беннелл.
— Мы пришли сами по себе.
На лицах Беннелла и генерала Альварадо Джинджер прочла крайнее изумление. Они обменялись удивленными взглядами и облегченно вздохнули.
— Уж не хотите ли вы сказать, что вам удалось самостоятельно проникнуть на совершенно секретный объект? — воскликнул Альварадо. — Но это невозможно!
— Разве ты не знакомился с досье Джека? — спросил его Беннелл. — Вспомни, какая у него за плечами подготовка и чем он зарабатывал себе на хлеб в последние восемь лет!
— Это не только моя заслуга! — затряс головой Джек. — Я проделал лишь часть работы, справился с ограждением, сигнальной полосой и первыми стальными воротами. Но самым главным мы обязаны Доминику.
— Но что вам может быть известно об охранных системах? — с удивлением обернулся к писателю Беннелл. — Впрочем, конечно же, я понимаю: ведь вы обладаете этой поразительной силой! После приключений в доме Ломака и свечения, которое вы вызвали, когда Кронин появился в мотеле, вы не могли не догадаться, что это не какая-то внешняя сила. Вы должны были понять, что она находится внутри вас.
Тут Джинджер смекнула, что все их разговоры в мотеле действительно прослушивались, а следовательно, планы, разработанные в гриль-баре, остались нераскрытыми. В противном случае Беннелл знал бы о втором, более впечатляющем эксперименте.
— Да, — подтвердил Доминик. — Мы знаем, что эта чудесная сила в нас самих, во мне и в Брендане. Но как она возникает, доктор Беннелл?
— А вы разве не знаете?
— Я полагаю, это каким-то образом связано с тем, что случилось с нами, когда мы побывали на корабле. Но что именно там произошло, я не помню. Вы не могли бы мне сказать?
— Нет, — развел руками Беннелл, — к глубочайшему сожалению. Нам было известно, что трое из вас заходили в корабль, но мы не знали, что именно там с вами произошло. Вы вышли оттуда как раз в тот момент, когда прилетели вертолеты с солдатами из войск быстрого реагирования на чрезвычайные ситуации и ученые, и всем казалось, что вы находились на борту звездолета не более минуты. Когда вас взяли под стражу, вы не сообщили ни о чем экстраординарном, сказали только, что вы просто осмотрели корабль. Вас немедленно доставили в мотель, где и подвергли промыванию мозгов. Так что и вы, и мы лишились возможности узнать, что же произошло на самом деле. Я протестовал против этой завесы секретности с самого начала, но меня не слушали. В результате мы потеряли источник уникальной информации. Какая тупость! — в отчаянии воскликнул ученый и принялся яростно теребить пятерней свою густую шевелюру.
— Может быть, нам стоит еще раз войти внутрь? — предложила Джинджер, кивнув на открытый люк. — Вдруг мы что-нибудь вспомним?
— Да, стоит попробовать, — согласился Беннелл.
— Но как вы определили, что он сядет именно возле шоссе № 80? — поинтересовался Джек.
— Вот именно, — подхватил Доминик. — И почему военные решили засекретить такое событие?
— И кто находился внутри корабля? Что это за существа? — спросил Джек.
— В самом деле, — сказала Джинджер, — где они? Что с ними случилось?
— Вы получите ответы на все эти вопросы, потому что вполне заслужили это, — вмешался генерал Альварадо. — Но сперва есть одно более срочное дело. — Он обернулся к Доминику. — Я полагаю, что с вашими способностями вам не стоит особого труда надежно перекрыть доступ внутрь хранилища. Ведь умудрились же вы в него проникнуть! Что вы на это скажете? Попытайтесь удержать ворота и двери закрытыми до тех пор, пока мы не сделаем все необходимые приготовления.
Доминик был явно смущен этим предложением.
— Что ж, я попытаюсь, — пожал он плечами. — Но не уверен, что у меня получится. — Он с сомнением посмотрел на Джинджер.
— Боб, — обратился к генералу доктор Беннелл, — если мы не впустим сюда Фалькирка, он просто взбесится. Он решит, что мы на самом деле поражены инфекцией. Ведь полковник уверен, что только он теперь контролирует систему безопасности хранилища. Мы многим рискуем!
— О какой инфекции вы говорите? — спросила Джинджер.
— Полковник считает, что все мы — вы, я, Майлс, короче говоря, все — каким-то образом захвачены чужеродными существами и, по сути, уже не люди, а марионетки, движимые чужой волей, — пояснил Альварадо.
— Но это безумие! — воскликнул Джек.
— Мы, безусловно, знаем, что ничем не заражены, — не без усилия произнесла Джинджер. — Но есть ли какие-то основания предполагать это?
— У нас возникли подобные подозрения, — натянуто улыбнулся доктор Беннелл, — но наши опасения не подтвердились. Это на самом деле так. Теперь мы уверены, что это вообще было невозможно с самого начала. Это просто типичный случай проявления привычки видеть все в черном цвете, следствие не лучших свойств человеческой натуры. Но я объясню все это позже.
Джинджер хотела уже было потребовать немедленных разъяснений, но генерал Альварадо опередил ее:
— Прошу вас, повремените с вопросами. У нас мало времени. Мне думается, что с минуты на минуту здесь должен появиться полковник Фалькирк с вашими друзьями, арестованными им...
— Нет, — перебил его Доминик. — Они уехали раньше нас. Они уже далеко.
— Вы недооцениваете полковника, — возразил Альварадо. — Моя идея заключается в том, чтобы перекрыть ему доступ в хранилище, а самим попытаться тем временем предать эту историю огласке. Потому что, если он проникнет сюда... В общем, я боюсь, что дело кончится кровопролитием...
В следующий момент Джинджер краем глаза заметила какое-то движение возле входа в пещеру и, обернувшись, охнула от удивления: один за другим из-за двери появлялись Брендан, Нед, Эрни и все остальные, кто был с ними.
— Слишком поздно, — сказал Беннелл. — Слишком поздно.
У входа в подземелье семерых свидетелей и Паркера Фейна высадили из автофургона и выстроили на снегу перед маленькой стальной дверью. Нацеленный на них автомат лейтенанта Хорнера не оставлял им надежды на бегство или сопротивление.
Леланд приказал своим солдатам возвращаться в Шенкфилд, где им надлежало похоронить отца Стефана Вайцежика в безымянной могиле и ждать дальнейших указаний полковника. Но никаких приказов им от полковника уже не суждено было дождаться, поскольку ко времени их прибытия на базу их командира уже не было бы в живых. Фалькирк решил, что нет необходимости жертвовать всеми подчиненными, и оставил для выполнения намеченной задачи лишь одного из них — лейтенанта Хорнера: вдвоем они вполне могли справиться с ней.