Дочь полуночи - Ченс Карен (книги бесплатно полные версии txt) 📗
— А что делала на аукционе ты? — спросил Луи Сезар через миг.
В его тоне отчетливо звучало недоверие. Мол, неужели кто-то мог пустить столь подозрительную личность в такое приличное место? Наверное, он никогда не бывал у «Джеральда».
— Торговалась. — Я принялась изучать новый телефон, который, кажется, умел издавать все существующие звонки и мелодии.
— И что покупала?
— Класс! В этой штуковине даже Интернет есть!
Луи Сезар лишь посмотрел на меня.
Я обиженно вздохнула и сдалась.
— Первым правителем Валахии был трансильванец по имени Раду Негру. Около тысяча трехсотого года он решил построить для себя большой новый собор в Курте-де-Аргес. Теперь это занюханный городишко, а тогда там была столица. Согласно легенде, строительство шло слишком медленно, и Раду пригрозил архитектору, некоему Маноли, разными карами, если в ближайшее время не увидит сдвигов в работе. Пытаясь оправдаться, Маноли заявил, что стройке мешают злые духи, и предложил замуровать в фундамент живую женщину, чтобы ублажить их.
— Какое отношение все это имеет к твоему знакомству с нулем? — Луи Сезар смотрел на меня так, словно подозревал, что я его дурачу.
— Я к этому и веду. Как бы там ни было, Раду с Маноли решили, что означенной чести удостоится первая женщина, какая появится на следующий день рядом со стройкой. Получилось так, что этой несчастной оказалась Флора Маноли. Она умоляла своего мужа о пощаде, но он так и не смягчился. Тогда Флора прокляла его и всякого мужчину, который коснется ее могилы. Вскорости после того архитектор Маноли свалился с крыши собора и разбился насмерть. — Луи Сезар казался смущенным и несколько встревоженным. — Легенда гласит, что он коснулся земли как раз над тем местом, где замуровал в фундамент свою несчастную супругу.
— Я все равно не понимаю...
— После ряда подозрительных смертей каменная плита с могилы госпожи Маноли была снята и заменена новой, свободной от проклятия. Старый камень разбили на куски и закопали, однако предприимчивые деревенские женщины нашли обломки и продали их. Большинство фрагментов со временем затерялось, но несколько уцелело. «Джеральд и К°» каким-то чудом раздобыли один из оставшихся обломков.
Я надеялась получить его почти даром, но какой-то толстосум тоже верил в легенду.
— С Клэр мы познакомились во время аукциона, а потом решили вместе пообедать. Оказалось, что она как раз ищет компаньонку.
Клэр работала на мерзкого скрягу, хозяина «Джеральда», потому что семейный бизнес не подлежал разделу. Один наследник получал все, прочие оставались не у дел. После смерти отца Клэр пыталась отбить свое наследство у кузена Себастьяна, но у нее ничего не получилось. Поскольку равноправных наследников в их семействе обычно просто убивали, она решила отсидеться по-тихому, пока страсти не улягутся. Я дала ей несколько советов, как надежней оградить себя от пристального внимания родичей, и по ходу дела узнала, что Клэр недавно унаследовала старый ветхий дом с кучей пустых комнат. Ей срочно требовался источник дохода, не облагаемый налогом.
— Теперь твоя подруга исчезла? — уточнил Луи Сезар.
Я нахмурилась.
— Именно.
Помимо прочего, исчезновение подруги ставило под сомнение и мой профессионализм.
Клэр назначила мне смехотворно низкую плату за жилье, уверяя, что просто будет рада обществу, и еще предложила устроить для меня на чердаке контору. Не люблю пользоваться чужими слабостями, особенно теми, что имеются у приятных и доверчивых людей, однако мне требовалось дешевое жилье. Чтобы успокоить свою совесть, я решила заодно обеспечивать хозяйке охрану. Я не могла быть ее телохранителем двадцать четыре часа в сутки, поскольку у меня имелись другие клиенты, но легкомысленно заверила Клэр, что с соседкой-дампиром она хотя бы дома будет в полной безопасности. Поэтому я испытала настоящее потрясение, когда эта женщина исчезла прямо у меня из-под носа.
— Ты уверена, что она не уехала сама по каким-то делам? — спросил Луи Сезар.
— Я вернулась с работы и обнаружила пустой дом. Даже записки не было.
— Но это вовсе не означает...
— Клэр — Дева не только по зодиаку, но и до мозга костей, — прервала я его.
Вести этот разговор было так же приятно, как тыкать в синяк. Мне хотелось завершить его как можно скорее.
— Самый большой педант на свете ей и в подметки не годится. Мне пришлось сразу же подчиниться обязательному правилу всегда оставлять записки. Клэр начинала паниковать, стоило мне отлучиться на минуту, не прилепив к холодильнику бумажку с указанием, когда я вернусь. Не может быть, чтобы она ни с того ни с сего бросила дом без всяких объяснений, если только ее не уволокли силой.
Луи Сезар посмотрел на меня, но ничего не сказал. Да и что тут скажешь?! Месяц — довольно большой срок.
Из мрачных размышлений меня вывели три силуэта, которые проскользнули в двери «Дикобраза». У всех дампиров, даже почти неотличимых от людей, имеется одна неизменная способность. Они при любых обстоятельствах узнают вампира. Понятия не имею, как это получается. Я находилась в таком месте, откуда никак не могла учуять, услышать или увидеть что-нибудь необычное, и все равно поняла, что рядом вампиры. Ощущение сродни зуду. У меня возникла уверенность в том, что где-то поблизости бродит добыча. До сих пор я ни разу не ошибалась, и сейчас все мои чувства кричали, что троица в тяжелых плащах, идущая плечом к плечу, — вампиры. Я почему-то усомнилась в том, что они зашли в кафе просто проверить электронную почту.
— Вот и все, — сказала я, допив остатки латте. — Как ты думаешь, может, нам стоит пойти обратно?
Еще раньше я притворилась, будто ищу уборную, и успела выяснить, куда ведет задняя дверь кафе. Я давным-давно усвоила, что в нашем деле прежде всего необходимо знать, где находится выход. Правда, я не думала, что эти сведения мне действительно пригодятся. Но вот теперь в очередной раз подтвердилось, что паранойя — весьма полезное состояние ума.
— Что случилось? — спросил вполголоса Луи Сезар, когда я замешкалась перед мусорным баком на задворках «Дикобраза».
— Сюда только что вошли три вампира. Оставь в живых хотя бы одного, я задам ему пару вопросов. — Не успел француз возразить, как я пинком распахнула дверь черного хода, сжимая в руке кол.
Миг спустя мне на плечо легла рука Луи Сезара, но я едва обратила на это внимание. Я озиралась по сторонам и ощущала, как во мне поднималась волна гнева.
— Мерзавцы!
Я стряхнула руку вампира и пробежала через оба зала, но трех паразитов, устроивших все это, нигде не оказалось. Улица перед кафе была пуста в обе стороны, хотя это ничего не значило. Они могли скрыться в соседнем переулке или магазине, скорее всего, сели в поджидавшую машину.
«Надо было послать Луи Сезара на другую сторону кафе, пока я проверяла парадный вход. Дура, дура!»
— Что значит «vaca dracului»? — раздался у меня за спиной мелодичный голос.
Я зашла обратно в кафе и увидела, что Луи Сезар изучал послание, написанное красным поверх золотых каллиграфических строчек с цитатами из стихов. Чернила были взяты из тела Алана и его партнера, имени которого я так и не вспомнила. То, что осталось от хозяев заведения, валялось в углу, там же было и тело старика, который служил в кафе уборщиком. Три смерти за неполные две минуты, причем эти гады еще успели оставить мне послание. Судя по всему, Драко поразительно быстро нашел помощников, так необходимых ему.
— «Чертова корова». Так он меня называет. — Но это прозвище было еще одним из самых милых, если память мне не изменяла.
— Кто? Ты хочешь сказать, что это сделал граф Дракула?
— Ну, не своими руками.
Я не ошиблась бы, если бы под одним из плащей скрывался дядя. Его присутствие угадывалось безошибочно, в особенности мною. Я запросто учуяла бы его запах за милю. Он был затхлым и в то же время пронзительным, как у озона. Таков дух безумия.
Я прогнала от себя болезненные воспоминания и сосредоточилась на переводе коротенького послания. Буквы растеклись по стене и были едва заметны на черном фоне, испещренном строками стихов, однако основную мысль я уловила.