Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Лихоморье. Трилогия (СИ) - Луговцова Полина (читать книги бесплатно полные версии TXT, FB2) 📗

Лихоморье. Трилогия (СИ) - Луговцова Полина (читать книги бесплатно полные версии TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Лихоморье. Трилогия (СИ) - Луговцова Полина (читать книги бесплатно полные версии TXT, FB2) 📗. Жанр: Ужасы и мистика / Триллеры / Историческое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Король демонов, я бы сказал. Из тех, что держат весь мир в кулаке.

– И где он теперь?

– Теперь он у меня в кулаке. – В глазах Вольги промелькнули озорные искорки.

– Ты уверен?

– Все под контролем, ему не вырваться. Он надежно заперт там, куда ты его загнала.

– Я?! – поразилась Тильда.

– Ты, ты. Ведь твой дар заключается в способности повелевать демонами. На имени файла с твоим делом в базе данных университета стоит особая пометка. У меня есть доступ к базе, не спрашивай, откуда.

– Повелевать демонами?! Серьезно?

– Я люблю пошутить, конечно, но сейчас не самое удачное время для шуток, согласись.

– Ну, что сказать… это… это… ошеломительно!

– Еще бы. Имей в виду, я поделился с тобой секретной информацией. И запомни: наличие дара не означает, что его всегда можно успешно использовать. Особенно такого дара, как у тебя. Ты должна быть сильной, ведь любой демон, узнав о твоем существовании, захочет тебя уничтожить. Именно это пытался сделать Мортем.

– Но ведь он и тебя хотел уничтожить! Ты тоже повелеваешь демонами?

– Нет, у меня другой дар.

– И какой же?

– Это… тайна. – Вольга отчего‑то замялся.

– Что? Тайна? И ты говоришь это мне после всего, что между нами было? – Тильда шутливо изобразила возмущение.

Вольга сделал вид, будто опешил от ее слов, и вышло это у него невероятно комично. Они расхохотались почти одновременно – Тильда прыснула на секунду раньше, а в следующий миг их смех потонул в страшном грохоте, раздавшемся где‑то в недрах замка Осдемониума.

Повернувшись на звук, Тильда и Вольга увидели, как медленно оседает и крошится смотровая башня, исчезая за высокой зубчатой стеной.

Откуда‑то из‑под земли донесся панический возглас:

– Говорил же, говорил, что это опасная затея!

19. Недопетая песня

– Останови ее! Пусть заткнется, скажи ей! – надрывался хозяин Лунного чертога под грохот рушащихся владений.

– Дело почти сделано. Потом она тут все тебе поправит, я же обещала!

Тильда узнала голос Блаватской, и еще один, выводивший мелодию без слов – голос Виолы.

– Они там, внизу! – воскликнула она, глядя в темный и круглый, как колодец, проем между витками винтовой лестницы. – Надо торопиться, Виола уже поет.

Лестница была частично разрушена, но Вольга вовсю пользовался способностями Мортема, доставшимися ему после победы над демоном в качестве трофеев: подхватив Тильду на руки, он преодолел все препятствия, просто спланировав к подножию лестницы точно так же, как спустился с ночного неба на землю, усеянную телами чудовищ и упырей, посеченных на куски. Ни единого двигавшегося или шевелившегося существа на поле боя не осталось: битва либо закончилась, пока Тильда и Вольга беседовали, паря в воздухе, либо переместилась во владения Осдемониума.

Судя по металлическому лязгу, раздававшемуся в паузах между грохотом обрушений, сражение все еще продолжалось в стенах замка, но самих дерущихся видно не было. Приземлившись, Тильда и Вольга оказались в пустынном зале с бугристыми каменными сводами, похожем на пещеру. Из него вело несколько выходов. Прислушавшись, Тильда и Вольга выбрали тот, откуда лилась мелодия. Звуки борьбы доносились из соседнего коридора, и Тильде показалось, что она слышит голоса Якура и Руубена. Мелькнула мысль заглянуть туда и проверить, так ли это, но своды зала дрогнули, и вход в этот коридор обвалился. Клубы пыли и каскад каменных осколков брызнул оттуда.

– Скорей! – Вольга потянул ее за руку, увлекая за собой. Тильда поняла, что медлить нельзя, – пол под ногами затрясся, и нужный им коридор тоже мог разрушиться в любой момент.

Первое, что бросилось в глаза, когда они в буквальном смысле влетели в Лунный чертог, была парочка в черном. Оба стояли к ним спиной, сухопарый Осдемониум в короне и мантии до пят, и грациозная Божена с копной золотистых локонов, ниспадавших почти до пояса, в дорожной накидке, не скрывавшей тонких лодыжек и изящных красных ботинок на высоких каблуках.

Виола находилась чуть поодаль. Белая блузка и темно‑синяя юбка на ней выглядели не лучше, чем точно такие же – на Тильде. Сестра опиралась спиной на колонну из мутного белого льда, заметно подтаявшую: ледяная поверхность плавилась от жара, идущего от круглого проема в полу, в котором полыхал огонь. Огненная пропасть зияла прямо у ног Виолы, один неверный шаг, и она могла сорваться туда, тем более, что глаза ее были закрыты. Зрелище напугало Тильду сильнее, чем если бы она сама стояла на краю пропасти. Все тело сестры вибрировало подобно звучащей струне: веки и ресницы подрагивали, на виске пульсировала голубая жилка, приоткрытые губы слегка шевелились, формируя мелодию, непрерывно льющуюся из ее груди.

Божена обернулась. При виде Вольги и Тильды ее левая бровь взлетела на лоб, круто изогнувшись.

– Вот так встреча! – Блаватская одарила Тильду холодной улыбкой и злобным взглядом. – Явилась, чтобы спасти мир? Глупая девчонка! – Она обратилась к Вольге. – Мортем, дорогой, подержи ее пока в стороне, чтоб не мешалась. Я скоро закончу и тогда займусь ей.

– Мортем ушел, вернуться не обещал, – ответил Вольга, усмехаясь.

Лицо Блаватской исказилось в тревожной гримасе. Она изумленно вытаращилась на парня в черном балахоне:

– Сейчас не время для шуток!

– Согласен! Поэтому не шучу.

Воспользовавшись замешательством Божены, Тильда сорвалась с места и бросилась к Виоле, но не добежала: ей под ноги брызнули крупные осколки льда, которые Осдемониум высек острием меча. Споткнувшись, она с размаху упала на ледяной пол и покатилась по нему на животе, стремительно приближаясь к краю Огненной пропасти. В парализованном ужасом мозгу возникла мысль, что подобное с ней уже было: вспомнилось, как она шла по темному коридору без окон, и пол внезапно накренился, а потом обрушился прямо перед ней. Разверзлась пылающая пропасть, точно такая же, как эта, к которой она неслась сейчас, скользя по льду с беспомощно выставленными вперед руками. Никаких шансов предотвратить падение не было, ледяные колонны находились слишком далеко, чтобы за них уцепиться.

«Вот и все, – обреченно подумала Тильда. – Какая ирония судьбы: узнать, что обладаешь крутым даром и имеешь власть над демонами, а потом сразу погибнуть, не успев его как следует распробовать!»

В лицо дохнуло жаром. Тильда попыталась схватиться за край, но лишь содрала кожу на пальцах. Ее тело продолжило нестись вперед, и пекло открылось перед ее взором во всем своем ужасающем великолепии: далеко внизу длинные языки пламени сплетались в изящном танце, жаркие, жадные и жаждущие принять ее в свои обжигающие объятия.

Траектория движения Тильды изменилась с горизонтальной на вертикальную: она падала. Оставалось лишь зажмуриться и ждать конца.

Но вместо огня вокруг ее тела обвились чьи‑то сильные руки, и тотчас Тильда почувствовала, что быстро поднимается вверх. Через пару мгновений она вновь оказалась в Лунном чертоге, на безопасном расстоянии от края пекла, и смотрела на вымазанное сажей лицо Вольги. Он спросил с беспокойством:

– Как ты? В порядке?

Тильда опустила взгляд. Обгоревший подол юбки дымился и теперь едва достигал колен, но ожогов на коже не наблюдалось.

– Кажется, обошлось, – ответила она и удивленно уставилась на Вольгу. – Как ты… оказался внизу, в огне? Ты же стоял рядом с Боженой, когда я упала в пропасть!

– Способности Мортема, они теперь мои. Я много чего могу – летать, метать молнии, проходить сквозь преграды. В огне не горю и в воде не тону! – Вольга с невозмутимой улыбкой пожал плечами, словно не находил во всем перечисленном ничего особенного.

– Ты был в пекле?

– Да. Каменный великан сейчас там и вот‑вот откроет глаз Вия. Он уже начал поднимать ему веко.

Тильда потрясенно ахнула.

– Надо немедленно остановить Виолу! – Она повернулась к сестре, та стояла на прежнем месте, продолжая петь, и ничего вокруг не видела. Тильда выкрикнула ее имя, но певунья никак не отреагировала, будто и не слышала ее.

Перейти на страницу:

Луговцова Полина читать все книги автора по порядку

Луговцова Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Лихоморье. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лихоморье. Трилогия (СИ), автор: Луговцова Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*