Арлекин - Гамильтон Лорел Кей (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗
— Не удивительно, что он тебя обожает.
Настала очередь Эдуарда замолчать.
— Слышу, слышу, как ты дышишь, — сказала я.
— Помнишь, я сказал, что мы не треплемся с тобой?
— Ага.
— Вот до меня только сейчас дошло, что ты — единственный человек, с которым я могу об этом говорить.
— О Питере?
— Нет.
Я стала мысленно составлять список вещей, о которых Эдуард мог бы говорить только со мной. Ничего на ум не пришло.
— Я вся внимание.
— Донна хочет ребенка.
Тут я опешила. Мой черед настал не находить слов, но какие-то я нашла — как раз те, что не надо было.
— Правда? Но мне казалось, ей уже поздно снова начинать.
— Ей всего сорок два, Анита.
— Ой, прости, Эдуард. Я совсем не то хотела сказать. Просто никогда не представляла тебя с младенцем.
— Аналогично, — ответил он, и тоже уже сердито.
Черт побери, у меня горло перехватило, глаза стало жечь. Блин, что же это со мной творится?
— Ты хотел когда-нибудь для себя жизни, где есть место деткам и прочей такой ерунде? — спросила я, пытаясь сдержать внезапно нахлынувшие эмоции.
— Нет.
— Никогда? — спросила я.
— Ты думаешь насчет завести ребенка? — спросил он в ответ.
И тут я ему рассказала то, что никогда не собиралась рассказывать.
— Месяц назад я всерьез опасалась, что беременна. Ложноположительный тест и другие признаки. Скажем так: это заставило меня заново оценить некоторые аспекты моей жизни.
— Самая большая между нами разница, Анита, в том, что если у нас с Донной будет ребенок, вынашивать его ей, а не мне. У тебя забот было бы гораздо больше.
— Мне ли не знать.
— Ты серьезно насчет детей думаешь?
— Нет. Я дико радовалась, когда выяснилось, что я не беременна.
— А как отнеслись бы к этому твои любовники?
— Знаешь, вообще-то почти все назвали бы их бойфрендами.
— Ни одна женщина не может встречаться с таким количеством мужчин, Анита. Трахаться — да, но романтические отношения — нет. У меня куча трудностей из-за отношений с одной женщиной, Анита, и не могу себе представить, что было бы, если бы их было с полдюжины, как шариков у жонглера.
— Может, я просто лучше умею строить отношения, чем ты, — ответила я тоже не слишком дружелюбно.
Уже у меня не слезы наворачивались, а согревала меня зарождающаяся теплая злость.
— Может быть. У девушек это вообще лучше получается.
— Погоди-ка, а откуда ты знаешь, со сколькими мужчинами я сплю?
— Ты и твой маленький гарем — это в обществе противоестественных созданий одна из самых популярных тем.
— Правда? — Я даже не стала скрывать враждебности в голосе.
— Не надо, Анита. Я бы своего дела не знал, если бы не имел своих источников. Ты же хочешь, чтобы я свое дело делал хорошо? Тед Форрестер — легальный охотник на вампиров и федеральный маршал, такой же как ты.
Когда-то мне жутко стало, когда я узнала, что у Эдуарда есть значок. Мне казалось, что так неправильно, так не должно быть. Но слишком многие охотники на вампиров не выполнили норматива по стрельбе, а из новых многие не выдержали более детального тренинга. Тогда правительство зачерпнуло из существующего источника, чтобы набрать достаточное количество охотников/маршалов на всю страну. Эдуарда включили в программу обучения стрельбе, без проблем. Но то, что Тед Форрестер выдержал правительственную проверку, показывало, что либо у Эдуарда есть где-то наверху сильные друзья, либо Тед Форрестер — его настоящее имя, или то, под которым он служил в армии. Я спросила его, какое именно — он не ответил. Чтобы Эдуард да ответил? Слишком он таинственная личность.
— Эдуард, ты знаешь, я не люблю, когда за мной шпионят.
А знал ли он про ardeur? Давно ли я ему рассказала о метафизической стороне моей жизни? Уже не помню.
— А как твои любо… бойфренды восприняли новость о грядущем младенце?
— Тебе действительно интересно?
— Иначе бы я не спросил, — ответил он, и, наверное, это была чистая правда.
— Отлично, — сказала я. — Мика и Натэниел были готовы менять свою жизнь, играя роль папочки и нянюшки, если бы я решила его оставить. Ричард сделал предложение, я ему отказала. Жан-Клод был как всегда: осторожен, ждал, пока я решу, какая реакция не будет меня злить. — Я задумалась. — Ашер, по-моему, был уверен, что ребенок не его, поэтому особо не комментировал.
— Я знал, что ты живешь с Микой и Натэниелом. Но когда начал Жан-Клод делить тебя с другими вампирами? Мне казалось, что мастера вампиров делиться не любят.
— Ашер для Жан-Клода — некоторое исключение.
Он вздохнул:
— Обычно я люблю играть с тобой в игры, Анита, но сейчас рано, и я знаю, что у тебя было тяжелое утро.
— Что это должно значить? — спросила я, не в силах сдержать подозрение в голосе.
Он издал звук, средний между смешком и хмыканьем.
— Я тебе скажу, какие слухи до меня доходили, а ты мне скажешь, сколько в них вранья.
— Слухи. А какие слухи?
— Анита, благодаря моему новому статусу, я много сейчас общаюсь с убийцами разных созданий. Ты не единственная, у кого тесные связи с монстрами своего города. Правда, надо признать, у тебя они… наиболее интимные.
— А это что значит? — спросила я, не пытаясь даже скрыть раздражение.
— Значит, что никто другой с местным мастером города не трахается.
В такой формулировке против слова «интимные» возразить трудно.
— Ладно.
— Арлекин появляется только тогда, когда ты достаточно высоко на радаре, чтобы привлечь внимание совета — к добру или к худу. Это так?
— Да.
— Я мог бы просто спросить, что ты там такое устроила со своими вампирами, но быстрее будет, если я спрошу, какие слухи верны. Мне уже надо кончать разговор и начинать собирать свой резерв. На это уйдет больше времени, чем на транспорт и оружие.
— Спрашивай, — сказала я, не вполне уверенная, что мне хочется на эти вопросы отвечать.
— Что Жан-Клод основал свою линию крови и порвал с прежней госпожой.
Вот это меня поразило, и сильно.
— Откуда такой слух мог пойти?
— Анита, мы теряем время. Правда или нет?
— Частично правда. Он основал свою линию крови. Это значит, что он не должен отвечать на зов прежней госпожи, но он не порвал с Европой. Он просто перестал быть мальчиком на побегушках у Белль Морт.
— Что у тебя есть пакет любовников среди вампиров Жан-Клода и местных оборотней.
Вот на это мне не хотелось отвечать. От смущения? Да.
— Не вижу, каким образом моя личная жизнь связана с появлением в городе Арлекина.
— Скажем так: ответ на этот вопрос подскажет мне решение, задавать ли еще один — о том, во что я пока не верил. Сейчас начинаю раздумывать.
— О чем?
— Ответь на вопрос, Анита. У тебя есть пакет любовников?
Я вздохнула:
— Что ты называешь пакетом?
— Больше двух или трех, скажем. — Голос прозвучал неуверенно.
— Тогда да.
Он секунду помолчал, потом спросил:
— Что Жан-Клод заставляет всех, кто хочет войти в его поцелуй, с ним спать — мужчин и женщин.
— Неправда.
— Что он заставляет мужчин спать с тобой?
— Неправда. В чьих-то фантазиях моя жизнь выглядит лучше, чем на самом деле.
Он слегка засмеялся, потом сказал:
— Если бы ты ответила «нет» на первый вопрос, я бы этот следующий даже не задал, но вот он. Слух, что ты — нечто вроде дневного вампира, который питается сексом вместо крови. Этому я не верю, но думал, тебе интересно будет, что говорят о тебе некоторые твои коллеги — охотники на монстров. Честно говоря, я думаю, они завидуют твоему счету голов.
Я с трудом проглотила слюну и снова села на край ванны.
— Анита? — позвал он. — Анита, что-то ты до жути тихая.
— Знаю.
— Анита, это же неправда. Ты не дневной вампир.
— Насчет вампира — не совсем правда.
— Не совсем — это как?
— Ты знаешь термин ardeur?
— Знаю такое французское слово, но ведь ты что-то иное имеешь в виду?