Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Спасение: Невидимый (ЛП) - Смит Лиза Джейн (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗

Спасение: Невидимый (ЛП) - Смит Лиза Джейн (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Спасение: Невидимый (ЛП) - Смит Лиза Джейн (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Ужасы и мистика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мередит отрегулировала сжатие арбалета и проскользнула вперед. Ночь была тихая, почти как если бы она была одна, но она знала, что все вокруг нее

остальные шли вперед, стягиваясь вокруг убежища Соломона, как петля.

Темная фигура шагала перед особняком - охранник, поняла Мередит и посмотрела направо. Один из волков уже пряталась по

кустам в сторону фигуры. Он поднял голову и посмотрел на нее, склонив уши вперед в условном сигнале. Вампир, не человек под внушением.

Не колеблясь, Мередит направила ​​арбалет и выстрелила. Был мягкий удар, как будто стержень нашел свою цель. Вампир упал с глухим стуком. Мередит поспешила через открытую лужайку, продолжая наклоняться, волк шел в ногу рядом с ней.

Она опустилась на колени, чтобы проверить вампира и обнаружила, что стержень прошел через его сердце. Волк - Даниель, теперь она поняла - осторожно понюхал рану, а затем

посмотрел на Мередит, вильнув хвостом один раз в знак одобрения.

"С охраной покончено. Готово, "тихо сказала она, касаясь своего наушника. Одним движением, она скинула арбалет, взяла свой посох из ножен. Остальные

направились через окна и боковые двери. Мередит опустила руку на мгновение на шероховатый серый мех спины Даниеля, чтобы подбодрить, а затем они вместе

проскользнули через главный вход музея.

У двери стоял манекен, его пустое лицо было обрамлено полностью кудрявым париком, предназначенный для исполнения роли хозяйки дома на плантации в старые

времена. Он заполнял столько пространства, что Мередит не сразу поняла, что человек стоял за столом в приемной.

Она колебалась секунду, слишком долго. Высокая, элегантная блондинка за столом смотрелась естественно, как и любой экскурсовод музея - за исключением того, что у нее были клыки,

которые она оскалила на них. Другой вампир Соломона. Она бросилась на Мередит, а Мередит быстро наклонилась, поднимая свой посох, зная, что уже слишком поздно, что

доля секунды ее задержки оказалась бы фатальной

Потом был звук бьющегося стекла, когда, быстрее, чем мог двигаться любой человек, Стефан мчался через окно, схватив женщину и разворачивая ее.

Он свернул ей шею одним искусным движением. Мередит двинулась вперед, чтобы проткнуть женщину в сердце, ее движения идеально гармонировали с движениями Стефана,

как всегда.

"Спасибо," сказала она, когда перевела дух. Он кивнул в ответ, поворачиваясь к залу. Мередит повернулась с ним, поднимая свой посох в ожидании.

Они могли слышать других по всему особняку, бьющееся стекло и звук ударов. Рычание волка раздалось из отдаленной комнаты внизу. Даниэль напрягся и

потихоньку проскользнул мимо них, мех на его плечах ощетинился. Шаги производили глухие звуки вниз по лестнице.

Стефан стоял немного перед ней, все его тело напряжено и готово, зубы оскалены. Он легко держал мачете в одной руке. Он был похож на что-то первобытное

Стефан стоял немного перед ней, все его тело напряжено и готово, зубы оскалены. Он легко держал мачете в одной руке. Он был похож на что-то первобытное

и дикое, мельком подумала Мередит, как воин из доисторической эпохи.

А потом слуги Соломона ворвались в дверь.

После этого Мередит не думала, просто гладко скользнула в бой, пиная и прыгая и крутясь по повелению своих инстинктов охотника, ее посох рассекал

воздух. Темноволосая девушка вампир бросилась к ее горлу, и Мередит плавно ударила ее ножом в сердце.

Она была в курсе, что Стефан плавно работает рядом с ней, их удары и парирования инстинктивно дополняли друг друга. Они повернулись вместе, срезая головы

аккуратно паре вампиров. Кровь брызгала вверх из горла вампиров, забрызгивая стены, и тела упали на пол с глухим стуком.

Затем комната была пуста, кроме четырех трупов вампиров, лежащих на полу с пятнами крови. Мередит и Стефан наконец повернулись, чтобы посмотреть друг на друга,

тяжело дыша.

Они могли слышать звуки битвы, которая все еще продолжалась по всему нижнему этажу особняка - приглушенный крик, сердитый лязг сталкивающегося металлического оружия,

пронзительный лай Стаи. Кивнув Стефану, Мередит подняла свой посох еще раз, и они вместе пошли вперед в бой.

Они быстро и бесшумно двигались через музей. Вампир подошел к Мередит и она обошла его удар, сметая его с ног

одним ударом. До того, как вампир ударился об пол, Стефан оторвал ему голову.

Как танец, подумала Мередит, наполовину ошеломленно. Что-то вроде гладкого взаимодействия между ней и Стефаном, размах оружием и удары

конечностей, работали в стиле лучших танцевальных пар. Им не нужно было говорить; она чувствовала его движения практически перед тем, как они совершались.

Три вампира мчались через зал перед ними, Дарлин по пятам, когда она нажала на курок своего огнемета. Струя огня поймала одного из вампиров, и он издал высокий, испуганный крик, когда сгорел.

Алекс был уже на полпути вверх по лестнице, три вампира окружили его, но у него была безжалостная улыбка на лице и настоящий палаш в руке - даже в разгаре

битвы, Мередит не могла не изумиться этому - движения такие быстрые, что он казался едва ли больше, чем пятном металла.

Они прошли мимо гостиной, огороженной веревкой, где Тристан разрывал горло вампира, мех на его морде был покрыт кровью.

Не было никаких признаков вампира с желтыми глазами.

Наконец, Мередит и Стефан пришли в пустынную столовую, накрытую будто для праздничного застолья. Серебро и хрусталь сверкали, и поддельный молочный поросенок, блестящий из-за

лака, занял почетное место на столе. Это была первая комната, в которую пришла Мередит, где стены не были забрызганы кровью, на цельных обоях

чисто прослеживались Викторианские лозы и цветы.

Стефан напрягся, услышав звук, который Мередит не могла разобрать, и развернулся в сторону двери, но это были только Джек и Тринити, забрызганные кровью, хотя

казались непострадавшими. Зандер и Шай, в форме волка, шли неслышным шагом через дверь с другого конца комнаты. Они тоже были в крови, и Зандер хромал, но их хвосты были подняты высоко с триумфом.

"Мы прошли по комнатам наверху, но мы не нашли никаких признаков Соломона", сказал Джек, протирая рукой усталое лицо и еще больше размазывая кровь

по щеке. "Я думаю, нам придется признать, что он снова исчез. Несмотря на то, что Андрес думал, что он здесь "

Тринити прислонилась к стене, ее обычно веселое лицо было мрачным. "Может быть, это все было уловкой", сказала она. "Он любит дразнить нас. Найти его вот так казалось слишком легко ".

Плечи Мередит опустились. Они действительно боролись так усердно ни за что? Стефан сжимал мачете так крепко, что костяшки его пальцев побелели от напряжения.

"Нет," сказал он, почти задыхаясь от ярости. "Это не приемлемо. Мы должны покончить с этим".

"Может быть это и мы делаем", легкий, утонченный голос прервал их с порога. Мередит попыталась повернуться, попыталась поднять свой посох, но вдруг обнаружила, что она

не могла двигаться.

Медленные, осторожные шаги пересекли пол позади нее. В комнате стало очень холодно.

Был прилив Силы, и Зандера со стуком отбросило к стене, его лапы беспомощно царапали, длинные когти скребли пол. Сила

отбросила Шай через окно, стекло посыпалось, когда ее тело с густым мехом было вышвырнуто через него.

Когда мороз начал формироваться в волосах Мередит, Соломон наконец вошел в ее поле зрения. Он был хорош собой в брутальном образе, высокий, все худощавая мускулатура и

и изящное, целенаправленное движение, одетый просто в джинсы и рубашку. Ржевато-коричневые волосы спадали на затылок, а черты его лица были резко высечены. Он мог бы сойти

за человека на улице.

Он взглянул на Мередит, когда проходил, и она упала назад, как если бы ее толкнули, она сильно ударилась головой о стену, ее зубы дрожали от удара.

Перейти на страницу:

Смит Лиза Джейн читать все книги автора по порядку

Смит Лиза Джейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Спасение: Невидимый (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Спасение: Невидимый (ЛП), автор: Смит Лиза Джейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*