Откровение - Литтл Бентли (бесплатные книги полный формат TXT) 📗
- Гораздо больше, чем в вашем. Уничтожили всю библиотеку. Книги разодраны, страницы дерьмом измазаны. -
Джим взглянул на Гордона. - Я имею в виду - настоящим дерьмом. Человеческими экскрементами. И вдобавок устроили пожар.
- Это дом отца Селвэя? - вдруг спросил Гордон.
- Да.
- Думаете, это может быть как-то связано?
- Не думаю, а уверен, - хмуро кивнул шериф. Машина остановилась перед одноэтажным деревянным строением, расположенным на некотором удалении от дороги. На грунтовой дорожке стоял черный "плимут". Шериф остановил машину и направился к входной двери. Гордон последовал за ним.
Они уже почти подошли к двери, как из-за угла дома показался чисто выбритый человек с коротко стриженными светлыми волосами, в поношенных джинсах и рабочей рубашке.
- Услышал звук мотора, - пояснил человек, приветственно помахав Джиму садовой лопаткой. - Решил вот немного садом заняться.
Гости обошли дом. Священник стоял рядом с большим прямоугольным участком перекопанной земли, который занимал почти всю территорию заднего двора. Почву перекопали недавно, под стеной дома еще громоздилась куча сухих стеблей и веток манзаниты. В дальнем конце участка виднелись начала грядок. Священник бросил совок рядом с пакетами семян и вытер руки о джинсы, прежде чем поздороваться с Гордоном.
- Отец Дональд Эндрюс, - представился он. - Первая епископальная церковь.
- Гордон Льюис, - в свою очередь назвал себя Гордон, отвечая на рукопожатие. - Доставщик пепси.
Священник расхохотался, подавая руку Велдону.
- Чем могу быть полезен, джентльмены?
Джим посмотрел на Гордона, потом - на священника.
- Нам надо поговорить. Я хотел бы вам кое о чем рассказать.
От интонации шерифа лицо священника посерьезнело.
- Это связано с тем, о чем мы с вами недавно разговаривали?
Джим кивнул:
- Я на это рассчитывал. У меня возникло чувство, что вы что-то недоговариваете. Надеюсь, что я ошибаюсь. - Эндрюс подхватил коробку с семенами и двинулся к дому. - Идемте, лучше поговорим там.
Пока отец Эндрюс мыл руки и ставил на огонь чайник, Джим с Гордоном сидели на диване в гостиной. Через пару минут священник вышел из кухни и устроился в большом мягком кресле напротив.
- Итак, о чем вы хотели поговорить? - спросил он, обращаясь к шерифу.
- О снах, - ответил Джим.
- О чем?
- Вы знакомы с проявлениями сверхъестественного, отец. Вы изучали их, вы сами их иногда испытываете. Священник кивнул.
- Думаю, то, что происходит здесь - из этого же ряда. С недавних пор нам с Гордоном стали сниться весьма странные кошмары. Насколько мне известно, подобного рода сны видят и другие. - Он помолчал, потом подался вперед. - Такие же сны видел мальчик по имени Дон Уилсон. Но он во сие видел то, что происходило в действительности. Он видел, как была убита семья Селвэй, и рассказал нам, где мы можем найти их тела.
От удивления брови священника полезли на лоб.
- Он умер, - продолжил шериф, предвосхищая очевидный вопрос. - Он увидел новый сон, очень важный сон, и сказал, что должен мне его рассказать лично, но погиб, не успев этого сделать.
- Что произошло? - спросил Гордон.
- Их дом сгорел. По официальной версии, он задохнулся в дыму. - Джим покачал головой. - То есть он действительно умер, задохнувшись в дыму. Но это было преднамеренно. Он был убит. Это был очень удобный пожар.
- Своего рода культ? - нахмурившись, спросил отец Эндрюс.
- Так думает моя жена. Но я лично так не считаю. Понимаю, это может прозвучать дико, но постарайтесь меня понять. - На кухне засвистел чайник, и шериф вопросительно посмотрел на хозяина, но священник отрицательно покачал головой. Джим перевел взгляд на Гордона, а затем - снова на Эндрюса. - Мальчик рассказал мне, что увидел сон, как некие монстры мучили и убивали семью Селвэй. Он сказал, что эти твари съели самого младшего, а остальных детей разорвали на части и оторвали голову миссис Селвэй. Мы нашли полусъеденные останки младенца, расчлененные тела остальных детей, мать, ее оторванную голову точно там, где указал мне Дон. - Шериф посмотрел на Гордона. - Все это должно остаться между нами, понятно?
Побледневший Гордон мог только молча кивнуть. - Но это еще не все. Дон сказал мне, что после того, как эти твари убили семью Селвэй, они поставили самого отца Селвэя на колени перед огнем и приказали поклониться его новому богу. Из пламени появилось нечто огромное, с рогами, как сказал Дон, напоминающее дьявола, и Селвэй вошел в огонь. - Он помолчал. - Останков Селвэя мы не нашли. Дон сказал, что и не найдем никогда.
- Потрясающая история, - проговорил отец Эндрюс. - Вы ждете, что я в нее поверю?
- Во что именно вы не можете поверить?
- С чего мне начать? - вопросом на вопрос ответил священник, взглянул на шерифа и вздохнул. - Ну хорошо. Во-первых, представление о дьяволе как существе с рогами, хвостом и вилами идет от художников и беллетристов. На самом деле, нет никакого теологического базиса...
- Вы хотите сказать, что Библия дает детальное описание всех и каждого из упоминаемых демонов, и ни у одного из них нет рогов?
- Разумеется, нет. Конкретных описаний чрезвычайно мало.
- Тогда дальше.
- Но корреляция возникающих во сне образов с действительностью не является буквальной. Вряд ли возможно установить четкое соотношение между конкретными предчувствиями и тем, что происходит в реальности.
- Сделайте одолжение, - поднял руку шериф. - Допустим, мальчик действительно видел то, что происходило. Что тогда?
- Я...
- Примите еще во внимание, что несколько церквей подверглись осквернению и измазаны козьей кровью, кровью тех коз, которые были жестоко умерщвлены в близлежащих фермерских хозяйствах, были убиты двое фермеров, и подобные вещи стали происходить во всем штате. Прибавьте сюда ваш собственный опыт, исчезновение троих подростков и такую мелочь, как кошка Гордона. Что получится?
- Вас интересует мое официальное мнение как представителя епископальной церкви или мое личное?
- Ваше личное мнение. Откровенное мнение.
- Я не знаю, - ответил отец Эндрюс. - Но вы меня напугали.
4
Когда Гордон вылез из машины, Марина уже спускалась по ступенькам крыльца навстречу.
- Что ты так долго?
Гордон поцеловал ее в губы и слегка пожал плечами.
- Узнал что-нибудь у шерифа?
- Нет. Ничего нового.
- Вот подлец. Будь я проклята, если проголосую за него еще раз. Пальцем о палец не хочет ударить, чтобы установить, в чем дело.
- Он старается, - заметил Гордон. Марина сделала шаг назад, вздернула брови и сложила на груди руки.
- И что же он сделал? Поведал жалостную историю о том, как много у него работы?
- Нет, - улыбнулся Гордон.
- А почему же ты торчишь у него?
- Сейчас много чего происходит. Он занят.
- Владу это не поможет. - Марина сердито вскинула голову, развернулась и пошла к дому.
- Слушай, давай не будем сейчас об этом, - проговорил Гордон, идя за ней следом. В руке у него оказался увесистый сверток из плотной коричневой бумаги. Он пошуршал, и Марина обернулась на звук.
- Я купил замки.
- Уже кое-что, - без особого энтузиазма откликнулась она.
- Хочу поставить, чтобы больше не думать, что к нам кто-нибудь может залезть.
- Вот и займись. А я займусь ужином, - сменила гнев на милость Марина.
Ближайший час он провел в занудной работе по установлению замков на окна. Когда он добрался до последнего, кухонного окна, Марина позвала к столу. Он отмахнулся, сказав, что осталось немного, и начал торопливо вкручивать последние шурупы.
Вернувшись в дом, он вымыл руки на кухне. Марина поставила на стол большую миску с салатом и две чашки мясного супа с овощами. Похоже, она уже забыла о недавнем недоразумении.
- Ну, - спросила она, раскладывая столовые приборы, - и как же эти замки работают?
- Просто, - ответил он, усаживаясь. - Толкаешь задвижку, когда закрываешь окно, и тянешь на себя, когда открываешь.