Противостояние - Кинг Стивен (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно txt) 📗
Когда они съели по сандвичу и почти весь салат – свежие огурцы были восхитительны, – а потом и по куску яблочного пирога, Фрэнни спросила:
– Когда вы уходите?
– Днем. – Он закурил, прикрывая огонек руками.
– Сколько времени потребуется, чтобы добраться туда?
Он пожал плечами:
– Пешком? Не знаю. Глен немолод. Ральф, кстати, тоже. Если мы будем проходить по тридцать миль в день, наверное, окажемся в Лас-Вегасе к первому октября.
– А если в горах рано выпадет снег? Или в Юте?
Он вновь пожал плечами, не отрывая от нее глаз.
– Еще вина?
– Нет. У меня от него изжога. Всегда была.
Фрэн налила себе еще стакан, отпила.
– Она была голосом Бога, Стью? Да?
– Фрэнни, я не знаю.
– Она нам снилась, и мы ее нашли. Все это – часть какой-то глупой игры, ты это знаешь, Стюарт? Ты когда-нибудь читал Книгу Иова?
– Честно тебе скажу, я не знаток Библии.
– Моя мама хорошо ее знала, думала, что это очень важно – дать моему брату Фреду и мне основательную религиозную подготовку. Насколько я могу судить, пользу это принесло только в одном: я всегда могла ответить на религиозные вопросы в «Своей игре». Ты помнишь «Свою игру», Стью?
Он улыбнулся:
– «И я, ваш ведущий Алекс Трибек».
– Он самый. Там играли наоборот. Они давали тебе ответ, а ты задавал вопрос. Когда дело касалось Библии, я знала все вопросы. Бог и дьявол поспорили насчет Иова. Дьявол сказал: «Конечно, он поклоняется Тебе, потому что ему легко живется. Но если долго ссать ему на лицо, он отречется от Тебя». И Бог принял этот вызов. И победил. – Фрэн сухо улыбнулась. – Бог всегда побеждает. Готова спорить, Бог болеет за «Бостон селтикс».
– Может, это и спор, – ответил Стью, – но речь идет о жизнях людей там, внизу. И малыша, который в тебе. Как она его назвала? Парень?
– Она даже ничего не пообещала насчет него, – отозвалась Фрэн. – Если бы она это сделала… только это… было бы чуть легче отпускать тебя.
С ответом Стью не нашелся.
– Что ж, дело идет к полудню, – вздохнула Фрэн. – Помоги мне собраться, Стюарт.
Недоеденный ленч они убрали в корзину вместе со скатертью и початой бутылкой вина. Стью посмотрел на место их пикника и подумал, что определить его можно лишь по нескольким крошкам… с которыми скоро разберутся птицы. Когда он поднял глаза, Фрэнни смотрела на него и плакала. Он подошел к ней.
– Все нормально. Это беременность. Я все время плачу. С этим ничего не поделаешь.
– Все хорошо.
– Стью, займись со мной любовью.
– Здесь? Сейчас?
Она кивнула, чуть улыбнулась:
– Все получится. Если уберем шишки.
Они вновь расстелили скатерть.
У начала Бейзлайн-роуд она заставила его остановиться рядом с домом, в котором четыре дня назад еще жили Ральф и Ник. Задняя часть дома была разрушена. Двор завалило обломками. На изломанной зеленой изгороди лежали расплющенные портативные часы-радиоприемник. Тут же валялся и придавивший Фрэнни диван. На ступенях, прежде ведших к двери, осталось пятно засохшей крови. Фрэн пристально всмотрелась в него.
– Это кровь Ника? – спросила она Стью. – Может такое быть?
– Фрэнни, зачем это тебе?
– Это кровь Ника?
– Господи, я не знаю. Может, и Ника.
– Приложи к ней руку, Стью.
– Фрэнни, ты рехнулась?
На ее лбу между бровей появилась вертикальная морщинка, морщинка «я-хочу», которую он впервые заметил еще в Нью-Хэмпшире.
– Приложи к ней руку!
С неохотой Стью приложил руку к пятну. Он не знал, принадлежала эта кровь Нику или нет (пожалуй, даже не сомневался, что нет), но по спине пробежал неприятный холодок.
– Теперь поклянись, что ты вернешься.
Ступенька казалась слишком теплой, и ему хотелось поскорее убрать ладонь.
– Фрэн, как я могу…
– Не может все зависеть от Бога! – прошипела она. – Все – не может. Клянись, Стью, клянись.
– Фрэнни, я клянусь, что попытаюсь.
– Наверное, этого достаточно, да?
– Мы должны идти к дому Ларри.
– Я знаю. – Она еще крепче прижала его к себе. – Скажи, что любишь меня.
– Ты знаешь, что люблю.
– Я знаю, но скажи. Я хочу это услышать.
Стью обнял ее.
– Фрэн, я тебя люблю.
– Спасибо. – Она прижалась щекой к его плечу. – Теперь, думаю, я смогу попрощаться с тобой. Думаю, смогу тебя отпустить.
Они стояли, обнявшись, в заваленном обломками дворе.
Глава 60
Фрэн и Люси наблюдали за будничным началом похода со ступенек дома Ларри. Четверо мужчин несколько секунд постояли на тротуаре, без рюкзаков, без спальников, без специального снаряжения… в соответствии с инструкцией. Они надели только крепкие туристские ботинки.
– До встречи, Ларри. – Лицо Люси светилось белизной.
– Помни, Стюарт. Помни, что ты поклялся.
– Да. Буду помнить.
Глен сунул пальцы в рот и свистнул. Коджак, исследовавший канализационную решетку, подбежал к нему.
– Пошли. – Бледностью лица Ларри не уступал Люси, его глаза неестественно блестели, прямо-таки сверкали. – А не то я струшу.
Стью послал воздушный поцелуй сквозь сжатый кулак – насколько мог вспомнить, в последний раз он это проделывал, когда мать провожала его к школьному автобусу. Фрэн помахала ему рукой. Вновь подступили слезы, горячие и обжигающие, но она не позволила им политься из глаз. Мужчины двинулись. Просто пошли. Миновали полквартала, и где-то запела птица. Светило солнце, теплое и привычное. Они добрались до конца квартала. Стью обернулся и помахал рукой. Ларри тоже помахал. Фрэн и Люси помахали в ответ. Мужчины пересекли улицу. Исчезли из виду. Люси выглядела так, будто ее сейчас стошнит от чувства утраты и страха.
– Святый Боже! – выдохнула она.
– Пошли в дом. – Фрэн повернулась к двери. – Я хочу чая.
Они вошли внутрь. Фрэнни поставила чайник. Ожидание началось.
Вторую половину дня все четверо медленно шли на юго-запад, особо не разговаривая. Они направлялись к Голдену, где собирались провести первую ночь. Миновали кладбище с новыми могилами и около четырех часов дня, когда тени позади них заметно удлинились, а жара начала спадать, поравнялись с придорожным столбом, отмечающим административную границу Боулдера. На миг у Стью возникло ощущение, что все они готовы развернуться и пойти обратно. Впереди лежали смерть и чернота. Позади – толика тепла и любви.
Глен вытащил из заднего кармана бандану, свернул в цветастый шнур и повязал им голову.
– Глава сорок третья. Лысоголовый социолог спасается от пота. – Его голос звучал глухо.
Коджак убежал вперед, на территорию Голдена, и радостно обнюхивал дикие цветы.
– Вот черт! – вырвалось у Ларри, словно рыдание. – Такое ощущение, будто это конец всего.
– Да, – кивнул Ральф. – Именно такое.
– Кто-нибудь хочет отдохнуть? – без особой надежды спросил Глен.
– Пошли, – слабо улыбнулся Стью. – Или вы, пехотинцы, хотите жить вечно?
И они пошли, оставив Боулдер за спиной. К девяти вечера встали лагерем в Голдене, в полумиле от того места, где шоссе 6 на чинает виться параллельно реке Клиэр-Крик, уходя в каменное сердце Скалистых гор.
В ту ночь все они спали плохо, чувствуя, что покинули дом и уже вступили под крыло смерти.
Книга III
Противостояние
7 сентября 1990 года – 10 января 1991 года
Наш край, он мой и твой,
Пролег широко —
От Калифорнии
До Нью-Йорка,
Леса до неба,
Гольфстрима пена,
Весь этот край для нас с тобой.
Эй, Мусорник! Что сказала старуха Семпл, когда ты сжег ее пенсионный чек?
Вот и ночь пришла,
И сгустился мрак,
Мы с тобой во тьме под луной.
Не боюсь я зла
И скажу я так:
Я прошу, останься со мной.