Головач-3 (ЛП) - Ли Эдвард (книги хорошего качества .TXT) 📗
Клайд обвязал заранее приготовленный кусок веревки вокруг обтянутого кожей мяча, крепко затянул петлю и установил над узлом механический зажим.
- Заводи, Хорейс! - крикнул "Пузо".
Мотор с ревом ожил и ритмично затарахтел. Под звук набираемых оборотов веревка, обвязанная вокруг мяча для гольфа, тут же начала натягиваться.
Взгляд блондинки медленно переместился вдоль веревки в противоположный конец амбара, где Хорейс с довольным видом управлял стационарной лебедкой.
Мотор продолжал постепенно набирать обороты, пока веревка не натянулась полностью, и пока несчастный Три Эм не повис в воздухе под углом. Руки и ноги у него беспомощно болтались. Наверное, нет нужды описывать вокальные способности наркодилера.
Такер схватил девку за голову и силой заставил смотреть.
- Нельзя такое пропускать, сладенькая. Это же прикольно. - Затем он кивнул Хорейсу.
Шум мотора усилился втрое. Теперь тело Ти Эма висело под углом примерно в сорок пять градусов, и под влажный треск вся его кожа стала стягиваться, начиная с подмышек, вниз, словно некий комбинезон. Небольшой очаг сопротивления был встречен в районе промежности, а потом еще в области ступней, после чего весь кожный покров был сдернут. Возможно, будет целесообразно добавить, что вопли Три Эма напоминали рев какого-то механизма и даже заглушали шум лебедочного мотора. Затем упрямые соединительные ткани между "кожным покровом" Три Эма и его ступнями...
... ТРЕСНУЛИ.
Лебедка "взвыла" от резкой потери напряжения. И кожный мешок, с привязанной к нему веревкой, катапультировавшись и брызгая кровью, пролетел над Хорейсом и шлепнулся об амбарную стену. Шум мотора стих.
Четыре братца-здоровяка с энтузиазмом зааплодировали.
- Клевая работа, парни! - похвалил Такер, обмениваясь "петюнями" с "Пузом" и Клайдом. - Лучший "гольф" за все время!
- Да! - согласился Хорейс. - Даже лучше, чем с той беременной "наркошей", которую мы освежевали в прошлый раз!
Три Эм продолжал кричать нарастающими волнами, всякий раз выгибаясь всем телом назад. А затем Такер сказал:
- "Пузо", почему бы тебе не дать парню что-нибудь, чтоб он заорал по-настоящему? - и его чуть более молодой братец с радостью подчинился. Он достал большой кувшин домашнего 100-процентного спирта и принялся обильно плескать на лишенное кожи тело наркодилера. И звуки, которые тот при этом издавал, вряд ли можно было назвать человеческими. Оголенные окровавленные мышцы блестели от спирта, словно у смазанного маслом культуриста, с которого содрали его "бронзовую" кожу. Вскоре от невыносимой боли он либо потерял сознание, либо умер.
Описать выражение омертвевшего лица блондинки можно было таким довольно избитым термином, как "чистый, неподдельный ужас".
- С него уже хватит, да, сладенькая? - заметил Такер. - Не беспокойся. То, что мы сделаем с тобой, будет совсем не так больно. - Он сделал паузу, будто, для усиления эффекта. - Но то, что будет весело, обещаю!
"Пузо" и Клайд расступились, и между ними появился ухмыляющийся Хорейс, который держал в руке электродрель, оснащенную трехдюймовой кольцевой пилой. К тому моменту "чистый, неподдельный ужас" помог блондинке с плоской грудью утратить способность к восприятию. Она слышала отголоски каких-то неземных звуков (ликование людей и визг дрели, напоминающий шум реактивного двигателя), а перед глазами плавала какая-то зернистая пелена, сквозь которую она видела (или ей мерещилось?) вот что: Эти огромные хихикающие близнецы принялись потирать себе промежности, затем скинули комбинезоны, а вибрирующий голос одного из них произнес: "Поехали, "Пузо"", а другой добавил "Вскрой "тыкву" этой шалаве, а то мне много чего нужно туда загрузить". А затем две руки, огромные, как бейсбольные рукавицы сжали ей голову, зафиксировав лицом вперед. И сквозь пелену надвигающейся смерти она почувствовала, как вращающаяся на скорости 15000 оборотов в минуту кольцевая пила начала проедать отверстие у нее во лбу...
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Это вполне мог быть клип канала "Трэвел Ченэл", рекламирующий передачу о потрясающих своей красотой диких местах великой страны под названием Америка: бесконечный резной контур девственных гор, широко раскинувшиеся холмы, и шокирующие своей зеленью леса. Лето было в самом разгаре, и сквозь эти восхитительные виды летел блестящий внедорожник "БМВ".
Кроме загруженного под завязку люксового автомобиля стоимостью 80000 долларов чуждыми для этой местности казались лишь его водитель и пассажиры: трое холеных тридцатилетних мужчин "журнальной" внешности. Брайс Паркс, его старший брат Оги и Кларк Силбер. Эти мужчины были самим олицетворением успеха, уверенности, и богатства, и все обладали тонкой аурой "тех еще засранцев", окружающей их, словно аромат дорогого одеколона, которым они пользовались. Их запястья украшали "Ролексы" (настоящие, а не поддельные), и, учитывая качество салонного загара, они, скорее тянули на обитателей Палм-Спрингс, чем на "манхэттенцев". Даже их легкомысленные футболки, кроссовки и потертые джинсы являлись, на самом деле, дорогой дизайнерской одеждой от экстравагантных "кутюрье" с 5-ой авеню, поскольку они скорее умерли бы, чем стали б одевать что-нибудь "небрендовое". Что подумали бы их партнеры? Когда эти мужчины хотели съесть гамбургер, они шли не в "Макдоналдс" за трехдолларовым "Биг-Маком", а в "ДиБи Бистро Мондернэ" за 150-долларовым "двойным трюфелем Кобэ Биф". Кларк носил на шее уродливую золотую цепь, будто воображал себя питчером (подающий в бейсболе - прим. пер.) из высшей лиги. У Брайса на пальце было такое же уродливое кольцо с розовым бриллиантом.
За рулем сидел Брайс, в то время как остальные любовались впечатляющими пейзажами.
- По-моему, мы официально прибыли в жопу мира, - сказал он.
- Это точно! - воскликнул с пассажирского сиденья Оги. - Прощай, Манхэттен, здравствуй земля деревенских "кошелок", самогона и провинциальных стриптизерш!
- Иии-ха, - с сарказмом в голосе произнес Брайс.
Кларк, наклонившись с заднего сиденья, спросил:
- Эй, Оги, почему твоему братцу так не по душе эта поездка?
Оги усмехнулся.
- А, он все еще страдает из-за того, что Марси его бросила...
- Я не страдаю! - решительно, хотя и не очень правдоподобно возразил Брайс.
- Расслабься, Брайс, - сказал Кларк. - Хочешь знать правду? Мы с Оги завидуем тебе. У тебя, хотя бы хватило мозгов не жениться на этой корыстной сисястой сучке.
Оги, смеясь, похлопал Брайса по спине.
- Да, братец. Ты соскочил с крючка, а мы с Кларком будем платить алименты до самой гребаной смерти.
Брайс даже не пытался скрывать отсутствие энтузиазма.
- Ну, да, от этого мне стало гораздо легче. И Марси вовсе не корыстная.
- Продолжай убеждать себя в этом, братан. Она скорее остановится тушить инкассаторскую машину, чем горящий школьный автобус.
Брайс хмуро посмотрел на Оги.
- Давай-же, встряхнись, Брайс, - сказал Кларк. Каждого из нас поимели женщины - такова жизнь. Вся эта природная красота поможет тебе отвлечься...
Оги рассмеялся, как всегда бестактно.
- Да, природная красота и "дырка" деревенской шлюхи!
Брайс продолжал хранить угрюмость. Но тут Кларк, словно потрясенный чем-то, указал в окно.
- Эй, парни. - А как вам такая природная красота? - Брайс и Оги с изумлением уставились на потрясающую поросшую деревьями гору. Эти захватывающие дух виды вызвали восторженную реакцию даже у таких богатых, испорченных и самодовольных представителей элиты, как Оги, Кларк и Брайс. Интерьер "БМВ" заполнило молчание, когда мимо них в окне проносились все новые чудеса природы. Эти виды заставляли осознать свою ничтожность по сравнению с безмерным великолепием мира. А Брайса, в частности, -поставить под сомнение свой цинизм, а также отрицание духовности, свойственное членам Лиги Плюща (ассоциация восьми старейших университетов Америки - прим. пер.). Он с удивлением глазел по сторонам.