Сердце Изгоя (СИ) - Шульц Гектор (книги бесплатно без TXT) 📗
— Простите, — смущенно буркнул Фил и разозлился на себя, когда понял, чего именно смутился.
— Кто это был? — голос у девушки тоже был мягким, но в нем царили властные, жесткие и очень холодные нотки. Словно королева разговаривает со своим нерадивым подданным, который в чем-то провинился.
— Что?
— Кто это был? — она повторила вопрос и закусила губу. — Кто напал на него?
— Я не видел, — честно ответил Фил. Ему не хотелось врать это красивой девушке. Хотелось поскорее сбежать отсюда и утопить мозг в виски. — Я таксист и смотрел на дорогу. Видел только тень того, что запрыгнуло на крышу. Оно было большим и волосатым, когда ваш друг сбросил его под колеса. И сильным. Крыше, кажется, конец.
— Роберт, позаботься о нем, — кивнула девушка и, развернувшись, направилась к воротам. Второй мужчина, к кому она обращалась, подошел к Филу и молча протянул ему пухлый конверт.
— Что это? — нахмурился Фил.
— Плата за машину, — коротко ответил мужчина и, дождавшись, когда конверт заберут, тоже направился к воротам. Спустя несколько минут Фил остался совсем один перед закрытыми воротами, держа в руке конверт, в котором находилась весьма приличная сумма, которой хватило бы на три стареньких «Вольво». Мотнув головой, он закурил сигарету и поплелся к разбитой машине.
— Тяжелая ночь? — спросил Отто, наливая в мутный стакан виски и протягивая его Филу, который с растерянным видом хрустел бесплатными орешками, прижимал к себе ящичек, завернутый в окровавленный пиджак, и не обращал внимания на сонных стриптизерш, крутящихся у шестов.
— Угу, — буркнул он, залпом опустошая стакан. Фил скривился от крепости напитка и, достав из кармана пару свежих купюр, полученных от странного попутчика, протянул их бармену. — Оставь бутылку, пожалуйста.
— Без проблем, Фил. Дай знать, если что-то понадобится, — усмехнулся тот и направился к другим клиентам. А Филипп задумчиво повертел в руках серебряный зажим, сделанный в виде луны, и, вздохнув, налил себе еще порцию, которую тоже залпом выпил. Вопросы были, но на эти вопросы он никогда не получит ответов, а значит о них надо забыть. И только виски могло в этом помочь. Виски и горький дым сигарет.
Глава 2
Глава вторая. Гости.
Фил вернулся домой под утро, но солнце еще не окрасило небо в рассветные цвета. На улице было по-прежнему темно, асфальт серебрился влагой, а в воздухе пахло сырой землей и слабым душком помойки. Впрочем, ароматы выгребной ямы забивал сигаретный дым и дешевый виски, который впитывался в кровь Фила, наполняя голову хмелем и притупляя все чувства. Но стоило войти в маленькую квартирку, как чувства вернулись. Вместе с головной болью и разбитым телом, которое потеряло весь адреналин и сейчас жутко болело.
Фил бросил свою куртку на старое кресло у окна, где любил читать книги. Задумчиво посмотрел на пыльную печатную машинку Ремингтон Монарх, к которой давно не прикасался и предпочитал набирать текст с помощью ноутбука. Затем, поставив на огонь чайник, с выдохом опустился в кресло возле дивана и положил на стол окровавленный пиджак, в который все еще был замотан странный ящичек. Фил не отвез его обратно в замок по причине обыкновенного страха, а тут еще и машина окончательно сдалась на полпути, и ему пришлось добираться до бара Отто, заказав себе такси. Вот и сейчас Фил задумчиво смотрел на забытую странным попутчиком вещь и думал, что делать дальше. А еще Филу было стыдно. Стыдно за то, что он сорвался и напился, как свинья. За то, что испугался красивой девушки со странными глазами. За то, что нарушил слово, данное когда-то. Но хмель притуплял чувство вины и стыда. Делал его не таким болезненным. До того момента, как взгляд Фила не упал на покрытую редкой пылью фотографию.
Он взял рамку с фото в руки и нежно провел дрожащими пальцами по запечатленному на фотографии мальчику, а потом криво улыбнулся и, достав смятую пачку сигарет, наполнил квартирку горьким дымом. Спать не хотелось. Хотелось кричать и плакать.
— Прости, родной. Я сорвался, — тихо прошептал Фил, смотря на фотографию. — Да, помню, я обещал, что буду выпивать только один стакан виски, а сам выдул две бутылки. Но остальные обещания я держу. Пишу вот новую книгу. Тим обещал, что пропихнет её в парочку издательств, надо только поработать над черновиком. Он говорит, что книга слишком мрачная и давит на читателя. А я думаю, что Тим просто сопливый педик. Сложно мне писать бабское фэнтези про баб в бронелифчиках, понимаешь? Не моя это стихия, но деньги нужнее. Порой ездишь всю ночь, и даже ломаного гроша в кармане под утро не найдешь. А сегодня еще и машины лишился. Хорошо хоть деньжат поднял, куплю новую. Да, снова «Вольво», родной. Ты же знаешь, что я не люблю эти новомодные колымаги, в которых тебе даже жопу подтирают. Да и на «Вольво» мы тогда… в последний раз. Ладно. Прости. Прости, что редко тебя навещаю. Мне все еще больно. Всегда будет больно… Черт, надо выпить…
— Прекрасный монолог опустившегося на дно скота, — Фил вздрогнул, услышав хриплый низкий голос, и, подняв взгляд, увидел возле окна, освещаемого лишь стареньким торшером, высокого человека в грязно-коричневом плаще. Человек улыбнулся и от этой улыбки Фила прошиб пот. Так улыбается не человек, а зверь. — Добрый вечер. Если его можно назвать добрым для вас.
Незнакомец был уродливым. Чуть вытянутая шишковатая голова, распухший, перебитый нос с широкими ноздрями, толстые, влажные губы и мохнатые брови. И глаза — темно-желтые, почти оранжевые, словно разбавленный мочой виски, которым торговал из-под полы старый Отто. Незнакомец осторожно почесал бурым толстым пальцем бровь и, переместившись левее, занял деревянный стул возле стола с компьютером.
— Ты кто такой, черт тебя возьми, и что забыл у меня дома? — выругался Фил. Усталость дала о себе знать, и гнев вылился только в слова.
— Мы встречались сегодня, господин Уорд, — незнакомца вспышка ярости Фила лишь позабавила и он, сплетя на могучей груди руки, покачал головой. — Вы очень предусмотрительно вильнули в сторону, когда я упал на капот вашей машины, а потом полетел под колеса. Благодарю за это. Ставр, принеси нашему новому другу стакан воды. У него изумление в горле застряло.
— Что? — нахмурился Фил, а потом вжался в кресло, когда понял, что в комнате, помимо него, находятся еще два человека. Они замерли в темноте, как две горгульи, и слабо повизгивали, если Фил начинал шевелиться. Словно псы на привязи. Один из них, высокий крепыш с длинными волосами, подошел к раковине и, взяв чистый стакан, наполнил его водой из-под крана, после чего вернулся к креслу и протянул стакан Филу. Крепыш тоже был уродливым и обладал точно такими же оранжевыми глазами, разве что чуть светлее, чем у вожака. Ставр. Странное имя. Чех?
— Прополощите горло, господин Уорд. Оцените прохладу живительной влаги, пока еще можете, — лающе рассмеялся незнакомец. Он чуть подался вперед и потянул носом воздух. — Забавно. Вы не боитесь.
— Я слишком пьян, чтобы бояться.
— Разумное объяснение. Иначе я не могу объяснить вашу выдержку, когда рядом с вами стоит Ставр. Кстати, где мои манеры? Позвольте представиться — Фремиту, — жутковато улыбнулся вожак и тут же вернул лицу серьезность. — Но я здесь не для того, чтобы с вами познакомиться, господин Уорд. Я и так потерял много времени, пока ждал, когда вы зальете глаза дешевым пойлом. Меня интересует другое.
— Адрес пластического хирурга? — хрипло спросил Фил, заставив Фремиту рассмеяться. На этот раз искренне.
— А ты забавный человечек, — ответил тот, переходя на «ты». — Все же ты боишься, а страх свой скрываешь за едкими шуточками. Но тебе повезло, что не пришли другие. Я ценю человеческий юмор, а вот они нет. Ставр, покажи нашему доброму хозяину, что его ждет, если шутка мне не понравится, — крепыш кивнул и не успел Фил даже дернуться, как получил сильнейший удар в челюсть и обмяк в кресле. Закрыв глаза, Фил не увидел, как Ставр жадно слизывает с костяшек кровь под ехидный смешок Фремиту. Вожак устроился поудобнее на стуле и, дождавшись, когда Фил откроет глаза, спросил. — К сожалению, я ограничен во времени, поэтому надеюсь на конструктивный диалог, господин Уорд. В противном случае пластический хирург понадобится тебе. А может и не понадобится, если с тобой Ставр поработает.