Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Искусственный свет (СИ) - Букреев Владимир Владимирович (книги онлайн без регистрации полностью TXT) 📗

Искусственный свет (СИ) - Букреев Владимир Владимирович (книги онлайн без регистрации полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Искусственный свет (СИ) - Букреев Владимир Владимирович (книги онлайн без регистрации полностью TXT) 📗. Жанр: Ужасы и мистика / Киберпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Надо искать сухие завтраки, консервы и засахаренные продукты – тихо сказал Ральф, первым направляясь в темноту магазина.

– Блин, почему мы не взяли фонарики? – спросил Джек, возведя глаза к потолку.

– Потому что без них никто не сможет узнать где мы – прошептал Ральф, ухмыльнувшись.

– Что значит, никто? Здесь что, кто-то есть? – переходя на шёпот, спросил Джек и осмотрелся по сторонам, словно, какой-нибудь, прячущийся от них, демон, сейчас выпрыгнет на свет.

Скрывшись во тьме, Ральф так и не ответил на вопрос. Джек, боясь остаться один, устремился вперёд за командиром. Оказавшись в полной темноте, стрелок не сразу осмелился заговорить.

– Ральф, если ты знал, что здесь кто-то есть, какого ж чёрта мы вообще сюда попёрлись, а я вообще чуть ли не голый – сказал он, когда почувствовал импульсы «Линка от, идущего впереди, командира.

– Всё будет нормально, всё равно ни Энди, ни Стив нам помочь сейчас бы ничем не смогли, а нам нужны припасы – донёсся из темноты голос Ральфа.

– Хрен бы с ними с этими припасами, могли бы разжиться в другом магазине – прошипел Джек.

– Тихо. Ты это слышишь? – оборвал стрелка, ветеран.

Замолкнув, Джек прислушался. Откуда-то издалека доносился тихий, едва слышный, женский плач.

«Автомат с предохранителя и иди вдоль полок с правой стороны, я пойду с левой» – услышал Джек в голове голос командира. Пригнувшись, стрелок бесшумно ушел вправо.

«Никогда на предохранитель не ставлю» – ответил он Ральфу по «Линку». Тот ничего на это не сказал.

Медленно продвигаясь в темноте вдоль полок, Ральф – слева, Джек – справа, они, через некоторое время подобрались к плачущей и оказались от неё всего в шагах десяти-пятнадцати. Звук доносился из-за массивной полки, в темноте которую ни Ральф, ни Джек не могли видеть глазами, но чип исправно подавал им информацию об окружающей обстановке, в мозг. Джек, чувствуя что-то неладное, счёл просто необходимым спросить Ральфа через «Линк»:

«Ральф, тебе не кажется, что всё это…»

«Ловушка?» – перебил его Ральф.

Джек хотел сказать – «что все это как-то странно», но командир решил рубить сплеча.

«Разумеется это ловушка, но и у нас есть своя» – услышал Джек, немного искажённый помехами, голос командира.

Брови парня удивленно поползли вверх. Повернувшись всем корпусом к Ральфу, он вдруг получил от Линка сигналы, метнувшегося в левую сторону, командира. Стрелок хотел было последовать за ним, но вдруг почувствовал на своей шее холодную сталь. Откуда-то снизу, из темноты вынырнули два сияющих красных глаза. Распахнутые настежь, с тонкими, бордовыми прожилками у краёв, они с дикой жаждой смотрели на Джека, которого вдруг охватила паника. Его руки были крепко сжаты стальными когтями твари, а Ральф, находясь слева от него, почему-то бездействовал. Джек попытался использовать резервуары костюма, но с ужасом осознал, что импульсы его мозга блокируются присутствием этого неизвестного существа. Горящие красным светом глаза стали приближаться к его лицу и стрелок вдруг почувствовал себя совершенно беспомощным в руках этого монстра.

В тусклом красном свете приблизившихся к нему, глаз, он рассмотрел и самого их обладателя. Бледное, с дыркой вместо носа, с ошмётками губ на, торчащих изо рта, пучках острых как у акулы, зубов, морщинистое женское лицо, со слезами на щеках взирало на него. В этом взгляде Джек видел только одно – пожирающую и сжигающую всё на своем пути, ненависть.

– Не бойфя, будет фдорово – прошепелявила она, едва ворочая растерзанным, острыми зубами, языком и подалась вперед чтобы (о Боже!) поцеловать его. Инстинктивно дёрнув голову назад, Джек сильно ударился затылком о железный угол полки, к которой он был прижат и в глазах у него заплясали звёздочки. Теперь он видел только два приближающихся к нему красных пятна. Пытаясь из последних сил отстраниться от твари, Джек отвернул лицо влево – туда, где всё ещё затаившись, сидел Ральф.

Откуда-то справа грохнул выстрел, и половина лица Джека обагрилась кровью. Стрелок, почувствовав, как ослабевает хватка стальных когтей, ощутил в себе такой дикий прилив сил, что, схватил за тонкое горло, ставшую одноглазой, тварь, и с места рванулся вперед. Впрыснув себе, помимо, уже хватавшего в крови, адреналина, еще и синтетического стимулятора мышечных волокон, он, выхватил из-за сапога, охотничий нож и одним ударом отсёк оставшуюся половину головы, которая, громко чавкнув, упала ему под ноги. Бросив на пол тело, Джек, вытащил из кобуры «Рейвелган» и направил в ту сторону, откуда услышал выстрел. Полыхнул яркий свет фонаря, и ослеплённый Джек, закрывая руками глаза, разглядел приближающегося к нему с этим самым фонарём, командира.

– Эй, Джеки, начинай остывать – услышал он хриплый голос Ральфа, «Линк» которого, судя по показаниям, находился опять же, слева от него, от Джека. И тут до стрелка наконец дошло, и он, переложив пистолет в другую руку, ощупал своё левое плечо.

– Ральф, какого хрена? – дрожащим голосом произнёс он, отрывая прилепленный к плечу «Линк» командира.

– Джек, ну все же закончилось хорошо – сдерживая смех, проговорил командир.

– Это ни хрена не смешно! – выкрикнул Джек, в приступе бешенства бросая «Линк» Ральфа на пол.

– Ладно Джеки, я виноват. Извини – примирительно произнёс Ральф.

– Никогда, никогда больше так не делай – прокричал Джек, тыкая в сторону командира пистолетом.

– Не буду Джеки, больше не буду – пообещал Ральф, и подойдя к Джеку вплотную, положил ему руку на плечо.

Чип Джека, всё ещё работая в боевом режиме, мгновенно среагировал на оказавшуюся в поле действия радара, мелькнувшую цель. Холодный пот выступил на коже стрелка. Он хотел было ухватиться за руку Ральфа и потянуть его на себя. Но не успел он, что-либо предпринять как цель, оказавшаяся огромным костяным дротиком, буквально влетев Ральфу в голову, пробила его череп насквозь и прочно в нём застряла. Всё ещё держа руку на плече Джека, командир начал медленно заваливаться на полки с консервами, на которых было изображено счастливо улыбающееся семейство, порезанных на куски, ананасов.

Бросившись в сторону, Джек избежал участи Ральфа и просвистевший в стороне дротик, пробив толстую стенку полки, исчез из вида. Бросив пистолет на пол, Джек схватил две гранаты, и сорвав на обеих чеки, швырнул их в ту сторону, откуда летели дротики. Одновременно с броском, стрелок, схватил лежащий пистолет и выхватил один охотничий нож. Вскочив на ноги, он, не теряя времени, ринулся вслед ещё не коснувшимися пола, гранатам. Увидев полыхнувшие впереди, две вспышки, Джек разглядел и нечто, двигающееся вдоль полок в ту сторону, где лежал Ральф.

– Стоять, мразь – выкрикнул Джек, стреляя по намеченной его острым глазом, траектории движения существа и, не без радости отмечая что пули громко, чавкая, попадают в цель. Ринувшись обратно к телу командира, он на ходу поменял магазин «Рейвелгана» и когда оказался в свете лежащего на полу фонаря, уже готов был стрелять, но его похолодевший палец замер на спусковом крючке.

Между двух полок с консервами, нависая над телом Ральфа, стояло нечто, состоящее из разорванных человеческих и собачьих тел. Огромная кровоточащая груда мяса держалась на четырёх человеческих бедрах, из голеней которых, вниз, на полтора метра устремлялись, обагрённые кровью, острые костяные шипы. Свисавшие с тела, головы всё ещё живых людей и животных взирали обезумевшими от ужаса глазами на то, что делал этот отвратительный конгломерат из костей, мяса и крови, частью которого они являлись.

Подобравшись вплотную к Ральфу, чудовище, стало конвульсивно дёргаться, разрывая покрытую одним продолговатым шрамом кожу на своем безликом «лице». Свисающие головы в каком-то бешеном исступлении раскрыли свои рты и по супермаркету разнёсся долгий, усиливающийся с каждой секундой, протяжный вопль десятков живых мертвецов. Сжавший зубы Джек, не стал долго слушать это дьявольское крещендо, и направив пистолет в «лицо» твари, высадил всю обойму. Взорвавшиеся урановые пули отбросили чудовище, оголив его скелет, состоящий из неупорядоченно разбросанных по всему телу костей, скрепленных друг с другом бордово-голубыми связками. Дернувшись, чудовище, отскочило на своих острых конечностях в сторону, в то время как её «рот», продолжая разрывать кожу и плоть визжащих от боли, тел, расширялся, показывая на свет торчащие, внутри него со всех сторон, рёберные, сломанные берцовые, и остальные, более мелкие, раздробленные кости, глядящие остриями внутрь этой мясной кровоточащей ямы.

Перейти на страницу:

Букреев Владимир Владимирович читать все книги автора по порядку

Букреев Владимир Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Искусственный свет (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Искусственный свет (СИ), автор: Букреев Владимир Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*