Возмездие - Хатсон Шон (книги .txt) 📗
Сью зыркнула на мужа, раздраженная его резкостью. Но тут же вновь переключила свое внимание на Кёртиса, завороженная его словами и внешностью.
«Господи, прямо как влюбленная школьница!» — подумала она, подавляя улыбку.
— Моей жене, как вы уже знаете, было сказано, что у нее никогда не будет детей. Диагноз подтвердили несколько врачей, — добавил Хэкет.
— Но вы хотите ребенка? — спросил Кёртис.
Хэкет открыл было рот, чтобы ответить, но врач продолжал:
— Вы оба?
— Да, — спокойно ответил Хэкет, глядя в глаза Кёртису.
— За последние семнадцать-восемнадцать лет я вылечил многих женщин, мистер Хэкет. Им тоже говорили, что они не смогут иметь детей, — такие же эксперты. — В его голосе прозвучал сарказм.
— При любых условиях мы хотим ребенка, — торопливо вставила Сью.
Кёртис улыбнулся ей, как любящий родитель своему дитяте.
Хэкет поднял руку, не отрывая глаз от Кёртиса.
— Минутку! Простите мой скептицизм, доктор. Не то чтобы я сомневался в ваших методах или в опыте, но меня заботит будущее жены. Если лечение не приведет к желаемому результату, это причинит непоправимый вред ее психике.
— Не говори обо мне так, будто меня здесь нет, — вмешалась Сью. — Я знаю, что это риск, и готова пойти на него.
— Послушайте, — начал Кёртис, — я пришел сюда не для того, чтобы затевать дискуссии. Мне понятны обе точки зрения. Но если бы вы по крайней мере выслушали то, что я собрался вам сказать...
— Извините моего мужа, доктор, — сказала Сью, и теперь настал черед сердиться Хэкету.
— Вы хотите знать о лечении? — Кёртис поднял брови.
Хэкет кивнул.
— Но я не представляю, как можно в этом случае чего-либо достичь без хирургического вмешательства.
— В этом-то и преимущество, мистер Хэкет. Лечение проводится в моем кабинете. Нет необходимости обращаться в больницы, к другим посторонним лицам.
— А почему это вы так настроены против других лиц? Что такого особого в вашем лечении?
От Кёртиса не ускользнула нотка вызова в тоне Хэкета.
— То, что это мое лечение, мистер Хэкет. Это моя схема. Большая часть моей работы построена на ней, и я не намерен позволять посторонним совать свой нос в мои дела.
— Ваше лечение? Вы разработали его один?
— Да, насколько мне не изменяет память. Я занимался этим с тех пор, как получил квалификацию. Моя идея, мое практическое осуществление. Я видел результаты. Я знаю, что мое лечение успешно. Вы можете своими глазами убедиться в его результатах здесь, в Хинкстоне. Некоторые из детей, появившихся на свет благодаря мне, учатся в вашей школе.
Хэкет нахмурился:
— Что вы имеете в виду?
— Я уже сказал, что моему лечению подвергалось множество женщин на протяжении ряда лет. И их дети учатся, в частности, и в школе, где вы преподаете.
Хэкет выпрямился на стуле и до боли сцепил пальцы.
— Кто, например?
— Филип Крэйвен, Эмма Стоукс...
— Иисусе! — пробормотал Хэкет.
«Крэйвен, ясно... Эмма... как же, черт возьми, ее фамилия? Девочка, вытягивающая кишки из мыши! Та, которая скальпелем разрезала руку Джо Милтон».
— А сколько лет девочке?
— Около двенадцати. Красивая девочка. Длинные черные волосы, — с улыбкой ответил Кёртис.
Хэкет кивнул. Это она.
— Кого еще вы лечили? — поинтересовался он.
— Молодую пару, совсем недавно. Стюарта и Мишель Льюис. У них сейчас младенец. Супружескую пару Киркхэмов, владеющую «Тельцом», гостиницей в этом городе. Благодаря мне у них есть дочь Паула. Помимо Крэйвенов и Стоукс, в вашей школе наберется и еще немало детей, чьих матерей я лечил. Моей пациенткой была и жена Рэя Уэллера.
Хэкет почувствовал, как кровь отхлынула от его лица.
— Человека, который жил в этом доме до нас? Того, который убил эту самую жену, дочь, а потом застрелился сам?
Кёртис кивнул.
— Трагедия! — задумчиво произнес он, слабо улыбнувшись. — Она была прелестным ребенком.
Хэкет почувствовал, как волосы у него на затылке медленно поднимаются.
Глава 64
— Почему он это сделал? Почему Уэллер убил семью и себя? — охрипшим голосом спросил Хэкет.
— Я не психиатр, мистер Хэкет, — сказал Кёртис, допивая свой чай. — Мне казалось, что вас заинтересует, каковы шансы вашей жены родить еще одного ребенка, а не несчастье с предыдущим жильцом этого дома.
Хэкет холодно взглянул на доктора.
— Да, нас обоих интересуют наши шансы, — устало произнес он.
— И, главное, когда можно начать лечение? — не терпелось Сью.
— В любой момент. Как только вы согласитесь.
— Вы до сих пор не объяснили, в чем все же заключается лечение, — напомнил ему Хэкет.
— Ну что ж, если не вдаваться в технические и биологические подробности, оно заключается в инъекции, которая производится в стенку матки, — сказал Кёртис. — Все очень просто. Можно обойтись даже без местной анестезии. Вся процедура занимает меньше пятнадцати минут.
— Но фаллопиевы трубы Сью заблокированы. Как же яйцеклетка сможет продвигаться из яичников?
— В этом нет нужды. — Хэкет нахмурился, недоверчивое выражение его лица сменилось насмешкой. — Гормон, впрыснутый в стенку матки, стимулирует рост. Зародыш нормально развивается в матке, а в фаллопиевых трубах нет необходимости.
— Таким образом, это своего рода искусственное осеменение? — вежливо поинтересовался Хэкет.
— Нет. В случае искусственного осеменения сперму внедряют непосредственно в яичники. Яйцо развивается в них, затем перемещается по фаллопиевой трубе в матку, и процесс развития плода происходит обычным путем. Как я уже говорил, мое лечение исключает эту начальную стадию цикла.
Хэкет недоверчиво покачал головой.
— А как же оплодотворяется яйцо?
— Вашей спермой внутри влагалища в ходе нормального полового акта. С помощью иглы яйцо извлекается заранее и помещается в матку, где оно и оплодотворяется. Беременность стимулируется второй инъекцией, которая возбуждает рост.
— Что вы имеете в виду под словом «стимулируется»? — осторожно спросил Хэкет.
— Период беременности сокращен. Время вызревания плода варьируется в зависимости от того, как женщина усваивает препарат.
— Это невозможно! — пробормотал Хэкет.
— Напротив, мистер Хэкет, не только возможно, но и стало реальностью. Вы можете убедиться в результатах собственными глазами. Мальчик Крэйвенов, Эмма Стоукс и многие другие, как я уже говорил.
Наступила тишина. Хэкет пытался переварить все услышанное от Кёртиса, а тот, с самодовольным видом откинувшись на спинку дивана, поглядывал то на Хэкета, то на Сью, которая радостно улыбалась доктору.
Хэкет недоверчиво поглаживал подбородок.
— Не знаю, что и сказать, — пробормотал он. — Раз ваш метод работает, почему вам не выйти на широкую арену? Почему не привлечь внимание медицинской общественности? Это ведь поможет стольким женщинам во всей стране. Если это и в самом деле такой отличный метод.
— Вы продолжаете говорить «если», мистер Хэкет, — заметил доктор. — Что нужно, чтобы вас убедить? Вы поверите мне лишь тогда, когда возьмете на руки собственного ребенка?
Хэкет нервно сглотнул.
— Просто боюсь в это поверить, — тихо признался Хэкет. — Вроде бы так просто. Слишком просто. А есть ли риск потерять малыша?
— Он не больше, чем при обычной беременности.
— Я уже сказала, что готова рискнуть, Джон, — с вызовом заявила Сью.
— Да, но я не уверен, что готов.
Кёртис в упор посмотрел на учителя.
— Вы все же чего-то не договариваете, — упрекнул его врач.
— Решать не тебе одному, — сердито вмешалась Сью. — Это я должна буду вынашивать ребенка. Это мне придется его рожать. Я говорила тебе: мне нужен этот ребенок.
Кёртис поднялся с места.
— Думаю, что сейчас мне лучше уйти, — сказал он, поворачиваясь к двери.
Сью поспешила за ним. Хэкет также двинулся к двери, обменявшись с Кёртисом прощальным рукопожатием.
Через открывшуюся входную дверь проник прохладный ветерок, и у Хэкета по коже побежали мурашки.