Стеклянный дом - Кейн Рэйчел (читаем книги TXT) 📗
— Он не может быть вампиром, — внезапно сказала Ева. — Он не может. Он мой босс! И… и он работает днем! Как это возможно?
— Спроси его, — сказал Майкл. — В следующий раз, когда пойдешь на работу.
— Ага, обязательно, если меня не уволят с этой работы! — Ева встала рядом с Майклом и обняла его. Он обнял ее, как будто это была самая обычная вещь в мире. Как будто они делают это все время… Какого черта, может, они и делали, а Клэр не знала. Майкл погладил волосы Евы.
— Боже, прости меня!
— Это не твоя вина, — сказал он. — Ничья, кроме него.
— Но как такое вышло?
— Я играл в «Точке Сбора». Я не знал, что он владелец этого места. Я имел дело с парнем по имени Чед…
— О! Правильно. Чед мертв, — сказала Ева.
— Удивишь, как это произошло? — вставил недовольно Шейн.
— Этот парень — Оливер, но я никогда не знал его имя — сказал, что знает музыканта, который ищет комнату. Я подумал, что это хорошая идея. Он пришел, чтобы посмотреть дом… — Майкл закрыл глаза, как будто так он лучше видел эту картину. Вряд ли это было так, Клэр была уверена, что он и без этого помнит все в самых мельчайших деталях. — Я пригласил его войти. Сразу же я почувствовал, что совершил огромную ошибку. Но было слишком поздно и… у него были друзья.
Шейн ругнулся. Одно жесткое слово прозвучало как выстрел, ударилось об пол и отскочив от стены, растворилось.
— Я должен был быть здесь, — добавил он.
— Тогда мы оба были бы мертвыми.
— И ты все еще можешь им стать, — голос Оливера прозвучал из-за двери. — Ева, дорогая моя. Слушай меня. Слушай мой голос. Впусти меня.
— Оставь ее в покое! — прорычал Майкл и повернул лицо к двери.
Клэр видела, как что-то происходило с лицом Евы — она отключалась, свет уходил из ее глаз. О нет, она поняла, что Ева загипнотизирована, и попыталась открыть рот, чтобы предупредить Майкла.
До того как она сделала это, Ева сказала:
— Да, Оливер. Заходи внутрь.
Замок на двери хрустнул, издал звенящий звук, и дверь распахнулась в ночь. Оливер переступил порог.
15
Майкл двигался так быстро, что Клер даже не видела его. Она всегда думала, что он обычный парень, но на самом деле… Ну хорошо, парень, который исчезал в тумане средь бела дня, но в остальном не отличающийся от остальных людей. Оказалось, что это совсем не так. Майкл был невероятно быстр и удивительно силен.
Майкл схватил Оливера за плечи, поднял в воздух и с силой бросил к дальней стене коридора. Клер отскочила в сторону. Ее примеру последовали Шейн и Ева, хотя Ева сделала это не так быстро, как следовало бы, поэтому Шейн схватил ее за лодыжку и потянул к себе. Она ударилась ногой и вскрикнула.
Майкл догнал Оливера, так как вампир передвигался очень быстро. Майкл ударил его изо всех сил. Оливер, конечно, был сильным и быстрым, но в этом доме Майкл был непобедим, и он был, действительно, очень зол.
— Дурак! — кричал на него Оливер. — Ты хоть понимаешь, что я говорю? У Клэр есть книга!
— Меня это не волнует.
— Тебя должно это волновать. Если ты не прекратишь вести себя глупо, они разорвут нас на кусочки, чтобы получить ее. Я всего лишь стараюсь защитить тебя.
Майкл ударил его кулаком в лицо два или три раза, быстрее, чем Клэр успела и глазом моргнуть. Оливер сполз по стене, затем повернулся и яростно посмотрел на них сквозь запутанные седые волосы. Кровь вампира выглядела не совсем привычно, какая-то светлая. Она текла из уголков рта Оливера, когда он зарычал, выпустил клыки и попытался приблизиться к Майклу достаточно близко, чтобы укусить. Майкл ударил его так сильно, что один из клыков сломался и полетел прочь, через пол, как слоновая кость кинжала. Оливер закричал от удивления и боли, пытаясь защищаться.
— Ева! — закричал Майкл, таща вампира за ноги по коридору к выходу. — Отмени приглашение! Сделай это! — Оливер цеплялся, оставляя на полу длинные сырые царапины своими ногтями, рычал и извивался. — Ева!
Шейн рванулся к Еве, поставил ее на ноги, и встряхнул. Это не сработало. Она только смотрела мимо него, ее лицо все еще было словно мертвое.
Клэр оттолкнула его в сторону и ударила Еву.
Ева вскрикнула и заморгала.
— Эй! Что, черт возьми… — И тогда ее взгляд упал за спину Клэр, на яростный бой, происходивший в коридоре. Губы Евы изогнулись в изумлении, а глаза расширились.
— Ева! — Майкл закричал снова. — Приглашение! Ты должна отменить его, сейчас же!
— Но я не… — Ева не стала тратить время на споры. — Эй! Оливер! Убирайтесь из нашего дома!
Оливер застыл. Совершенно застыл. Как мертвый. Майкл взял его за руки и ноги, и бросил в темноту. Клэр слышала, как вампир падал на тротуар и извергал проклятия, как он вскочил на ноги и вернулся к двери.
Он отскочил, с размаху налетев на невидимую преграду в дверях.
— Тебя тут не ждут, — твердо сказал Майкл, он тяжело дышал. — И, кстати… Ева увольняется.
Он захлопнул дверь перед рычащим лицом Оливера, и рухнул на нее всем телом. Его трясло. Он больше не выглядел всесильным. Он выглядел ужасно.
— Майкл? — спросила задыхаясь Ева. — Ты в порядке?
— Осторожно, — сказал он. — Ева, держись подальше от двери. Может быть, он сможет сделать это снова. Вы тоже. Держитесь подальше от двери! Клэр!!! — Он схватил ее за руку и потащил по коридору, который был разрушен полностью: пол разодран, все стены в царапинах — и толкнул ее на диван. — Клэр!
— Эм…да? — Все происходило слишком быстро. Она не знала, что он ожидал услышать.
— Книга?
— Ах… Да… Ну… Видишь ли, этот этаж в библиотеке, куда они везли книги, там работал профессор Уилсон, он воровал у них…
Он поднял руку, останавливая ее.
— Книга у тебя?
— Да.
— Пожалуйста, скажи, что ты не принесла ее сюда.
Она моргнула.
— Ну да.
Майкл упал в кресло, наклонился и закрыл лицо руками.
— Иисусе! Деточка, разве ты не обращаешь внимания на то, что происходит в этом городе? Эта книга, правда, у тебя?
— Я так думаю… — Она встала и хотела пойти за книгой, но он поднял голову и схватил ее за запястье.
— Нет, — сказал он. — Оставь ее там, где она есть. Чем меньше мы знаем, тем лучше. Мы должны решить, что будем делать с ней, потому что Оливер не шутит. Он не пришел бы сюда, если бы не намеревался убить нас всех ради этой книги. Он знает, насколько сильна Защита этого дома.
— Как же ты смог его так избить? — спросил Шейн. — Я хочу сказать, что знаю тебя с детства, и ты никогда не был злым парнем.
— Спасибо, друг. Я часть этого дома, и это означает, что я могу использовать всю силу этого места. А дом сильный. Поверь мне, очень сильный.
— Познавательно… Так какой у нас план?
Майкл глубоко вдохнул, затем выдохнул.
— Подождем дневного света, — сказал он. — Ева. Ты когда-нибудь видела Оливера на солнце за пределами «Точки Сбора»?
— Гм… — Она думала. — Нет. В основном он находился в своем кабинете, или в баре, подальше от окон. Но я не думала, что вампиры могут бодрствовать в течение дня!
Клэр подумала о церкви, о преследовавшей ее Монике и элегантной, древней женщине, сидевшей на скамье.
— Я думаю, они могут, — сказала она. — Если они старые. Он должен быть очень старым.
— Мне все равно, сколько ему лет, — сказал Шейн. — Мы ждем рассвета, а потом должны вытащить Клэр и книгу отсюда.
— Она не может отправиться домой. Туда они пойдут первым делом, — сказала Ева. Клэр ощутила холод.
— Но… мои родители! Как на счет моих родителей?
Никто не отвечал ей секунду или две, а затем Шейн подошел и сел рядом.
— Ты думаешь они послушают? Если мы скажем им правду?
— О чем? О Морганвилле? О вампирах? — Она истерически засмеялась. — Ты смеешься? Они никогда не поверят
— Кроме того, — сказала Ева и села с другого бока, чтобы взять ее за руку, — даже если бы мы их убедили, они бы забыли о нем, как только выехали бы из города. Трудно быть осторожным, когда ты даже не помнишь, что за тобой могут следить.