Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Пожиратели сознания - Вилсон (Уилсон) Фрэнсис Пол (книги онлайн полностью txt) 📗

Пожиратели сознания - Вилсон (Уилсон) Фрэнсис Пол (книги онлайн полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Пожиратели сознания - Вилсон (Уилсон) Фрэнсис Пол (книги онлайн полностью txt) 📗. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Взрыватель машин Козловски»! Всего за 119,99, но пока можете получить два за 200.

Как было бы классно, подумал Стэн. Если бы не эта сволочь.

Он стряхнул с себя сладкие мечты и снова проверил в зеркале, на месте ли «краун-вик». Взрывное устройство он пристроил под водительским сиденьем. Когда оно сработает, пластид раскромсает машину, а от того, кто сидит в ней, не останется ничего даже для опознания.

Стэн решил не оставлять ему никаких шансов. Он не поддался искушению поехать за ним следом и взорвать его где-то рядом с полицейской машиной — при всей заманчивости такой вариант нес в себе опасность пострадать самому. Неожиданная поломка по дороге может вывести детонатор из строя или случайные радиопомехи могут вызвать взрыв, когда он будет слишком близко. Веди себя попроще, поглупее — и взрывай его прямо перед своим же домом.

Он напрягся, увидев, как открылась стеклянная дверь дома. Оттуда вышел мужчина и, когда дверь закрылась, прислонился к ней.

— Глянь на него, — сказал Стэн. — Это наш парень?

Джой вытянул шею, глядя через заднее окно:

— Точно он. Наш сукин сын. Хотя паршиво выглядит. Смахивает, будто он всю ночь курил травку.

Этот тип в самом деле выглядел каким-то растерянным, когда, сутулясь, стоял у дверей, оглядывая улицу. Именно это его поведение несколько секунд назад и вызвало удивление Стэна. Еще вчера он двигался с кошачьей легкостью, а сегодня утром выглядел как старый и усталый охотничий пес. Стэн посмотрел на часы:

— Ранняя пташка.

— Не-а, — пробурчал Джой. — Это мы пташки. А он паршивый червяк.

Стэн вынул из нагрудного кармана пульт. Он был размером с сигаретную пачку, черный и блестящий. Стэн вытянул антенну, но оставил на месте красную предохранительную скобу, прикрывающую кнопку.

Глядя, как парень отошел от здания, на ходу роясь в карманах брюк, Стэн взмолился: «Пожалуйста, найди свои ключи от машины».

Что тот и сделал. В руке его качнулась цепочка с ключами; он выбрал один из них и вставил в замок.

— Дай-ка кнопку! — Джой протянул здоровую правую руку через спинку сиденья. — Я его сделаю. Просто возьму и сделаю.

— Подожди секунду. Нам спешить некуда. Времени хватает. Мы его сделаем когда захотим.

— Ты что, мать твою, думаешь, я этого не знаю? — Джой повысил голос. — Дай мне кнопку!

Парень уже открыл дверцу и собрался нырнуть в машину, но тут Стэн увидел, как он отошел от нее и вернулся к дверям дома.

— Мы его упустим! — заорал Джой. Он стал ерзать на заднем сиденье. — О дьявольщина!

— Спокойнее, Джой, — сказал Стэн и, оглянувшись, увидел молодую черную женщину, которая быстро шла по тротуару. Она прошла всего в нескольких футах от их машины. Стэн сунул пульт обратно в карман. — Потерпи. У нас тут общество. Не стоит, чтобы кто-то нас запомнил.

— Мы должны были грохнуть его, едва он открыл дверцу машины, — прошипел Джой.

— Ага. Нет ничего хуже, как рвануть слишком рано. Мы бы только ранили его, а не убили, а другого шанса нам не представилось бы. Он, должно быть, что-то забыл. И сейчас вернется.

И точно — через минуту парень появился снова.

— Ладно. Я ошибся.

Когда Стэн снова вынул пульт из кармана, Джой выхватил его из рук брата.

— Черт побери, Джой!..

— Да все в порядке, — сказал Джой. — Я спокоен, я спокоен. Обещаю, что подожду, пока он залезет внутрь.

Стэну это не понравилось. Что-то в том, как складывались дела, беспокоило его. Стэну не нравился пульт в руках Джоя, но дело было не в этом. Может, в том, как этот парень стоял рядом с открытой дверцей машины, оглядывая улицу, словно искал чего-то? Неужто он заподозрил?

Стэн осмотрелся в поисках черной девушки — она ушла. Теперь улица пуста — ни машин, ни пешеходов…

Парень скользнул за руль и прикрыл дверцу. Стэн услышал, как щелкнула отведенная предохранительная скоба, и Джой сказал:

— А теперь, беби, получай!

И в это мгновение Стэн понял, что было не так, и, рванувшись схватить Джоя за руку, завопил НЕ-Е-Е-Т! пытаясь отвести от кнопки уверенный большой палец Джоя.

5

Когда машина разлетелась огненным облаком пылающих обломков, мостовая дрогнула. Джек нырнул под приборную панель — на тот случай, если в ветровое стекло угодит один из них. Его большая машина обладала хорошей изоляцией, которая основательно приглушила звук, так что у него не звенело в ушах, когда он вышел из машины оценить разрушение. На мостовой, в том месте, где стоял «таурус», дымилась глубокая яма; машины, стоявшие перед и за ним, были помяты и горели. От них тянулись спирали темного дыма. Повсюду были раскиданы куски мятого металла, осколки стекла и тлеющие остатки пластика. Взрыв вышиб стекла машин и зданий выше и ниже по улице; системы защиты орали, свистели и гукали; с несчастного дерева, стоявшего рядом с машиной, была содрана кора и обломаны ветки, которые, лежа на земле, продолжали шелестеть листвой.

На Джека снова навалилась волна изнеможения и тошноты. Он закрыл глаза — не потому, что на него так подействовал взрыв, а потому, что из-за слабости он еле держался на ногах. Будь он в таком состоянии несколько часов назад, он бы не смог найти бомбу.

Слава богу, что тогда он все же собрался. Выбрался на улицу по пожарной лестнице соседнего здания и по дренажной канавке подполз к своей машине. Очки ночного видения помогли ему найти под кузовом бомбу. Он снял ее и опять-таки с помощью очков подобрался к «таурусу». Он узнал Стэна Козловски, сидевшего за рулем, и, присмотревшись, опознал в погрузневшем человеке рядом его брата Джоя. Джеку понадобилась лишь ничтожная доля секунды, дабы понять, что делать. Эти типы слишком опасны, чтобы позволить им и дальше шнырять поблизости.

Он пристроил бомбу под днищем «тауруса» и уполз.

Он еле добрался до квартиры Жаннет, где и рухнул ничком, прижав к уху будильник. Едва только взошло солнце, он выбрался на улицу, надеясь, что окажется на ней единственным человеком. Большинство квартала было занято учреждениями, и улица была пустынна, но он заметил, что к машине братьев приближалась какая-то черная женщина, и поэтому вернулся в подъезд, пока она не прошла.

О'кей. Нет больше Козловски — и Кейт может больше не волноваться из-за бомбы. Он поднял глаза. Окна квартиры Жаннет не пострадали. Прямо над собой он увидел в неповрежденном окне напряженное лицо Кейт. Он помахал ей — все в порядке.

— Что случилось? — сказал какой-то голос из-за спины.

Обернувшись, Джек увидел мужчину лет пятидесяти в спортивных шортах и футболке с эмблемой нью-йоркского спортивного клуба.

— Понятия не имею, — сказал он. — Я остановился завязать шнурки, а затем понял, что лежу на спине.

Мужчина как-то странно посмотрел на него:

— У вас не очень хороший вид. С вами все в порядке?

Джек провел подрагивающей рукой по лицу — озноб вернулся, так что ему не нужно было изображать дрожь.

— Если бы у меня не развязались шнурки, я бы как раз оказался на месте взрыва. Я был бы… трупом!

— Считайте, что вам повезло. На вашем месте я бы повесил эти шнурки в рамочку. — Он оглянулся. — Кто-нибудь позвонил 911?

Утреннюю тишину прорезали звуки сирен.

— По всей видимости, да, — кивнул Джек.

— Пойду посмотреть поближе, — сказал любитель пробежек.

— А я думаю, что останусь на месте. Отважные души и просто любопытные уже стали собираться у дома «Арсли», но остальная улица оставалась пустынной. Джек подался в сторону, чтобы Шестая авеню осталась за спиной. Когда на улицу с визгом тормозов влетели две сине-белые машины, он, опустив голову, сделал вид, что плохо себя чувствует — что соответствовало истине, — и ввалился в двери. Как только машины с завыванием пролетели мимо, он вышел и двинулся в дорогу, держа курс к востоку, — но шел он не слишком быстро, чтобы не вызывать подозрений.

По Шестой он спустился к станции подземки на Двадцать третьей улице, питая надежду, что первый же поезд идет в верхнюю часть города. Вагон был почти пуст, и он с удовольствием уселся. Его снова пробил приступ озноба.

Перейти на страницу:

Вилсон (Уилсон) Фрэнсис Пол читать все книги автора по порядку

Вилсон (Уилсон) Фрэнсис Пол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пожиратели сознания отзывы

Отзывы читателей о книге Пожиратели сознания, автор: Вилсон (Уилсон) Фрэнсис Пол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*