Темный любовник - Уорд Дж. Р. (читать книги онлайн регистрации TXT) 📗
Детектив постучал, но никто не ответил.
Отжать замок было делом одной минуты. Хосе распахнул дверь.
Зажмурив глаза, он потянул носом. Четырехдневный покойник должен бы уже к этому времени начать подванивать.
Но запаха не было.
— Буч? — позвал коп.
Он прикрыл за собой дверь. На диване валялись спортивные приложения «Колдуэллского курьера» и «Нью-Йорк пост» за прошлую неделю. Стол заставлен пивными банками. В кухне — немытая посуда и пустые бутылки.
Заглянув в спальную и обнаружив там неубранную постель и ворох одежды на полу, Хосе остановился возле закрытой ванной.
Сердце в груди тревожно заколотилось.
Когда от удара ногой дверь распахнулась, коп был готов увидеть труп, висящий на крюке душа.
Но внутри было пусто.
Детектив убойного отдела Буч О'Нил бесследно исчез.
Глава 54
Дариус посмотрел вокруг. Туман Забвения рассеялся, и проступили очертания белых мраморных стен. Посередине дворика бил фонтан, превращая лучи света в миллионы разноцветных брызг. Певчие птицы своими трелями приветствовали гостя и оповещали весь мир о его визите.
«Так это место на самом деле существует».
— Привет тебе, Дариус, сын Марклона.
Вампир повалился на колени и уткнулся головой в землю.
— Дева- Законоучительница, вы удостоили меня аудиенции.
Она тихо рассмеялась и подошла ближе. Черный подол всколыхнулся, и Дариус увидел, как из-под него пробиваются лучи света. Яркие, как солнце.
— Как же я могла отказаться? За все это время ты впервые попросил о встрече.
Он почувствовал, как что-то коснулось плеча, и волосы на затылке встали дыбом.
— Поднимись, я хочу видеть твое лицо.
Вампир встал на ноги и сложил перед грудью ладони.
— Тебе не нравится в Забвении, принцепс? — продолжала она. — Хочешь, чтобы я отправила тебя обратно?
— Смиренно прошу о такой возможности, если это не нарушает здешних устоев. Я отбыл назначенный срок и теперь хочу увидеть свою дочь. Только один раз. Если это разрешено.
Дева снова рассмеялась.
— Должна сказать, что ты говоришь благороднее, чем твой король. Откуда такое красноречие у воина?
Ее собеседник не торопился с ответом. Он соскучился по братьям. Особенно по Рэту. Но увидеться хотел только с Бэт.
— Твоя дочь вышла замуж, — неожиданно сказала Дева, — и у нее очень достойный супруг.
Вампир закрыл глаза, следуя правилу не задавать вопросов, а только слушать. Он так хотел, чтобы Элизабет была счастлива со своим избранником.
Дева-Законоучительница наслаждалась его молчанием.
— Вы только взгляните на него: ни капельки любопытства. Какое самообладание! Принимая во внимание твои манеры, я пойду навстречу и открою тебе его имя. Это Рэт. И он вернулся на трон. Твоя дочь стала королевой.
Дариус низко опустил голову, пытаясь скрыть переполнявшие его чувства и набежавшие слезы. Не хватало еще показать свою слабость.
— Ох, принцепс, откуда в твоей груди столько грусти? И одновременно радости. Неужели тебе мало сыновей, чтобы заполнить сердце?
— Я бросил ее там одну.
— Она больше не одна.
— Это хорошо.
Дева помолчала.
— И ты все равно хочешь ее увидеть?
Он кивнул.
Дева скользнула к дереву, где на белых ветвях, среди белых цветов, щебетали яркие птички.
— А как именно, принцепс? Разовое посещение? Короткий визит? Явишься ей во сне?
— Как предусмотрено правилами.
Он говорил официальным языком и чтобы подчеркнуть свое почтение, и — надеясь тронуть ее сердце.
Черные складки раздвинулись, и Дева поднесла сияющую руку к дереву. На ее палец тут же вспрыгнула птичка.
— Тебя бесчестно убили.
Она погладила крохотную птичью грудку.
— Тебя, благородного принцепса, служившего народу верой и правдой сотни лет, лишили возможности погибнуть с честью.
— Ваша похвала — самая высокая для меня награда.
— И кроме того… — Она посвистела пташке, и та залилась в ответ рассыпчатой трелью. — Что скажешь, если я предложу тебе больше, чем ты ожидаешь?
— Я отвечу — да.
— Не зная, о чем идет речь? А может, я попрошу тебя принести жертву?
— Я доверяю вам во всем.
— Нет бы тебе королем родиться!
Она посадила птичку на ветку.
— Я предлагаю тебе новую жизнь, в которой ты встретишься с дочерью и снова сможешь сражаться.
— Дева-Законоучительница… — Он снова упал на колени. — Я с благодарностью принимаю милости, которых не заслужил.
— Ловлю тебя на слове. А теперь переходим к жертвенной части. Ты станешь другим и не узнаешь свою дочь. И — мне нужен один из символов власти.
Дариус не понял, о каком символе идет речь, но предпочел не спрашивать.
— Я принимаю.
— Так сразу? И даже не хочешь обдумать?
— Спасибо, Дева-Законоучительница. Я принял решение.
— Так тому и быть.
Она подошла ближе и выпростала обе руки из-под покрывала. В этот момент вуаль приподнялась, открыв сияющее лицо. Свет был таким ярким, что Дариус не мог разглядеть ее черты.
Когда она обхватила его голову, он задрожал, напуганный ее силой. Эти хрупкие пальцы могли шутя свернуть ему шею.
— Дарю тебе новую жизнь, Дариус, сын Марклона. И в ней ты найдешь то, что ищешь.
Она прижалась к его губам, и он почувствовал, что разлетается на куски, как в момент смерти. Душа оторвалась от тела и воспарила ввысь.
Глава 55
Мистер Икс открыл глаза и увидел расплывчатые вертикальные линии. Решетка? Нет, ножки стула.
Он лежал на некрашеных сосновых досках. Под столом. Лицом вниз.
Попытка оторвать подбородок от пола удалась с трудом. Перед глазами все опять поплыло.
«Черт, голова болит, как будто в нее всадили топор…»
Память начала возвращаться. Сначала дрался с вампиром, потом получил по черепу и отрубился.
Пока слепой король лежал с простреленным брюхом, а его женщина скакала вокруг, мистер Икс кое-как добрался до минивэна и рванул из Колдуэлла в сторону гор. Чудом разыскав в темноте свой охотничий домик, он ввалился внутрь и потерял сознание.
Интересно, как давно он тут прохлаждается?
Сквозь маленькие окна было видно, как светлеет предрассветное небо. Уже наступило завтра? Хотя, скорее, послезавтра. Или вообще прошло несколько дней.
С трудом заведя руку за голову, лессер пощупал затылок. Рана начала затягиваться.
Собравшись с силами, он оперся на стол и попытался встать. Когда голова оказалась наверху, ему заметно полегчало.
Повезло. Обычно сильные травмы и стреляные раны выводят лессеров из строя. Не убивают, но калечат. Сколько было случаев, когда коллеги гнили по углам, не в силах прикончить себя ударом в грудь.
Мистер Икс посмотрел на руки, измазанные грязью и засохшей кровью слепого короля.
Он не считал свое бегство позорным. Это был, скорее, хитрый маневр по выводу полководца из сражения. Чтобы потом вернуться и нанести решающий удар.
Лессер опустил руки. До полного выздоровления далеко, необходимо связаться с бойцами. Безвластие опасно. Особенно для самого форлессера.
Дверь домика распахнулась. Он приготовился обороняться, но потом вспомнил, что для вампиров это время суток не подходит.
Темный силуэт заставил похолодеть черную кровь.
Омега.
— Я помогу тебе залечить раны.
Услышав, как затворилась дверь, мистер Икс содрогнулся.
Помощь Омеги страшнее, чем смерть.
Эпилог
— А что? И гробница недалеко — вполне подходящее место, — заявил Тор, подцепив с серебряного подноса солидный кусок ростбифа. — Спасибо, дружище.
Фриц поклонился.
Бэт бросила взгляд на мужа. Прошел только месяц, а он уже совсем поправился. Здоров и полон сил.
И все такой же огромный, высокомерный, любящий, невозможный и неотразимый, он сидел во главе стола.
Откинувшись на спинку стула, он взял ее руку и пощекотал большим пальцем ладонь.