Дым и пепел - Хафф Таня (книги серии онлайн TXT) 📗
Тони наблюдал, как Эми рысцой вбегала в дом. Он подождал, увидел, что в ее квартире загорелся свет, и только тогда снова завел двигатель и тронул машину с места. Она не поблагодарила бы его за такое проявление рыцарства, но все же.
Демоны были не единственными сверхъестественными существами, рыщущими по Большому Ванкуверу, а у Эми на лбу горела надпись: «Я в них верю».
Генри отъехал сразу же вслед за Тони.
Фостер продрых целый день и не хотел больше тратить время впустую. Едва съеденные калории сделали свое дело, он оставил Лию спать в его квартире и двинулся к тем слабым местам, до которых легче всего было добраться. Каскадерша и Джек наметили шесть таких точек.
Тони и Генри ехали в разных машинах. У обитателя ночи имелось собственное расписание, которое нельзя было изменить.
На Нью-Вестминстере уже некоторое время велись работы по замене старой водопроводной магистрали. По словам Лии, Маккасих собиралась протолкнуть демона через котлован, выкопанный на Фадер-стрит. Тони проехал мимо и остановился у того ее конца, что был ближе к Хьюм-парк.
— На тот случай, если кто-нибудь, страдающий бессонницей, посмотрит в окно из дома, торчащего на другой стороне улицы, и доложит копам, что происходит нечто подозрительное, — объяснил он, когда вампир вышел из своей машины и приподнял брови.
Вместо ответа Генри издал неопределенный звук.
— Такое может случиться, — пробормотал Тони, когда они пошли обратно.
— Здесь нет никакой охраны?
— Патрульные машины проезжают мимо каждую пару часов. Если они появятся, когда я буду колдовать, можете поговорить с водителями.
— Спасибо, что позволяешь мне помочь.
«Сарказм? Сомневаюсь!.. Генри сказал это так же искренне, как Эми, и, если подумать, столь же откровенно, как раньше говорил Ли, — Тони нахмурился. — Почему люди так благодарны за шанс быть убитыми демоном? Потому что никому не нравится сидеть и ковырять в носу во время конца света, чувствуя себя беспомощным.
Ух ты! Прозрение! В переломное время никто не хочет считать себя чем-то меньшим, чем он есть на самом деле.
Я не только посылаю своих друзей и сослуживцев навстречу опасности, но и даю им силу. Ладно, может, в число этих людей не входит Генри — он силен сам по себе. Это не означает, что я могу без всякой задней мысли бросать людей навстречу опасности, но мне пора перестать чувствовать себя чертовски виноватым из-за опасности, которая им грозит.
Интересно, получится ли у меня такое?..»
Слабое место Владыки арджхов находилось почти на самом дне котлована. Мерцание едва различалось в темной путанице развороченной земли и старых труб.
Тони вгляделся вниз, в раскопанное место. Под его весом с края котлована сорвалась маленькая земляная лавина.
— Если я зажгу руну, наклоню в ту сторону и пихну над котлованом, пока вы будете меня держать, то смогу втолкнуть ее в яму, не спускаясь вниз. Из этого ничего не выйдет, да? — спросил Тони, когда золотисто-рыжая бровь приподнялась.
— Думаю, безопаснее будет, если ты спустишься вниз с того края, где проложили новые трубы, — Генри показал куда-то вдоль рва. — Там склон не такой крутой.
«Смотря что считать крутым…»
Тони проехал последний метр на волне каменных обломков, ударился о дно и оказался по колено в грязи. Он оглянулся назад, оценил свое новое положение и вздохнул.
«Выбираться отсюда будет весело.
Но сначала мне предстоит веселиться, вытаскивая ноги из грязи, а потом — добираясь до слабого места и пытаясь не сломать себе шею, — Фостер склонил голову и смог разглядеть мерцание, но не то, что было у него под ногами. — Заметка на намять. В следующий раз захвати фонарик!
Но прежде всего купи его».
У Тони не было фонарика, потому что тот не был ему нужен.
После того как они выбрались из дома с привидениями, Фостер одержимо упражнялся в заклинании «Лампа волшебника». Прошло уже несколько месяцев, а он все еще не был уверен на сто процентов, что помнит слова, и, между прочим, не знал, сколько сил уйдет на эти чары.
Любая возможность притерпеться к темноте была уничтожена внезапной ослепительной вспышкой белого света, который свел на нет сосредоточенность Тони. Он сразу же погасил его.
— Это было неприятно, — прорычал Генри.
— Извините. — Сквозь пятна, плавающие перед глазами, Фостер вгляделся вверх, туда, где, по его мнению, мог стоять обитатель ночи.
— Просто делай за чем пришел, причем быстро, прежде чем кто-нибудь появится, чтобы выяснить, что там была за вспышка.
— Думаете, ее кто-нибудь заметил?
— Считаю, что такое увидели и в Альберте.
Тони не столько нашел мерцание, сколько споткнулся и упал в него. Он ожидал неприятных ощущений и не ошибся. Они усугубились недолгим размышлением о том, кто его там ожидал.
Фостер зажег первую руну и понял, что света от нее достаточно, чтобы найти дорогу.
— Я должен был просто тащить этот символ с собой, — пробормотал он, проталкивая знак в слабое место.
— Да, именно так.
«Конечно, мои слова донеслись до Генри. Но я не уверен в том, почему сам слышу его. Благодаря силе волшебника? Вампира?.. Или же Фицрой просто наплевал на то, что кого-то разбудит, решил, будто может справиться с любым обитателем Нью-Вестминстера?»
— Приближается машина, — продолжал обитатель ночи, прервав мысли Тони. — Если она остановится, то я с ней разберусь.
— Конечно.
«Размышления для меня внове. Раньше я обычно этим не занимался».
Машина остановилась.
Фостер протолкнул вторую руну, подождал и услышал тихий голос Генри:
— Могу я вам помочь, офицер?
Тони зажег в воздухе третью руну.
Машина отъехала, когда Тони закончил свое дело. Он нарисовал двухфутовую букву В — мол, сегодняшнее шоу даровал вам волшебник и все такое прочее, — чтобы осветить себе путь из ямы.
Фостер почти выбрался наверх, когда склон под ним начал осыпаться.
— Генри!
Сильные пальцы сомкнулись вокруг его запястья и рванули, бросая вызов гравитации. Тони врезался в утешительно твердую грудь Фицроя.
— Тебе обязательно превращать даже легкие слабые места в трудные? — пробормотал вампир, дыхание которого холодило шею Тони.
— Я не делал его таким, — выдохнул парень. — Это все яма виновата! Что было нужно копу? — спросил он, отодвигаясь, чтобы увидеть лицо Генри.
— Хотел выяснить насчет света.
— Что вы ему сказали?
Вспышка белых зубов опередила ответ:
— Что он не хочет ничего знать об этом.
«С четырьмя покончено. Остались еще двадцать три».
— Хорошо, Джек с Лией будут продолжать отмечать точки, тогда нам не придется на ходу догадываться, с чем именно предстоит иметь дело. Они передают информацию Чи-Би, тот разрабатывает план. Я использую в качестве прикрытия поиски мест для выездных съемок в торговом пассаже, ресторане и гараже. Эми меня прикрывает. — Тони взял список со стола Честера и сунул его в передний карман. — Во всяком случае, это начало.
— Если хочешь, я могу остаться здесь и составлять план вместе с боссом, пока Ли будет тебя прикрывать, — предложила Эми.
— Мистер Николас этим утром работает, — прорычал Чи-Би. — Несмотря на ущерб, причиненный моему зданию, мы все еще пытаемся снимать здесь телесериал.
— Нет смысла выручать мир, если мы не можем спасти «Самую темную ночь»? — поинтересовалась Эми, возведя глаза к потолку.
— Ни малейшего.
Честер не шутил.
— Нет-нет, они пройдут через пассаж, но сцена погони будет сыграна здесь, в мрачных коридорах.
Тони проталкивал руны между кронштейнами, некогда поддерживавшими складские стеллажи, и слышал голос Эми, доносящийся из-за угла:
— Это будет экзотическим местом действия с густой атмосферой теней и очень небольшим шансом на то, что сломается что-нибудь дорогостоящее.
Начальник охраны пассажа фыркнул и заявил:
— Когда звонил ваш босс, он сказал почти то же самое.
— Что ж, он очень хорошо разбирается в том, как понести поменьше убытков.