Всесожжение - Гамильтон Лорел Кей (полные книги .TXT) 📗
– Все О'Кей? – спросил он.
– В чем дело? – вмешался Фултон.
– Ни в чем, – ответил за нас обоих Рен.
– Со мной все в порядке, – сказала я.
– Что происходит? – спросил Фултон.
– У нас не хватает четырех гробов. Два из них могли затонуть, но все равно не хватает еще двух.
Просто интересуюсь, где они могут быть, – сказала я.
– Будьте осторожнее, – сказал он.
– Как девственница в брачную ночь, – прошептала я.
Кто-то рассмеялся. Всегда приятно быть забавной.
Я попыталась шагнуть вниз еще на одну ступень, по колено в воду, и ноги начали из-под меня уходить. Неожиданно оказалось, что я соскальзываю по ступенькам, и только ухватившись за перила, мне удалось не уйти под воду с головой. Я сидела по горло в воде и чувствовала себя ужасно глупо и перепугано. Сочетание, от которого я никогда не была в восторге.
Ко мне подошел Рен. Свет скользил по воде, пока он помогал мне подняться на ноги. Мне действительно нужна была помощь. Я подняла мокрый браунинг в луч света.
– Ваш пистолет не перестанет действовать? – спросил он.
– Я могу стрелять под водой, и он сработает, – сказала я.
Меня все еще удивляло, сколько людей думают, что пара капель воды могут испортить пистолет.
После этого его придется как следует вычистить, но при стрельбе вода не мешает. Дни, когда приходилось держать порох сухим, ушли в далекое прошлое.
Я спустилась по оставшимся ступеням и медленно скользнула в холодную воду. Дыхание продолжало убыстряться. Пошло бы оно все, но я была напугана до смерти. Стоя в воде, я могла достать фонарик из одного из карманов, или могла вытянуть еще один ствол из сумки за спиной. Но перед тем, как начать менять пистолеты, я позволила Тэмми подойти и прикрыть меня с помощью своего пистолета.
Я все еще не знала, насколько она хороша в стрельбе, но все же это было лучше, чем ничего.
Вода обхватила грудь, почти доходя до подмышек. Я очень медленно скользила по воде, больше плывя, чем передвигаясь с помощью ног. Пистолет я держала обеими руками наготове. Ну, наготове – с учетом того, что я наполовину плыла, и на мне был костюм какого-то космонавта.
Мне очень не нравилось то, что у нас не хватало двух гробов с парой вампов. Возможно, они затонули, но у меня сводило живот в ожидании того, как чьи-то руки обовьются вокруг щиколоток, и дернут меня под воду. Моя нога наткнулась на что-то твердое, и целую секунду я не могла дышать. Я пощупала ногой и предположила, что это, возможно, банка от краски. Похоже, даже у вампов в подвалах такой же бардак, как у нас – простых смертных.
– У меня тут неопределенные обломки, – позвала я.
– Вы говорите, как настоящий пожарник, – заметил Рен.
– Гроб? – спросила Тэмми, последней соскальзывая в воду.
– Нет, просто какая-то банка.
Гроб почти подплыл ко мне. Без усилий. Я подняла руку, чтобы коснуться его, оттолкнуть, чтобы он так и плавал на небольших волнах.
– Когда Рен и Такер доберутся до гроба, я собираюсь отойти. Прикройте меня, пока я вынимаю дробовик.
– Договорились, – ответила Тэмми.
Она держала фонарик и пистолет вместе, один над другим, так что луч света следовал за направлением дула. Она просматривала воду в поисках малейшего движения. Это заставило мои плечи слегка расслабиться.
– Не открывайте гроб, пока я не готова, – сказала я.
У меня была целая секунда, чтобы понять, что я уже не беспокоюсь за свое дыхание.
Даже стоя по грудь в воде, кишащей вампирами, удушливая теснота постепенно смывалась напором чистого адреналина. Вспомню про свои фобии потом, когда мы останемся в живых.
Рен и Такер взялись за края гроба. Даже им было трудно двигаться в воде в полной амуниции.
– Рейнольдз, достаю дробовик.
– Прикрываю, – быстро отозвалась она.
Я чуть отошла и дернула сумку со спины вперед. Мне понадобилась секунда, чтобы решить – положить браунинг обратно в карман костюма, или туда, где сейчас был дробовик. Я выбрала второе.
Я оставила сумку спереди, чтобы в случае необходимости быстро достать пистолет. Вытащив дробовик, я уперла приклад в плечо, приняла самое устойчивое положение, какое было возможно в воде, и крикнула:
– Открывай!
Такер придержала, а Рен – откинул крышку. В этот момент он пересек мою линию огня.
– Рен, закрываете цель!
– Что?
– Сдвиньтесь вправо, – приказала я.
Без лишних вопросов он послушался, но одной этой задержки могло хватить, чтобы его ранили или убили. Вампирша лежала на спине, бледное лицо обрамляли длинные волосы, одна рука, как у спящего ребенка, покоилась на груди.
– Ее можно двигать? – спросил Рен.
– Не закрывайте мне линию огня, и в остальном – можете делать, что хотите, – сказала я.
– Виноват, – сказал он.
Даже искаженный рацией голос звучал смущенно.
Но времени, чтобы его успокаивать, у меня не было. Я была занята, следя за вампами. Главным образом – за той, которая была в открытом гробу, так как в этом костюме у меня не было периферийного зрения. Даже слух действовал только наполовину, или даже меньше. Я чувствовала себя совершенно не готовой.
– Почему наши кресты не светятся? – спросила Рейнольдз у меня из-за спины.
– Они и не должны светиться вблизи трупов, – сказала я.
Тем временем Рен и Такер пытались засунуть тело в мешок. Наконец, Рену удалось перекинуть тело через плечо, а Такер стала натягивать мешок на ноги. Вампир не подавала признаков жизни. Ее длинные волосы рассыпались по воде, постепенно впитывая ее и темнея. Когда они упаковали ее целиком, я успела заметить выражение ее мертвенно-бледного лица и прилипшие к нему пряди мокрых волос, как у утопленницы.
Такер застегнула мешок и заметила:
– Внутри осталась вода. Не представляю, как этого не допустить.
Рен перехватил тело поудобнее и начал двигаться к лестнице.
– Если будем таскать только мы вдвоем, времени уйдет уйма, – сказал он.
Послышался голос Фултона.
– Привезли еще два костюма, Миз Блейк. Будет ли безопасно послать к вам еще двоих?
– Как один из ягнят на заклание, могу сказать – ага. Почему все веселье должно доставаться только нам?
Рен добрался до лестницы и начал подниматься, одной рукой придерживая свою ношу. Он попытался повторить тот же номер, топая на ступенях, определяя их прочность, и чуть не свалился обратно в воду.
– Короче, я просто поднимаюсь. Если они обвалятся, постарайтесь не оставлять меня под завалом, пока у меня не кончится воздух.
– Сделаем все, что сможем, – ответила я.
– Спасибо, – сказал он, одним словом выражая такой сарказм, что его было отлично слышно даже через микрофон.
Такер тем временем взялась за еще один гроб. Рейнольдз продолжала старательно бдеть, пока Такер открывала крышку. Но у нее не хватило веса, чтобы аккуратно ее опустить, как это сделал Рен. Она ее просто толкнула. Крышка упала и громко ударилась о другой гроб так, что пошло эхо. От этого звука у меня начало пощипывать кончики пальцев.
– Черт, – выдохнула Рейнольдз.
– Все в порядке? – послышался голос Фултона с большой земли.
– Ага, – ответила я, – просто нервы.
– Такер, с вами все в порядке? – спросил он.
– Это я, – сказала Ренольдз, – прошу прощения.
Второй вамп был мужчиной с короткими каштановыми волосами, и точками веснушек, которые продолжали цепляться за его белую кожу. В нем было больше шести футов, так что запихнуть его в мешок будет еще труднее.
Такер предложила подтащить гроб к лестнице, и там перекатить тело. По-моему, звучало разумно. На нижнюю часть лестницы солнечный свет не попадал, так что вамп тоже не должен возражать.
Рейнольд и Такер как раз подтащили гроб к лестнице, когда вернулся Рен. Он накинул на тело расстегнутый мешок.
– Если Рейнольдз и Такер поддержат гроб, думаю, у меня получится перевалить его в мешок.
– Хороший план, попробуем, – сказала Такер, и шагнула чуть глубже в воду.
Ренольдз взглянула на меня, и я сказала.