Монстр. Файл №202 - Картер Крис (1) (библиотека книг .TXT) 📗
«Странный несчастный случай на борту русского грузового корабля заставил официальные власти призадуматься», - гласил подзаголовок.
Скалли успела прочесть лишь несколько строчек, в которых говорилось, что не слишком давно с борта русского танкера необъяснимым образом пропал молодой человек. Свидетели трагедии утверждали, что его утащило «нечто». На приведенной там же фотографии Скалли увидела симпатичного парня в майке и джинсах, на обнаженном предплечье которого…
Отбросив газету, Скалли подбежала к компьютеру и дрожащими руками вызвала файл с материалами вскрытия неопознанного трупа. Мертвец, естественно, был мало похож на приведенное в газете фото, однако Скалли интересовала не внешность. Быстро увеличив фрагмент фотографии, она присмотрелась к правому предплечью трупа и замерла. Да, татуировки на прижизненной фотографии и на фотографии из морга совпадали до мелочей. Но помимо этого…
- Да как же я сразу не догадалась! - Скалли заметила, что заговорила вслух.
На предплечье трупа, слегка нарушая рисунок татуировки, были хорошо видны пять странных шрамов, почти точно воспроизводящие ранения на спине пострадавшего рабочего из Нью-Арка…
Резкий телефонный звонок заставил Скалли вздрогнуть. Она взяла трубку и не сразу узнала звонившего.
- Скалли? - голос Малдера был странно напряжен. - Помнишь, ты нашла червяка?
- Ну помню, - осторожно ответила она. - А что…
- Так вот, - прервал Малдер. - Очень похоже на то, что это один из помета.
- То есть как?
- Мы тут кое-что поймали. Извини, я перезвоню тебе позже. Возможно, надо будет встретиться.
Скалли ничего не успела ответить, в трубке раздались короткие гудки.
Округ Миддлсекс,
Психиатрическая лечебница
Малдер подвел Скалли к одной из абсолютно одинаковых дверей в длинном полутемном коридоре.
- Вот, полюбуйся, - он протянул руку в направлении круглого окошечка, расположенного на высоте человеческого лица.
Он попросил Скалил приехать сюда, чтобы поглядеть на «предполагаемого убийцу». Последняя фраза была сказана Малдером с сильным сарказмом, и Дана, заинтригованная всем произошедшим, выехала немедленно. Естественно, она не забыла прихватить с собой газету, полученную таким странным способом.
- Полюбуйся, - повторил Малдер
Скалли приблизила лицо к круглому окну и чуть было не отпрянула. То, что она увидела, было похоже на огромного червя, не менее полутора метров в длину. Белесое уплощенное тело заканчивалось полукруглым хвостом, отдаленно напоминающим хвост миноги, на верхней части туловища имелись два довольно длинных мясистых отростка. Слабо выраженная голова держалась на коротенькой шее…
- Ох, ну и чудовище! - Скалли сделала шаг назад, все еще не отрывая взгляда от монстра.
Будто уловив движение за бронированной дверью, существо в камере неуклюже изогнулось, представив на обозрение страшную морду, наиболее заметной частью которой был круглый рот с четырьмя торчащими шипами.
Скалли поспешно повернулась к Малдеру:
- Слушай, но почему это существо доставили сюда? Оно же ни в коем случае не является человеком.
- Ну, не в полицейском же отделении его держать, - пожал плечами Малдер. - Это чудо природы способно достаточно долгое время дышать атмосферным воздухом, так что оно пробудет здесь до тех пор, пока не пригонят транспорт из Вашингтона, чтобы забрать его.
- Живьем? - удивилась Скалли. - Но зачем? Даже если оно и «виновно» в смерти того мужчины, судить-то его уж точно нельзя. Кстати… - она достала из сумочки сложенную пополам газету. - Я выяснила, кто был этот погибший. Вот, просмотри статью.
Малдер быстро пробежал глазами полосу и вопросительно взглянул на коллегу.
- Взгляни теперь на это, - Скалли протянула ему фотографию из морга. - Правое предплечье. Видишь?
- Да… - Малдер вернул ей газету и фотографию.
- Я еще подстраховалась, спросила у одного из наших сотрудников, что может обозначать эта татуировка. Он немного знает русский язык, поэтому сказал, что это имя «Дмитрий», написанное кириллицей.
- Что ж, это здорово. Да, а откуда у тебя газета?
Скалли посмотрела на Малдера многозначительно и чуть ли не торжественно:
- Ее мне подсунули под дверь кабинета. Знаешь, у тебя действительно ест друг в ФБР. Кстати, еще не раздумал уходить?
Малдер неопределенно пожал плечами, и Скалли продолжила с волнением:
- Так вот, если ты после всего этого уйдешь из ФБР, я буду расценивать это как предательство не только по отношению ко мне.
Еще раз опасливо глянув на дверь, за которой ворочалось чудовище, Скалли развернулась и пошла в сторону выхода. Малдер несколько секунд смотрел Дане вслед, потом пожал плечами и направился в ту же сторону.
Кабинет помощника директора ФБР Уолтера С. Скиннера
Штаб-квартира ФБР
Вашингтон, округ Колумбия
На следующее утро Малдер, сидя в приемной Скиннера, в очередной раз перелистывал подготовленный отчет по делу о неопознанном трупе. Чувствовал он себя, мягко говоря, неловко, но отнюдь не из-за воспоминаний о недавнем скандале. Ему не давала покоя мысль о том, что дело это, так странно завершившееся, должно было бы проходить под грифом «Секретные материалы».
Секретарша прервала грустные размышления сообщением, что шеф готов его принять.
Малдер вежливо поздоровался и подчеркнуто аккуратно положил папку с материалами дела и отчетом на стол перед Скиннером. Тот кивком указал агенту на кресло около журнального столика, принялся листать документы.
Несколько минут прошло в полном молчании. Малдер изо всех сил пытался сохранить безразличное выражение лица, хотя помощник директора, казалось, был полностью поглощен чтением доклада. Наконец, отложив последнюю страницу, Скиннер поднял взгляд.
- Ну что ж, весьма неплохо, - удовлетворенно произнес он, коротко глянув на Малдера.
Тот только криво усмехнулся и покачал головой.
- Что-то не так, агент Малдер? - теперь в голосе Скиннера явно чувствовалась досада.
- Я не совсем понимаю, почему эту тварь надо было оставлять в живых, - спокойно произнес Малдер. - Это же не человек, приговора в суде присяжных ей не вынесешь. А если что-нибудь случится…
- Не случится. Да, ее нельзя судить, но наши ученые, - Скиннер подчеркнул слово «наши», - захотели получить ее живьем. А гарантией того, что с ней будут обращаться соответствующим образом, будет недвусмысленное предупреждение: она уже убила двоих человек.
- Двоих?!
- Да, пострадавший рабочий был найден дома скончавшимся от полученных ранений.
- Ясно… - Малдер поднялся. - Могу я идти?
- Да, идите.
Не дожидаясь ухода агента, Скиннер опять уткнулся в бумаги. Малдер, пытаясь оставаться спокойным, пошел к выходу, но на полпути к двери досада взяла верх, и Призрак развернулся.
- Знаете, мистер Скиннер, - язвительно произнес он, - еще совсем недавно в вашем распоряжении были два агента, которые именно на таких делах и специализировались. Я не знаю, смогли бы я и агент Скалли спасти того несчастного, но вы очень много потеряли, разогнав проект «Секретные материалы».
Скиннер поднял голову, и Малдер осекся.
- Да, агент Малдер, - тихо произнес его шеф. - Я не хуже вас знаю, что это дело должно было идти с грифом вашего проекта. Только беда в том, что все мы получаем приказы, которые обязаны исполнять. Все мы получаем приказы, - еще раз повторил он и снова уткнулся в бумаги. - Идите, агент Малдер.
Изумленный и озадаченный, Малдер покинул кабинет Скиннера.
Психиатрическая лечебница
Округ Миддлсекс
23:18
Двое санитаров торопливо везли каталку по коридорам лечебницы. Они торопились не только из-за приказа врача. Их заставляло спешить то, что лежало на каталке. Существо, спеленатое простыней и стянутое ремнями, не имело ничего общего с обычным пациентом. Честно говоря, оно не имело ничего общего и с человеком. Что действительно радовало санитаров, так это надежность ремней и то, что «пациент» покидает больницу навсегда.