Новолуние - Майер Стефани Морган (электронные книги бесплатно TXT) 📗
— "Но после того, как Аро провел свои небольшие эксперименты … " Эдвард пожал плечами.
— "Ты думаешь, что он будет неспособен меня найти, " категорически закончила я.
Эдвард самодовольно посмотрел на меня. " Относительно этого я уверен. Они все полностью полагаются на свои способности. Если с тобой их способности не работают, то они как слепые, и тебя не найдут. "
— "И что это дает? "
— "Весьма очевидно, Элис предскажет, когда они запланируют свой визит, и я тебя спрячу. Они будут беспомощны, " сказал он с жестоким удовольствием. "Это будет походить на поиск соломинки в стоге сена! "
Он и Эммет обменялись взглядами и улыбнулись.
Это не имело смысла. "Но они могут найти тебя, " напомнила я ему.
— "И я смогу о себе позаботиться. "
Эммет рассмеялся, и протянулся через стол к брату, протягивая кулак.
— "Превосходный план, мой брат, " сказал он с энтузиазмом.
Эдвард так же протянул руку, сжатую в кулак, и они легонько стукнули кулаком об кулак в знак того, что всё просто замечательно.
— "Нет," прошипела Розали.
— "Абсолютно нет, " согласилась я.
— "Хорошо. " Голос Джаспера сквозил благодарностью.
— "Идиоты, " пробормотала Элис.
Эсми только впилась взглядом в Эдварда.
Я выпрямилась на стуле, сосредотачиваясь. Встреча была моей.
— "Хорошо, ладно. Эдвард предложил для вас альтернативу на рассмотрение, " прохладно произнесла я. "Давайте голосовать. "
На сей раз я сперва обратилась к Эдварду; было бы лучше получить его мнение сразу. "Ты хочешь, чтобы я присоединился к вашему семейству? "
Его глаза были тверды и черны как кремень. "Не тот путь. Ты останешься человеком. "
Я коротко кивнула, держа на лице деловитое выражение, и затем продолжила.
— "Элис? "
— "Да. "
— "Джаспер? "
— "Да, " сказал он, могильным голосом. Я была немного удивлена — я совсем не была уверена относительно его голоса — но я подавила свою реакцию и продолжила дальше.
— "Розали? "
Она колебалась, кусая свою совершенную полную нижнюю губку. "Нет".
Я вскинула брови и немного наклонила голову, чтобы продолжать дальше, но Розали протянула ко мне руки.
— "Позволь мне объяснять, " умоляла она. "Этим я не хочу сказать, что мне отвратительна перспектива, чтобы ты стала моей сестрой. Только, вот …, это — не жизнь, я не выбрала бы такого для себя. "
Я медленно кивнула, и затем обратилась к Эммету.
— "Черт, нет! " Он усмехнулся. "Мы можем найти другой способ выиграть борьбу с этими Деметри."
От этого у меня на лице появилась недовольная гримаса, с ней я и повернулась к Эсми.
— "Да, конечно, Белла. Я уже думаю о тебе как о части моего семейства. "
— "Спасибо, Эсми, " пробормотала я, обращаясь к Карлайлу.
Внезапно я стала возбужденной, пожалев о том, что не спросила его первым. Я была уверена, что его голос весомее, чем большинство других голосов.
Карлайл не смотрел на меня.
— "Эдвард, " сказал он.
— "Нет," Эдвард рычал. Его челюсть была напряженной, губы уходили назад, обнажая зубы.
— "Это — единственный путь, который имеет смысл, " настаивал Карлайл. "Ты не хотел жить без неё, и это не оставило мне выбора. "
Эдвард отпустил мою руку, далеко отпихиваясь на стуле от стола. Он направился к выходу, рыча при каждом дыхании.
— "Я думаю, что ты знаешь мой голос. " вздохнул Карлайл.
Я все еще смотрела туда, где недавно скрылся Эдвард. "Благодарю", пробормотала я.
Из другой комнаты что-то прогрохотало.
Я вздрогнула, и говорила быстрей. "Это — все, в чем я нуждалась. Спасибо. Я чувствую необходимость в этом так же, как и вы. " Ранее я наизусть зазубрила последние слова.
Вспышка, и Эсли оказалась рядом со мной, ее холодные руки обвились вокруг меня.
— "Наша дорогая Белла, " она тяжело дышала.
Я обнимала ее спину. Боковым зрением, я заметил Розали, уставившуюся на стол, и поняла, что мои слова могли быть истолкованы по разному.
— "Хорошо, Элис, " сказала я, когда Эсми выпустила меня из своих объятий. "Где ты хочешь это сделать? "
Алиса уставилась на меня, в глазах внезапно отразился ужас.
— "Нет! Нет! НЕТ! " взревел Эдвард, залетая назад в комнату. Он уставился мне в лицо прежде, чем я успела моргнуть, склоняясь надо мной, его лицо было перекошено от гнева. "Ты правда сошла с ума" кричал он. "Ты совсем потеряла свое мнение? "
Я съежилась, закрыв уши ладонями.
— "Хм, Белла, " вставляла Элис замечание беспокоящимся голосом. "Я не думаю, что готова к этому. Я должна буду подготовиться … "
— "Ты обещала, " напомнила я ей, трясясь под рукой Эдварда.
— "Я знаю, но … Серьезно, Белла! Я не знаю, как мне не убить тебя. "
— "Ты можешь это сделать, " поощряла я. "Я тебе доверяю. "
Эдвард рычал в ярости.
Элис быстро покачала головой, в её взгляде отражалась паника.
— "Карлайл? " Я обернулась, чтобы смотреть на него.
Эдвард схватил меня за подбородок, вынуждая смотреть на него. Другой рукой он сделал останавливающий жест Карлайлу.
Карлайл его проигнорировал. "Я способен это сделать, " ответил он на мой вопрос. Мне было жаль, что я не могу видеть его выражение. "Тебе не будет грозить опасность оттого, что я потеряю самообладание. "
— "Хорошо. " Я надеялась, что он смог понять; было трудно говорить ясно, оттого что Эдвард захватил мою челюсть.
— "Подожди, " сказал Эдвард сквозь зубы. "Это не должно произойти сейчас. "
— "Нет никакой причины для того, чтобы это не произошло сейчас, " произнесла я, слова получились искаженными.
— "Я думаю, ты можешь немного подождать. "
— "Конечно, ты так думаешь, " сказала я неприятным голосом. "Теперь отпусти меня. "
Он освободил мое лицо, и сложил руки на груди. "Приблизительно через два часа, Чарли будет здесь искать тебя. На твоем месте, я бы не впутывал сюда полицию. "
— "Ничего страшного. " Но я нахмурилась.
Самая трудная часть плана. Чарли, мама… Теперь и Джейкоб, также. Люди, которых я бы потеряла, люди, которым я могу навредить. Я желала, чтобы у меня был выход, чтобы пострадать одной, но я знала, что это невозможно.
В то же самое время, я навредила бы им еще больше, оставаясь человеком. Чарли бы всегда оставался в опасности, находясь рядом со мной. Джейка я подвергла бы еще большей опасности, так как он вынужден будет постоянно меня защищать. И Рене — я даже и рискнуть не могла навестить собственную мать из страха, что с ней что-нибудь случится.
Я была магнитом, притягивающим опасности; я признала это.
Я знала, что если изменюсь, то буду способна сама о себе позаботиться и защищать тех, кого я, люблю, даже если платой за всё будет вечная с ними разлука. Я должна была быть сильной.
— "Для того, чтобы всё осталось незамеченным, " сказал Эдвард, все еще говоря сквозь плотно сжатые зубы, но теперь смотря на Карлайла, " я предлагаю, чтобы мы отложили эту беседу, по крайней мере, до тех пор, пока Белла не закончит среднюю школу, и не уедет из дома Чарли. "
— "Это — разумное предложение, Белла, " указал Карлайл.
Я представила реакцию Чарли, когда он проснется этим утром, после того, как он уже потерял из своей жизни хорошего друга Гарри, а затем увидит мое внезапное исчезновение, найдя мою кровать пустой. Чарли заслуживает лучшего. Всего лишь немного больше времени; ведь конец всё равно скоро настанет …